Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон

Читать книгу - "Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон"

Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон' автора Стюарт Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

598 0 20:27, 09-05-2019
Автор:Стюарт Харрисон Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство. Незадолго до смерти археолог, посвятивший многие годы поискам памятников греческого искусства, заявлял, что вскоре вернет жителям острова их святыню – пропавшую во время Второй мировой войны статую Девы Марии, и теперь родные предполагают, что именно с этой реликвией каким-то образом связан трагический исход его жизни…Загадочные покушения и коварные интрига, темные тайны военного времени, скрытые в средиземноморских глубинах, и страстная любовь, неожиданно вспыхивающая под лучами южного солнца, образуют сюжетную канву увлекательного приключенческого триллера английского писателя Стюарта Харрисона «Улыбка Афродиты».
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу:

Запрокинув голову, Феонас посмотрел в мою сторону. У него под глазами были темные круги, и я понял, что он тоже не очень много спал, хотя выражение его лица вызвало у меня ощущение, что я в чем-то просчитался. Вчерашнего сочувствия я в его глазах не увидел.

– В чем дело? – спросил я.

Он не ответил на вопрос, а вместо этого показал на ожидавший автомобиль:

– Пожалуйста, мистер Фрэнч.

Его слова звучали скорее как приказ, чем как приглашение. Когда я спускался к машине, показалась Ирэн.

– Я тоже поеду, – сказала она, обращаясь к Феонасу, который, хотя и кивнул утвердительно, выглядел недовольным.

Мы подъехали к заливу Полис, где группа, состоявшая из полицейских и местных добровольцев, готовилась провести еще один поиск – как на вершине скалы, так и у ее подножия. Я увидел людей с канатами, которых предполагалось спускать с вершины, чтобы они осмотрели впадины и уступы, где могла оказаться Алекс. Я тоже хотел помочь, но Феонас велел мне остаться на дороге над пляжем:

– Будет лучше, если вы подождете здесь.

Также оставили молодого полицейского, чтобы он украдкой присматривал за мной. Когда Ирэн вопросительно взглянула на Феонаса, он отвел глаза в сторону.

Когда поисковая группа спускалась с дороги по склону, я заметил Димитри. Увидев меня, он остановился и зло посмотрел в мою сторону. Я думал, что он подойдет, но Феонас, встав между нами, что-то тихо сказал ему и, взяв за руку, решительно увел, хотя Димитри продолжал оглядываться на меня. Поиски продолжались все утро, и мои страхи усилились. Я все больше утверждался в мысли, что обнаружение ее тела – это только вопрос времени, и укорял себя за то, что произошло. Теперь я по-другому взглянул на ее поступок в ту ночь, когда вытащил ее из воды. Прежде я списывал это происшествие на действие алкоголя и снотворного, но сейчас понял, насколько эмоционально неуравновешенной была Алекс. Мысль, что я мог довести ее до срыва, не покидала меня.

Еще задолго до окончания поисков на горе стало понятно, что надежды найти ее живой напрасны. Несколько лодок прочесывало залив вдоль и поперек. Каждый раз, когда одна из них вытаскивала сеть, я, замерев, ждал крика о страшной находке, но мои ожидания так и не оправдались. Мое недоумение росло.

Когда наконец Феонас подошел ко мне, он не сказал ничего нового:

– Мы не нашли следов Алекс. Ее нигде нет.

– Тогда где же она? Она не могла просто исчезнуть.

– Ее тело могло унести из залива течением. Завтра лодка обследует побережье.

Вернулась группа поисковиков, и один из них бросился ко мне. Это был Димитри. Феонас тут же указал на него молодому полицейскому, и тот перехватил его и что-то сказал, твердо приложив руку к его груди.

Димитри указал пальцем на меня:

– Где Алекс, ты, ублюдок? Что ты с ней сделал? Если с ней что-нибудь случилось, клянусь, я убью тебя!

Феонас крикнул что-то полицейскому приказным тоном, и тот, взяв Димитри за руку, повел прочь, хотя парень, постоянно оборачиваясь, продолжал выкрикивать обвинения в мой адрес.

– О чем он говорит? – спросила Ирэн. – Как он мог подумать, что Роберт может причинить Алекс зло?

Феонас ничего не ответил, но только сказал, обращаясь ко мне:

– Сегодня утром мои люди опросили жителей Эксоги – выясняли, не видел ли кто из них вчера Алекс.

– И?..

– Один мальчик – он пас на склоне горы коз – сказал, что видел на скале женщину в красной рубашке, и с ней был мужчина. Ему показалось, что они спорили.

Это сообщение ошеломило меня.

– Вы еще кого-нибудь видели вчера в деревне, мистер Фрэнч?

– Никого, кроме священника.

– Ах да, священник. Вы говорили, что заходили к нему домой, чтобы позвонить.

– Да.

– Но священник сказал, что видел вас до этого.

– Правильно. Я спрашивал его об Алекс, и он предупредил меня, что тропинка опасна.

– Значит, к краю скалы вы пошли только после разговора со священником?

– Да.

– Вы уверены? Может, вы разговаривали с ним, когда возвращались обратно?

– Нет! Говорю же вам, он предупредил меня, чтобы я был осторожным во время прогулки! – с возмущением возразил я. – И вообще, какая разница? – Феонас неопределенно махнул рукой, и тут до меня дошел его намек. – Мужчина, которого видел мальчик?! Вы считаете, что это был я, да?

– А это в самом деле были вы, мистер Фрэнч?

Ошеломленный, я замотал головой, постепенно начиная понимать, что Феонас подозревает, будто Алекс не прыгнула и не упала со скалы, а кто-то столкнул ее. И этим «кем-то» был я.


Когда наша маленькая процессия остановилась на грязном дворе позади дома, меня через заднюю дверь провели в полицейский участок. Остававшийся на дежурстве единственный полицейский сидел положив ноги на стол, курил и смотрел «мыльную оперу» по телевизору в углу комнаты. Небрежно обернувшись, он обратился к одному из пришедших:

– Yassou. Ti nea?

– Tipote, – ответил тот. – Ничего. – Затем он еще что-то добавил и кивнул в мою сторону.

Дежурный с интересом взглянул на меня и вернулся к «мыльной опере». Феонас, нахмурившись, сердито сбил со стола ноги в сапогах, прорычав что-то такое, что заставило дежурного сесть прямо и торопливо выключить телевизор.

Меня провели в маленькую комнату, в которой стояли поцарапанный стол и пара стульев.

– Садитесь, пожалуйста. – И Феонас жестом показал, чтобы я сел.

Ирэн настояла на том, чтобы поехать с нами. Феонас предлагал отвезти ее домой, убеждая, что ему всего лишь нужно задать мне несколько вопросов. Ирэн направилась за мной в комнату, но Феонас остановил ее. В его голосе звучали неловкость и извинение. Она была удивлена и раздражена, а последовавший короткий разговор остался для меня совершенно непонятным. В конце концов Ирэн уступила, хотя была явно недовольна.

– Очевидно, мне нельзя оставаться здесь. Смешно, конечно. – Она раздраженно махнула рукой. – Надеюсь, все будет в порядке, но все равно позвоню адвокату в Кефалонию. Он англичанин. Твой отец знал его.

– Адвокат? – Мое ощущение нереальности происходящего усилилось еще во время поездки в Вафи, но мысль, что мне может понадобиться адвокат, обострила его до предела.

– Так, на всякий случай, – заверила меня Ирэн, но я уловил в ее голосе неуверенность.

Когда Ирэн ушла, Феонас тоже сел.

– У меня есть к вам несколько вопросов, мистер Фрэнч. Не возражаете, если я задам их? – Его поведение изменилось. Из голоса исчезла жесткость, теперь он звучал почти дружелюбно. – Адвокату, о котором упомянула Ирэн, понадобится время, чтобы приехать сюда. Конечно, вы имеете право дождаться его. – Он вынул пачку сигарет и закурил, затем предложил мне, но я отказался. – Вполне возможно, что ко времени приезда адвоката мы сможем все прояснить.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: