Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Легенда - Дэвид Линн Гоулмон

Читать книгу - "Легенда - Дэвид Линн Гоулмон"

Легенда - Дэвид Линн Гоулмон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легенда - Дэвид Линн Гоулмон' автора Дэвид Линн Гоулмон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

297 0 19:12, 09-05-2019
Автор:Дэвид Линн Гоулмон Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легенда - Дэвид Линн Гоулмон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Легенда об Эльдорадо гласит, что смерть ожидает каждого, кто осмелится ступить на эту землю. Однако это не пугает профессора зоологии Хелен Закари, ведь ее влечет не золото или иные богатства, а возможность найти неизвестных науке существ. Итак, экспедиция под руководством профессора Закари отправляется к берегам Амазонки и… пропадает без вести. На ее розыски послан специальный отряд. Что именно найдут они в Эльдорадо и каким силам им придется противостоять?..
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 98
Перейти на страницу:

Пилот улыбнулся и развернул машину для боевого захода. Второй борт последовал за ним. А внизу их жертва и не подозревала, что через считанные секунды будет уничтожена шквальным огнем с небес.

Экспериментальный корабль

военно-морского флота Соединенных Штатов «Тичер»

Джек стоял над компьютерной картой, погруженный в размышления, как вдруг его внимание привлек смутно знакомый гул, который, впрочем, сразу пропал, когда майор поднял голову и посмотрел на Карла. Тот не сводил взгляд с чашки кофе, которая едва слышно задребезжала на стеклянной поверхности стола.

— Старшина, вы только что не включали какие-либо системы? — спросил Эверетт.

— Еще чего! Уже поздно, и совершенно ни к чему гонять лишний раз агрегаты, которые нам сейчас не нужны, — буркнул Дженкс.

— Выруби моторы, — коротко приказал Коллинз Дженксу, сидевшему в шкиперском кресле.

Сара с тревогой взглянула на него.

Двигатели тотчас стихли, и наступила тишина. Джек чуть наклонил голову, прислушиваясь, и сразу же вновь уловил тот самый рокот.

— Старшина, заводи двигатели. Все, что есть! И будь наготове, у нас, кажется, появилась компания.

— Черт возьми, майор, сколько раз повторять, что у меня здесь не боевой корабль?!

— Заткнись и выполняй приказ! — рявкнул на него Коллинз.

— Думаешь, бразильцы, Джек? — спросила Сара. Она тоже теперь услышала вдали звук двигателей и невольно подивилась, как оба офицера умудрились различить его раньше сквозь монотонный гул двигателей «Тичера».

— Нет, у бразильцев на вооружении «Киова» и старые «Хью-Кобры». — Коллинз закрыл глаза, вслушиваясь в далекий гул. — Это, скорее всего, боевые «Газели» французского производства.

— Ни хрена себе! — вырвалось у Карла. — Ты уверен?

— Поверь. Я наслушался этого добра и в Африке, и в Афганистане столько, что по гроб не забыть и не спутать.

— Менденхолл! — крикнул в интерком Эверетт. — Боевой группе взять вооружение и срочно — на верхнюю палубу!

Едва он договорил, как на «Тичер» обрушились двадцатимиллиметровые снаряды. Джек сбил Сару на пол, но снаряды прошивали катер насквозь.

— Старшина! Полный ход!

Приказ, собственно, уже был не нужен, поскольку Дженкс дал полные обороты, как только начался обстрел. Катер рванулся вверх по реке неправильными резкими зигзагами, пытаясь уйти из-под огня. Из отсеков доносились испуганно-тревожные крики профессоров и докторов, мирно спавших еще несколько секунд назад. Военные на борту «Тичера» пытались, по возможности, укрыть ученых под столами, койками и различным оборудованием, когда второй вертолет пошел в атаку, сменив первый.

И снова ливень огня хлынул на катер, разбивая вдребезги аппаратуру и оборудование.

— Ты оставайся здесь, — приказал Саре Коллинз. — Карл, за мной, еще одной атаки мы не выдержим.

Оба офицера, не обращая внимания на град снарядов, прошивающий «Тичер» так легко, словно он был сделан из жести, рванулись в соседнюю секцию, в то время как Дженкс бросал катер от одного берега к другому.

Выскочив на палубу, они обнаружили там не только Менденхолла и Санчеса, которые на звук стреляли в темноту из винтовок М-16, но и, как это ни удивительно, профессора Элленшоу, подававшего им полные обоймы.

— Сколько их, Уилл? — спросил Коллинз, перебросив Эверетту одну из винтовок, которые Менденхолл свалил в кучу на палубе.

Капитан-лейтенант, не теряя времени, подхватил ее и тотчас же открыл огонь по низко летящим вертолетам, разворачивающимся для очередного захода.

— Похоже, два, но не уверен. От нашего огня толку мало, да и деревья мешают. В общем, влипли мы по полной, сэр. — Менденхолл сменил магазин и толкнул на палубу Элленшоу, вставшего на колено и протягивающего ему новую обойму. — Черт возьми, профессор, лежите и не поднимайтесь!

— Дьявол! — вырвалось у Коллинза, когда вертолеты пошли на второй заход, не обращая внимания на ответный огонь. Во мраке ночи двадцатимиллиметровые снаряды вспарывали темноту, словно лучи лазера из фантастического фильма, а люди на катере были не в состоянии помешать им.

В рубке вовсю матерился и чуть не выл от бессильной ярости старшина Дженкс. Снаряды рвали его детище на куски, и он не мог найти подходящее укрытие.

— Господа Бога душу мать! — бессвязно орал он. — Сколько можно?!

Он взял тонкую руку Вирджинии и положил ее на джойстик управления.

— Давай, девочка, смелее, веди катер, как я, зигзагами, только, ради всего святого, не врежься в берег! Главное, не останавливайся, что бы ни случилось! — Он вдруг наклонился и чмокнул ее в щеку. — Скоро вернусь. Сейчас самое время появиться кавалерии, мать ее!

Вирджиния не слышала ни слова из того, что он сказал. Ее пальцы намертво вцепились в джойстик, бросая катер то влево, то вправо, она вся дрожала и даже не заметила, что он чмокнул ее в щеку.


А на верхней палубе боевая группа ОЧП все еще сражалась, но понимала, что битва проиграна. Джек и Карл сразу догадались, что вертолеты оборудованы системами инфракрасного обнаружения цели, поэтому густые кроны деревьев и темнота для них не являлись помехой.

— Все отдал бы сейчас за «Стингер», — чуть не стонал Карл, выпуская очередную обойму в слабой надежде, что хотя бы несколько пуль пробьются сквозь листву и попадут в цель. Но легкие пули калибра 5,56 мм просто не могли проникнуть сквозь густые кроны, не изменив траектории.

Коллинз сцепил зубы и мысленно материл себя за то, что не взял подходящего противовоздушного вооружения. Но кто мог предположить, что придется иметь дело с боевыми вертолетами?

Неожиданно с носовой части палубы «Тичера» тоже открыли огонь из М-16. Сара, Даниэль и несколько ученых вскрыли ящик с оружием, и теперь девять винтовок вслепую палили по вертолетам.

Длинная очередь снарядов прошлась по носовой части катера, когда он оказался посреди реки, и Коллинз услышал женский вскрик — один из снарядов задел сотрудницу профессора Китинга, не побоявшуюся взять оружие и драться за свою жизнь.


А в нескольких сотнях метров над ковром джунглей оба пилота были несколько озадачены подвижностью и живучестью своей мишени.

Мендес говорил, что это обычная речная посудина, но странный катер маневрировал со скоростью военного корабля. Да еще и огрызался огнем. Оба пилота слышали, что временами пули попадали в вертолеты. Просто удивительно, как на катере так быстро среагировали на атаку и тут же ответили из десятка винтовок.

Мендес по радио потребовал, чтобы они взяли катер в клещи, атакуя с двух сторон, желательно ниже ватерлинии и с кормы, чтобы вывести из строя двигатели. Как только он остановится, то сразу станет легкой мишенью.

Поэтому вертолеты поднялись повыше, разделились и готовились напасть с двух направлений, чтобы окончательно разделаться с упрямой целью.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: