Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Мое лицо первое - Татьяна Русуберг

Читать книгу - "Мое лицо первое - Татьяна Русуберг"

Мое лицо первое - Татьяна Русуберг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мое лицо первое - Татьяна Русуберг' автора Татьяна Русуберг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

665 0 23:01, 27-02-2025
Автор:Татьяна Русуберг Жанр:Читать книги / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Мое лицо первое - Татьяна Русуберг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Неожиданный телефонный звонок переносит Чили, студентку, подрабатывающую в издательстве корректором, на десять лет в прошлое. Бывший одноклассник, чей поступок когда-то потряс до основания провинциальный датский городок, возвращается в ее жизнь — на этот раз бесплотным призраком. Дэвид, сделавший за прошедшее время карьеру в модельном агентстве Лондона, бесследно исчез, и его поиски втягивают Чили в водоворот событий, заставляющих ее вспоминать то, что она столько лет старалась забыть. Но только в прошлом можно найти ключ к загадке исчезновения Дэвида — и попытаться спасти его. Долгожданный новый социальный триллер от автора «Путешествия с дикими гусями». На этот раз в рамках детективного сюжета с психологически напряженным действием поднимаются проблемы эмоционального сиротства и буллинга. Татьяна Русуберг с присущей ее манере реалистичностью и драматизмом говорит об одиночестве, непонимании, жестокости и насилии в подростковой среде и в семье и о надежде, приятии и любви, без которых все то, что нас не убивает, вряд ли делало бы нас сильнее.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 173
Перейти на страницу:
и предложила собраться в другой раз. Наверное, всех нас иногда достают родители, какими бы замечательными они ни были. А у Кэт и вовсе отчим, а не родной отец, да еще с тараканами в голове.

Ну ладно, что ни делается, все к лучшему. Зато теперь у меня будет время почитать желтую тетрадь, которую я припрятала у себя в комнате.

Надеюсь, Д. скоро вернется домой. Надеюсь, он не замерзнет где-нибудь в лесу и не собьется с дороги без компаса. Я скучаю по Монстрику. Хотя и злюсь на него тоже. Странно, правда?

Желтая тетрадь. Страницы 9—14

Мор прекратился. Жуткая напасть отступила, будто яда в воздухе никогда и не было.

Король Баретт первым распахнул законопаченные двери и вышел на балкон, выходящий в дворцовый сад, прежде чем кто-либо в тронном зале успел натянуть длинноклювую маску. Стража собралась возле потерявшей сознание Лилеи и не успела остановить чужестранца.

Когда все увидели, что он дышит полной грудью и не собирается ни прыгать через перила, ни кидаться с дикими воплями на присутствующих, дворец охватило ликование. Ненужные больше маски полетели на пол и лежали там, напоминая изглоданные червями птичьи черепа. Даже на бледном лице Лилеи, которую привел в чувство лекарь, проступила тень улыбки — ведь страна была спасена!

Маленький принц радовался вместе со всеми: как-никак, а в произошедшем была и его заслуга. Хотя он пока не очень понимал какая, ведь чужак без маски оказался совсем не страшным и ничего пока от него не требовал.

Пробравшись через толпу придворных, принц робко подошел к отцу и спросил, глядя снизу вверх:

— Папа, я все правильно сделал?

Лясоль протянул руки к сыну, но вдруг застыл. Его красивое лицо исказил страх.

Маленький День оглянулся через плечо. Может, отца напугало что-то у него за спиной? Но там стояли только придворные. Слишком увлеченные собственной радостью, они впервые обратили внимание на принца — и в ужасе отшатнулись.

Мальчик снова повернулся к отцу. Общий страх передался ему: маленькое сердечко трепетало под нарядным камзолом, глаза отчаянно выискивали на родном лице знак, что все — просто забавная шутка, которые так любил молодой король.

Но Лясоль отвел взгляд, не в силах видеть перемену, произошедшую с его сыном.

Веки принца уже защипало от совершенно неподобающих слез, но тут сзади раздался зычный голос чужестранца:

— Подойди сюда, мальчик!

День вспомнил про обещание матери и направился к тому, чьи приказы обязался исполнять. Он старался идти с достоинством — не слишком медленно, но и не торопясь — и смотрел прямо перед собой, высоко подняв подбородок. Принц очень надеялся, что никто не видит, как он дрожит.

Когда мальчик приблизился, чужестранец развернул его лицом к собравшимся и положил обе руки на хрупкие плечи.

— Этот ребенок теперь мой — таково королевское слово. На нем моя печать. Отныне он сможет беспрепятственно проходить через врата между моим миром и вашим. Покуда он служит мне, вашей стране ничего не грозит. Сады снова зацветут, деревья начнут плодоносить, женщины родят здоровых детей. Радуйтесь сегодня, празднуйте завтра, а на третий день я отправлюсь в Королевство Тысячи Стволов вместе с мальчиком.

Тронный зал наполнился шепотом, стонами и вздохами, будто тысячи деревьев зашелестели на ветру. Но никто не поднял голос в защиту принца: придворные склонили голову перед монаршей волей.

Огромные ладони чужеземца давили на плечи мальчика, словно могильные плиты. Слезы вновь подступили к глазам принца, но тут в его сердце затеплилась надежда: он увидел, как Лилея, бледная и слабая, выступила вперед, опираясь на руку лекаря.

— Прошу вас, ваше величество, — обратилась она к иноземцу, — не разлучайте нас с мужем навсегда с единственным сыном. Мы сдержим свое слово, но позвольте принцу видеться с родителями, хотя бы изредка!

Снова зашелестели невидимые ветви на ветру, вызванном словами королевы. Маленький День всем сердцем потянулся к матери, но стальные пальцы стискивали его плечи, приковывая к месту.

— Что ж, я не изверг, — произнес грубый голос над головой принца. — Почему бы и нет? Раз в год мальчику будет позволено провести неделю на родине. Но затем мой слуга должен будет вернуться. И если он задержится здесь хотя бы на час, погибель, от которой я вас избавил, снова обрушится на это королевство. И тогда вас не спасет ничто.

Маленький принц с трудом дождался, когда наконец сможет покинуть тронный зал. Проскользнув в дверь, он опрометью понесся по коридорам, спеша добраться до своей комнаты. Здесь он первым делом метнулся к большому зеркалу, перед которым каждое утро его одевали слуги. Мальчик хотел увидеть печать, о которой сказал чужеземец.

В ужасе он застыл перед своим отражением, не узнавая собственное лицо. С раннего детства все говорили принцу, какой он красивый ребенок и как похож на мать, от которой унаследовал глаза цвета чистейшей небесной синевы. Теперь один из них наполнился тьмой, как будто в него плеснули самых черных чернил. И из этой темноты взирало на принца что-то неведомое и страшное, как будто там, в непроницаемой глубине, поселился некто чужой и враждебный всему, что мальчик знал и любил.

С криком День ударил зеркало кулаками, бросился на кровать, скидывая на пол подушки, и наконец дал волю слезам.

Утром третьего дня из дворца выехала небольшая кавалькада. Король Баретт, которому теперь служил принц, позволил выделить для сопровождения мальчика несколько гвардейцев. В стране все еще было неспокойно: никто больше не заболевал, больные поправлялись, но в покинутых и разоренных селениях бесчинствовали мародеры, а дороги были забиты людьми, возвращавшимися в обжитые места.

Багаж, собранный королевой, и личных слуг принцу пришлось оставить во дворце. Баретт сказал, что мальчику лучше сразу привыкнуть обходиться без посторонней помощи, а необходимую одежду, книги и прочее ему предоставят на месте. К счастью, День хорошо ездил верхом — этому его учили с трехлетнего возраста, — а его пони был выносливым и вполне поспевал за большими лошадьми взрослых.

Путешествие выдалось тяжелым. И не только потому, что принц переживал расставание с семьей и всем, к чему привык за свою короткую жизнь. Страна, по которой двигалась кавалькада, лежала в руинах. Находясь за безопасными стенами дворца, День и не подозревал, как за короткий срок пострадало некогда цветущее королевство.

Картины, увиденные им за три дня пути, навсегда врезались в память мальчика. Могильные холмики вдоль дорог. Улицы пустынных городов, по которым ветер гнал засохшие цветочные лепестки. Трупный запах, сменивший аромат цветения. Деревенский колодец, заполненный доверху распухшими от воды телами.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 173
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: