Читать книгу - "Няня - Роберт Лоуренс Стайн"
Аннотация к книге "Няня - Роберт Лоуренс Стайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она улыбнулась, поздоровалась с Брэндоном и повернулась ко мне.
Опуская Хизер на песок, я буквально стонала.
— Ты — Мэгги?
— Да, привет! Должно быть, ты — новая няня.
— Сока! — потребовала Хизер. — Хочу сока!
— Конечно, я угощу и тебя, держи, — ответила Мэгги, доставая из красно-белой пластиковой сумки-термоса коробочку сока и протягивая Хизер. — Брэндон, милый, а ты будешь?
Мальчик покачал головой. Я проговорила:
— Меня зовут Элли, я только что начала работать у Харперов.
Мэгги откинула волосы назад.
— Наконец-то они уволили ту старуху, — улыбнулась она.
— Миссис Брикер?
— Представь себе, она приходила сюда и рассказывала мне страшилки про призраков. Хотя я сама, знаешь ли, из Лимерика и могла бы рассказать ей пару историй.
Я опустила сумку с вещами и рюкзак с игрушками на песок.
— Она… Она выследила меня в городе, — сказала я. — И думаю, тоже пыталась рассказать мне что-то вроде истории. Она предупреждала, что…
— Она совершенно ненормальная! — воскликнула Мэгги и заговорила тише: — Все время твердила, что Брэндон, этот милый, невинный мальчик, одержим каким-то злым духом и поэтому перестал разговаривать.
События прошлой ночи промелькнули у меня перед глазами. Фигура мальчика, окутанная жутким желтым туманом. А потом легкий звук дыхания на темной кухне рядом со мной.
Я попыталась прогнать ужасные мысли.
— Ну, теперь миссис Брикер ушла, — сказала я Мэгги.
Хизер и сестренки Льюис протягивали Мэгги пустые коробочки от сока.
— Это — Дейдр, а вот тот ангелочек — Кортни, — представила мне их Мэгги. — Милые девочки, такие хорошенькие с этими светлыми волосами, но слишком испорченные. У нас в Ирландии детей так не балуют!
Она шикнула на детей.
— Идите играть! Вот возьмите ведерки, совочки и бегите. Поиграйте с другими детьми.
— Пойдем с нами! — капризничала Дейдр и тянула няню за рукав. — Пойдем!
— Я буду через минуту! Вперед, бегите! — Мэгги обернулась ко мне. Она все еще держала в руках смятые коробочки от сока. Порыв ветра развевал полы ее белого халата. — Элли, ты местная?
— Нет, вообще-то я из Висконсина.
— Придется поискать на карте, — усмехнулась Мэгти. — Я в Штатах чуть больше года.
— Это на Среднем Западе, — объяснила я, — довольно далеко отсюда.
Я обернулась и увидела, что девочки познакомились с другими детьми на городском пляже. Держась за руки, дети встали в круг, двигаясь по часовой стрелке.
— Боже, что они делают? — спросила я.
Мэгги отшвырнула коробки от сока, и мы поспешили к детям.
— Это — чайка, — объявила Мэгги, — морская чайка. Посмотри! У бедняжки сломано крыло. Наверное, она не может летать и просто стоит, а они скачут вокруг нее.
С небольшого расстояния мы наблюдали за детьми. Они крепко держались за руки и медленно двигались по кругу.
Склонив голову, чайка настороженно их оглядывала.
Кто-то из детей засмеялся, они закружились быстрее и запели какую-то песню.
И тут я заметила Брэндона. Он стоял один, далеко позади круга.
Почему он не играет с детьми?
Я сложила ладони рупором и начала звать мальчика, но тут же замолчала, увидев, как он поднимает палку. Брэндон поднял ее на уровень груди и побежал… Побежал к детям!
Я закричала и рванулась наперерез.
— Брэндон, остановись! Брэндон, не надо!
Когда он ворвался в их круг, дети испуганно закричали. Две девочки столкнулись и упали на песок. Брэндон бежал очень быстро, низко опустив голову. Он опустил палку, прицелился и… сильно ударил чайку прямо по белому животу.
Бедная птица испустила жуткий пронзительный крик и неистово забила здоровым крылом. Однако она не могла сдвинуться с места и сидела, парализованная палкой Брэндона. Чайка снова вскрикнула, на этот раз хрипло и грубо, как ворона.
Брэндон замахнулся еще раз и с громким рычанием ударил опять — в грудь птицы.
Голова чайки свесилась набок, крылья безжизненно опустились. Она тихо застонала и свалилась на песок.
Дети плакали и кричали.
Девочки Льюисов в истерике бросились к Мэгги.
Со звериным рыком Брэндон снова ударил чайку по животу. Еще раз. И еще.
Я подскочила к нему, схватила за плечи и сбила с ног.
Тяжело дыша, Брэндон упал на песок. Его лицо горело, а в расширенных темных глазах застыло пустое, невидящее выражение.
— Почему, Брэндон? — задыхаясь, выдавила я. — Почему? Ты убил ее! Почему?
Песок покрывали белые перья, липкие от крови. Кровь быстро впитывалась в землю, лишь небольшая лужица темнела у изувеченного тела чайки.
— Брэндон, ответь мне! Ответь! — Мое горло саднило от крика. — Почему, Брэндон, почему!
Я сидела за кухонным столом напротив Эбби. Я так и не переоделась — осталась в бикини, которое было мне велико, и белой футболке.
Косые лучи полуденного солнца согревали и наполняли комнату розоватым светом. Мы сидели за квадратным столиком, на котором еще лежали оставшиеся от завтрака подставки под горячее. В центре стола поместился большой букет из белых и синих гортензий в стеклянной вазе.
Наклонившись над столом, Эбби налила мне чаю. Она надела белую толстовку, выгодно оттенявшую ее загар, и белую бандану. Опускаясь в кресло, Эбби грустно покачала головой.
— Не знаю, откуда в Брэндоне столько злобы, — сказала она.
Чип с детьми наверху смотрели по видео мультфильмы Диснея. Так что можно было не понижать голос.
Эбби высыпала в чай пакетик подсластителя.
— Даже не знаю, что обо всем этом думать. Я в полном замешательстве, Элли. Ума не приложу, что теперь делать! — Она вздохнула. — Чувствую себя совершенно беспомощной. Почему он так поступил? Что могло заставить четырехлетнего мальчика убить птицу… так жестоко… на глазах у других детей? Уму непостижимо…
Я подняла чашку с чаем и сделала глоток.
— А доктор… — начала я.
— Конечно, я расскажу об этом доктору Кляйнеру, — перебила Эбби. Она вертела чашку в руках, постукивая кроваво-красным ногтем по фарфору, хотя не сделала ни глотка. — Придется рассказать ему обо всем прямо сейчас.
Эбби снова вздохнула, не переставая стучать по фарфору.
— Честно говоря, я не особо доверяю психиатрам. Вообще не доверяю. Удалось ли доктору Кляйнеру достучаться до Брэндона? Есть ли какой-то результат? Я особого прогресса не вижу. За то недолгое время, что ты здесь живешь, Брэндон убил двух птиц.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев