Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Убежище - Реймонд Хаури

Читать книгу - "Убежище - Реймонд Хаури"

Убежище - Реймонд Хаури - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убежище - Реймонд Хаури' автора Реймонд Хаури прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

665 0 19:47, 09-05-2019
Автор:Реймонд Хаури Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Убежище - Реймонд Хаури", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Уроборос. Змей, кусающий себя за хвост.Для алхимиков и герметиков он символизировал не только вечную жизнь, но и таинственный «эликсир бессмертия», над созданием которого они бились веками.Но почему в сумочке похищенной в Бейруте женщины-археолога Эвелин Бишоп найдены фотографии старинной рукописной книги, на переплете которой изображен уроборос?И почему этот символ был вырезан на стенах древнего подземного убежища, исследованием которого доктор Бишоп занималась много лет назад, — и изображен на стене лаборатории, где проводил чудовищные опыты над людьми загадочный фанатик?Дочь похищенной Эвелин, генетик Миа Бишоп, должна проникнуть в тайну уробороса — иначе погибнет не только ее мать, но, возможно, и тысячи ни в чем не повинных людей…
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111
Перейти на страницу:

Копам предстояло увезти убитого и изуродованный «чероки», после чего Корбен мог удалиться. Времени у него было немного. До звонка Фаруха оставалось уже меньше четырех часов, а теперь, когда Рамез оказался в руках у бандитов, следовало действовать еще быстрее.

Он достал из машины кейс и в надежде, что мобильник Рамеза мог выпасть у того из кармана, обыскал заднее сиденье, на всякий случай заглянул под машину, но его нигде не было. Проверив, надежно ли заперт тайник с оружием, и коротко посвятив детективов в события, он попросил их пока воздержаться от каких-либо заявлений для прессы и, отклонив предложение подвезти их с Миа, остановил такси и направился в Аукар, в посольство.

Они помчались в сторону Восточного Бейрута, и Миа через заднее окно смотрела на остающуюся позади улицу, где совсем недавно гремели выстрелы.

Она еще не совсем пришла в себя после происшествия, в голове ее мелькали обрывки страшных сцен, дыхание было стеснено, даже руки подрагивали. Но постепенно тихая арабская мелодия, звучавшая в салоне, и деловитый голос Корбена, говорившего с кем-то по телефону, помогли ей успокоиться. Взгляд ее рассеянно скользил по тесно застроенным старыми домами улицам, и она стала размышлять, куда могли увезти Рамеза бандиты. Она представила его в каком-нибудь мрачном помещении без окон, возможно, там же, где держали Эвелин, вспомнила о скором звонке Фаруха и сразу встревожилась, осознав его значение.

Когда Корбен выключил мобильник, а водитель, очевидно поняв, что недостаточно хорошо владеет английским, чтобы завязать разговор, сосредоточился на дороге, забитой шумным потоком движения, Миа решила — сейчас она вполне может поговорить с Корбеном.

— Нужно что-нибудь придумать, чтобы предупредить Фаруха! Если он позвонит Рамезу, он попадет в западню.

— Значит, вы считаете, им известно о его предстоящем звонке?

Она об этом не думала, но сочла такое предположение обоснованным.

— В противном случае зачем он им понадобился? Слишком уж вовремя они появились. Вряд ли это простое совпадение, вам не кажется? Я хочу сказать, Рамез сообщает полиции, что связался с Фарухом, и они тут как тут, хватают и увозят его к черту на куличках! — Эта мысль еще больше ее встревожила. Она понизила голос, помня о присутствии водителя. — Вчера вечером вы сказали, что не хотите говорить о Рамезе местным копам. У похитителей есть свой человек в участке, да?

Корбен предостерегающе указал ей на водителя, но тот не проявлял интереса к их разговору.

— Я бы очень удивился, если бы у них его не было, — приглушенным голосом ответил Корбен.

— А значит, им известно о предстоящем звонке Фаруха, — возбужденно шептала Миа. — Нужно как-то предупредить его. Может, поместить в газетах сообщение? Пусть местные радиостанции сообщат о похищении Рамеза, может, даже дадут Фаруху сигнал прийти или позвонить в полицию… Хотя нет, лучше к вам, прямо в посольство.

— Если Фарух узнает о похищении Рамеза, он наверняка сбежит. Он слишком напуган, чтобы поверить кому-либо. И просто исчезнет, растворится, и тогда мы потеряем единственный след, который может привести нас к Эвелин.

— Но он попадет в ловушку!

По сосредоточенному лицу Корбена она поняла, что он уже думал о таком варианте.

— Может, нам удастся этим воспользоваться.

— Как это? — озадаченно спросила Миа.

Корбен помолчал, затем решился заговорить:

— У нас может появиться возможность забрать Фаруха и одновременно засветить бандитов. — Он снова выразительно посмотрел в спину водителя. — Но пока нам лучше помолчать.

Миа не считала опасным говорить при водителе, однако послушалась Корбена и затихла, глядя в окно и волнуясь при мысли, что Фаруха могут использовать как приманку.

Такси мчалось вдоль берега моря, мимо новой пристани, где роскошные яхты в сто футов длиной соседствовали со старыми рыбачьими лодками, и вылетело на шоссе, ведущее в восточный Бейрут. В городе продолжалась обычная жизнь, которую не могла изменить внезапная жестокая перестрелка на его улицах, которая в любой другой стране стала бы предметом всеобщего возмущения. Машинально скользя взглядом по уносившимся назад лоткам с едой и фруктами, Миа чувствовала: ее все больше беспокоит вопрос, касавшийся — если не считать главной задачи спасти ее мать — глубинной причины всего происходящего.

Она снова обернулась к Корбену:

— Все-таки что его интересует? Зачем ему нужна заплесневевшая от времени книга?

— Не знаю, — коротко ответил Корбен.

— Но вы не могли не думать об этом! У вас наверняка есть какие-то предположения о содержании книги, о том, что его может в ней интересовать?

Корбен снова повел бровью в сторону водителя:

— Я уже сказал, может, она вообще не имеет отношения к похищению Эвелин.

— Что значит не имеет отношения?

— Вы пытаетесь применить логику и свой способ мышления к тому, что интересует безумца. Но это бессмысленно. Ведь дело касается очень больных людей с крайне расстроенной психикой. Саддам, его сыновья, его двоюродные братья… все они жили в ими же придуманном фантастическом мире. Жизнь человека в их глазах ничего не стоила. Вы наверняка слышали о детях, из любопытства отрывающих крылья бабочкам или взрывающих лягушек с помощью фейерверков. Так вот, этим типам присуща такая же бездумная жестокость, только им интереснее проделывать опыты с людьми, а не с какими-то лягушками.

— Я понимаю, но никак не могу постичь, зачем ему книга.

— Здесь можно выдвигать любую версию. Помните эксперименты Менгеле? Или страстный интерес Гитлера к оккультным наукам? Может, гм… наш герой чувствует свою связь с каким-нибудь древним языческим культом. Но главное — не забывайте — мы имеем дело с психически ненормальным человеком. Тогда можно предполагать все, что угодно. Во времена апартеида в Южной Африке некий ученый работал над биологическим оружием. И знаете, какую задачу он перед собой ставил? Создать биологическое оружие, чувствительное к этнографическим признакам. Он выращивал вирусы, способные поражать только чернокожих. Если заразить таким вирусом воду, все чернокожие стали бы бесплодными. Когда речь идет об убийстве людей, все достижимо. Сами-то вы как думаете? Мечтает ли наш герой найти какой-нибудь вирус старой чумы или яд, имеющий для него некую поэтическую притягательность? Или он просто сумасшедший маньяк, и его навязчивая идея приведет его к краху? Лично я склоняюсь к последнему.

Миа задумалась. Может, действительно книга никак не связана с похищением матери. Сейчас самое главное — поскорее спасти Эвелин, а если повезет, заодно выследить и арестовать хакима. И все-таки не могла успокоиться.

— Ирак, Персия и весь этот регион издревле славятся своими обширными медицинскими трудами, но ведь с тех пор прошла тысяча лет!

К ней вернулась способность мыслить более логично и последовательно, а разговор об истории возвращал ее в более привычное русло теоретических предположений, помогая ей отвлечься от жестокой действительности. Кроме того, Миа очень хотелось надеяться, что ее познания в этой области могут оказаться полезными.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: