Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Плохие люди - Джон Коннолли

Читать книгу - "Плохие люди - Джон Коннолли"

Плохие люди - Джон Коннолли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Плохие люди - Джон Коннолли' автора Джон Коннолли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

518 0 19:03, 09-05-2019
Автор:Джон Коннолли Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Плохие люди - Джон Коннолли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Много крови пролилось некогда на земле острова Датч-Айленд, известного также как Санктуария. Несколько веков назад группа мирных поселенцев, обосновавшаяся здесь, в отдаленном уголке залива Мэн, была поголовно вырезана бандитами. Некая мрачная сила воцарилась в этих краях с тех пор. Для нее нет ни добра, ни зла; она заботится лишь о сохранении собственного баланса. И когда кто-то или что-то намеревается нарушить этот баланс, - древняя сила просыпается, и тогда нарушителю не позавидуешь… Вот и теперь, когда шайка убийц хочет расправиться с бежавшей от нее на Санктуарию женщиной, призраки прошлого оживают. Лишь немногие старожилы ведают о тайне острова, и один из них - полицейский-гигант Джо Дюпри. Он знает, что сила острова пробудилась, но не уверен, что это к добру…
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 99
Перейти на страницу:

— Встать, руки вперед.

Он сделал, как ему сказали. Вошли двое охранников, один из них держал в руках звенящие цепи. Они зафиксировали его ноги и руки, прикрепив замки к цепи, идущей поперек груди.

— Что, мне даже не позволят почистить зубы? — спросил Молох.

Лицо охранника не выражало ничего.

— А зачем? Ты же не на свидание собрался.

— Откуда вы знаете? Вдруг мне повезет.

Рэйд, похоже, развеселился.

— Что-то я так не думаю. До сих пор тебе не везло, не повезет и в будущем.

— Удача — штука переменчивая.

— Никогда не думал, что ты оптимист.

— Вы меня совсем не знаете.

— Я знаю о тебе достаточно, чтобы утверждать, что ты умрешь в тюрьме.

— Вы что, судья и присяжные в одном лице?

— Нет, но через некоторое время я стану твоим палачом.

Он отступил в сторону, когда охранники выводили Молоха из камеры.

— Еще увидимся, мистер Рэйд.

Тот кивнул:

— Точно. Сдается мне, что мое лицо будет последним, что ты увидишь в своей жизни.

* * *

В тюремном дворе стоял черный джип «тойота». Рядом с ним — двое вооруженных детективов из офиса окружного прокурора. Молох кивком пожелал им доброго утра, но они проигнорировали его приветствие. Вместо этого они приковали его к кольцу, расположенному в полу внедорожника, потом убедились, что цепи закреплены надежно. Решетка отделяла заднее сиденье, предназначенное для заключенного, от сопровождающих. Изнутри на дверях не было ручек, и за спиной Молоха еще одна решетка шла от крыши до основания кузова.

Дверь с шумом захлопнулась.

— Позаботьтесь о нем как следует, — напутствовал один из надзирателей. — Не хотелось бы, чтобы он причинил себе какой-то вред, или что-то вроде того.

— Мы присмотрим за ним, — сказал один из детективов, высокий чернокожий мужчина по фамилии Мистерс. Его напарник Торрес закрыл за Молохом дверь и забрался на водительское сиденье.

— Устраивайся поудобней, — сказал он Молоху. — У тебя впереди длинный путь.

Но сейчас Молох молчал, казалось, упиваясь воздухом свободы и жизни за стенами тюрьмы.

* * *

Дюпре потягивал кофе, сидя в здании станции. Теоретически у него сегодня был выходной, но он проходил мимо и...

Это было очередным оправданием, поводом остаться на острове. Он не мог надолго покидать Убежище. Это знали большинство полицейских и не имели ничего против.

— Дуг Ньютон, — сказал он.

Кофе был с рынка, а пончик, который он ел, из числа тех, что Джо купил для двух дежурных полицейских.

Напротив него сидел Рон Берман и барабанил карандашом по столу, чередуя удары: то ластиком, то грифелем. Дюпре это достаточно сильно раздражало, но он решил не говорить ничего вслух. Берман ему нравился, и, учитывая то, что у некоторых других полицейских были куда более раздражающие привычки (например, у Фила Татла, напарника Бермана на этом дежурстве: Дюпре интересовало, мыл ли он руки после того, как сходит в туалет, хоть иногда), постукивание карандашом выглядело просто безобидным развлечением.

— Дуг Ньютон, — эхом отозвался Рон Берман. — Я принял вызов и сделал соответствующую запись в журнале, но, честно говоря, у нас обоих были дела поважнее, и это уже не первое его заявление подобного рода.

Дюпре протянул руку и взял у Бермана журнал. Да, вот запись, сделанная рукой Рона. В 7:30 утра, почти сразу после того, как Берман и Татл заступили на дежурство, когда на улицах было еще темно, Дуг Ньютон позвонил и сообщил о том, что маленькая девочка в сером платье досаждает его умирающей матери.

Опять.

— Ты в прошлый раз был там, да? — спросил Берман.

— Да, я съездил туда. Мы организовали поиски. Я даже обратился в Портленд и в полицию штата, чтобы проверить, не поступало ли заявлений о пропаже маленькой девочки, подходящей под описание Ньютона. Ничего такого не было.

На первый звонок Ньютона ответил Татл и посоветовал ему не тратить понапрасну время полицейских. Сейчас, уже утром, Дуг Ньютон позвонил в третий раз, только этот случай отличался от предыдущих.

На сей раз он заявил, что маленькая девочка пыталась проникнуть в спальню его матери через окно.

Дуг услышал крики старушки и вбежал в комнату как раз вовремя, чтобы увидеть, как маленькая девочка исчезает среди деревьев.

По крайней мере, он так говорил.

— Думаешь, он сходит с ума? — спросил Берман.

— Он всю жизнь прожил вместе с матерью и никогда не был женат, — задумчиво ответил Дюпре.

— Полагаешь, ему просто нужно бабу найти?

— Никогда не знал, что ты увлекаешься психологией.

— У меня много талантов.

— А бить карандашом по столу — один из них? Слушай, убери ты его в ящик, а то такое ощущение, что выступает худший барабанщик в мире.

— Прошу прощения, — смутился Берман. Он поспешно сунул карандаш в ящик стола и закрыл его, словно пытаясь уберечь себя от искушения снова достать его.

— По-моему, Дуг немного странный, но сумасшедшим я бы его не назвал, — сказал Дюпре. — У него нет столь богатого воображения, чтобы выдумать подобную вещь. За всю свою жизнь он побывал только в двух штатах, и я не знаю, в курсе ли он, что существуют еще сорок восемь, учитывая, что он там никогда не был. Так что либо он и вправду сходит с ума, либо маленькая девочка в сером платье действительно пыталась проникнуть в комнату его матери прошлой ночью.

Берман обдумал это.

— Значит, он сходит с ума?

Дюпре вернул ему журнал.

— Очевидно, он всего лишь простак. Я поеду к нему сегодня, и мы побеседуем обо всем случившемся. Меньше всего нам нужно, чтобы Дуг бросался с ружьем на девочек-скаутов, продающих печенье. Тебя волнует что-то еще?

На лице Бермана отразилось замешательство.

— Я думаю, Нэнси Тукер пыталась приударить за мной во время ужина. Вчера она подала мне дополнительную порцию бекона. Бесплатно.

— На острове острая нехватка порядочных мужчин. Она просто отчаявшаяся женщина.

Большая отчаявшаяся женщина.

— И старовата для тебя.

— Еще как старовата, и у нее эта, ну, знаешь, дряблая кожа, свисающая с плеч.

— "Крылышки"?

— Что?

— Ну, знаешь, это так называется — «крылышки».

— Боже мой, и почему их так называют? Меня вся эта история пугает. Думаешь, если бы я сказал, что женат, это изменило бы линию ее поведения?

— Но ты не женат, и она это знает.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: