Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Похищенный - Бернардин Кеннеди

Читать книгу - "Похищенный - Бернардин Кеннеди"

Похищенный - Бернардин Кеннеди - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Похищенный - Бернардин Кеннеди' автора Бернардин Кеннеди прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

890 0 10:47, 10-05-2019
Автор:Бернардин Кеннеди Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
-1 1

Аннотация к книге "Похищенный - Бернардин Кеннеди", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Часовые стрелки неуклонно движутся вперед. Джессика не отрываясь смотрит на них и шепчет: "Назад. Назад. Зачем вы так быстро бежите…" Вот уже 22 часа и 9 минут она уговаривает часы остановиться. Ей кажется, что именно они виноваты в том, что мужа и малыша-сына все еще нет дома. Она не хочет поверить в очевидное. Сейчас они за тысячу миль от дома, а через час будут еще дальше. Это слишком похоже на похищение. На хорошо спланированное похищение. И почему она не поняла этого раньше, когда муж так тщательно укладывал детские вещички… Сможет ли Джесс вернуть своего ребенка? И где искать человека, которого она любила, и который так легко разбил ее счастье, украл сына, сбежал, не сказав даже "прости"…
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 103
Перейти на страницу:

Полицейский повернулся к Джессике:

— А вы, я полагаю…

— Меня зовут Джессика Паттерсон. Я приехала в Санта-Монику на несколько дней к своим друзьям. Мы обедали вместе с мистером Халстоном, потом он проводил меня домой. Когда все это случилось, меня рядом не было.

Задав еще пару формальных вопросов, полицейские удалились.

Барри смотрел на Джессику, но в глазах у него все расплывалось:

— Почему вы не хотите поставить полицию в известность о своих подозрениях?

— Потому что сейчас мне нужно оставаться незамеченной и вести себя очень тихо. И вас, между прочим, ударили по голове вовсе не случайно. Кому-то очень нужно было узнать, кто вы такой. А для этого потребовалось отнять у вас бумажник, где наверняка хранится удостоверение личности. Теперь они выяснили, кто вы такой и что собой представляете. И если Перл не удивится, увидев адвоката рядом со мной, мы уже будем знать, что за нападением стоит либо она сама, либо Шелдон. А ведь это еще один козырь в наших руках.

— Хм-м-м, — с сомнением промычал Барри, закрыл глаза и осторожно положил голову на подушку.

Только теперь весь ужас сложившегося положения дошел до Джесс. Она испугалась, что адвокат после всего происшедшего, скорее всего, откажется помогать ей в дальнейшем.

— Барри, я самая настоящая эгоистка! Ведь это из-за меня вы попали сюда, а ведь вы всего-навсего пытались помочь мне. Боже, какая я дура! Вы так пострадали, а я думаю только о себе! Конечно, я вас понимаю, и вы, наверное, больше не будете представлять мои интересы…

— Нет-нет, что вы! — поспешно заверил Барри. — Конечно, буду. Напротив, теперь я чувствую, что мне брошен вызов. Хотя, конечно, я бы с удовольствием обошелся без этой жуткой головной боли! Джесс, мы обязательно вернем вам Си-Джея, я обещаю. Мы вернем его вам.

— Значит, вы не отказываетесь от меня?

— Конечно, нет. Хотя будет справедливо, если я скажу, что теперь за вами, как минимум, остается один обед. — И он добродушно улыбнулся.

18

Перл быстро теряла терпение. Она, конечно, очень любила своего сына, можно сказать, обожала, но ей уже надоело постоянно решать его проблемы. Шелдон привык сначала что-то натворить, а потом спрятаться, оставив матери улаживать все его дела. Особенно неприятно было разбираться с его женщинами. Сначала Кей, потом Джесс, а теперь, очевидно, еще и София.

— Шелдон, мне нужно узнать кое-что о Софии. Ты мне говорил, что она лишь исполняет обязанности няньки. — Властный голос матери грозно звучал в телефонной трубке.

— Она, действительно, профессиональная няня. Именно по этой причине мы и познакомились. Она работала няней у моих приятелей, и иногда ей приходилось сидеть с Си-Джеем. Они прекрасно ладят между собой. София великолепно справляется с ним, даже удивительно, как ловко у нее все получается!

Перл вздохнула, ее раздражение росло с каждой секундой:

— Я тебя спрашиваю сейчас не об этом. Мне важно знать, в какой роли она в данное время находится при тебе. Шелдон, неужели это твое очередное страстное увлечение?

— Нет, конечно же, нет.

— Шелдон!!! Не смей мне лгать! Я всегда чувствую, когда ты пытаешься соврать мне. — Голос отчаянно завибрировал в трубке.

— А что, если и увлечение, мама? Какая, собственно, разница? — Шелдон попытался обороняться, оправдаться в глазах матери, как это происходило всегда, когда он понимал, что не прав.

— Ты самый настоящий глупец! Разница колоссальная! Начнем с того, что ты меня выставляешь перед посторонними настоящей дурой. Я всем рассказываю о том, что ты был вынужден покинуть Англию вместе с Си-Джеем, чтобы спасти ребенка от его матери-психопатки. Теперь же выясняется, что ты живешь с двадцатидвухлетней красоткой испанского происхождения, у которой нет за душой ни гроша, но зато она успела проколоть себе пупок. И на что все это похоже?

— Я люблю ее, и она любит меня. И вообще, какая разница, сколько ей лет? Кстати, кто успел тебе рассказать про ее пупок?

— Шелдон, Шелдон… Ты любил Джесс, ты любил Кей, ты любил столько раз, что тебе позавидовал бы Казанова или даже твой собственный отец. Но он, по крайней мере, имел голову на плечах и все свои любовные связи сводил до незначительных увлечений на стороне. Почему ты не мог бы просто завести себе любовницу, как это делает большинство мужчин? Почему у тебя всегда начинается «страстная любовь»?

— Ну ты ко мне не совсем справедлива, — обиженно произнес Шелдон. — Ты же сама согласилась на план с Джесс, ты сама решила, что будет лучше, если я заберу сына с собой. Ты же знаешь Джесс.

— Я знаю только то, что мне рассказывал о ней ты. Но я не знала, что ты заодно прихватил с собой и эту девицу. Шелдон, тебе нужно немедленно уезжать из Мексики. Избавься от нее. Вы с Си-Джеем можете пока пожить у меня, и мы сумеем отстоять ребенка в суде. Мы обязательно выиграем это дело, ты меня знаешь. У Джесс не хватит средств сражаться с нами.

— Ну хорошо, раз ты так считаешь. Но только София приедет со мной.

— Я действительно так считаю, но тебе нельзя привозить с собой подругу. Ей придется тихо исчезнуть из твоей жизни навсегда.

Ничего не получится, мам. Мы с ней стали неразлучны. Куда я, туда и София. Она очень любит меня.

— Когда же ты наконец повзрослеешь?! — рявкнула Перл. — Если ты посмеешь появиться здесь с этой девицей, я перекрою тебе в финансовом отношении кислород. Более того, пока она находится с тобой, я все равно лишу тебя доступа к деньгам, где бы вы ни прятались. Это вполне серьезно, Шелдон. Джесс приехала в город не одна, с ней ее адвокат, и она настроена по-боевому.

— Как, черт возьми, она сумела нанять адвоката? У нее же нет ни гроша, я специально позаботился об этом. Она не имеет возможности воспользоваться ни единым моим центом. А своих сбережений у нее никогда не было. Она не сможет сражаться со мной, просто не сможет! — Он сердился совсем уж по-детски. И это тоже не ускользнуло от матери.

— Похоже, тебя снова обвели вокруг пальца, да? Так вот, Джесс снова здесь и ее адвокат тоже. Я поговорила с нашим юристом. Он тоже считает, что тебе лучше всего вести себя идеально и быть подготовленным во всех вопросах, которые могут возникнуть на суде. А теперь ступай и подумай хорошенько над моими словами. Девушке придется уйти, а тебе предстоит лицом к лицу встретиться со своими проблемами. Прятаться дольше становится опасно.

Прежде чем Шелдон успел ответить, Перл повесила трубку. Иногда она жалела о том, что не может хорошенько шлепнуть его по попе и отослать в детскую комнату на пару дней.

Как мать Перл Паттерсон всегда была крайне нетерпима к детским шалостям и непослушанию.

Шелдон устроился в плетеном кресле и задумался. Он не знал, что Си-Джей слышал каждое его слово. Мальчик прятался в коридоре, в глубокой нише, используемой в качестве кладовки.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: