Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Секрет алхимика - Скотт Мариани

Читать книгу - "Секрет алхимика - Скотт Мариани"

Секрет алхимика - Скотт Мариани - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Секрет алхимика - Скотт Мариани' автора Скотт Мариани прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

548 0 21:24, 08-05-2019
Автор:Скотт Мариани Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Секрет алхимика - Скотт Мариани", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Беда пришла в дом Себастьяна Ферфакса, обладателя многомиллионного состояния. Рут, его девятилетняя внучка, неизлечимо больна, и единственное, что может ее спасти, — это чудодейственный эликсир, секрет которого хранится в рукописи Фулканелли, одного из величайших алхимиков всех времен.Бен Хоуп, бывший спецназовец, соглашается на предложение Ферфакса отыскать манускрипт алхимика. Одновременно за рукописным сокровищем ведут охоту тайный орден «Гладиус Домини» и его безжалостные адепты, готовые пойти на любые преступления, чтобы завладеть бесценным источником сокровенных знаний.
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86
Перейти на страницу:

— Не беспокойтесь, отец. Я сохраню вашу тайну надежно, как в банковском сейфе.


— Какой он красивый! — восхитилась Роберта.

Ее настроение улучшилось после того, как Бен извинился перед ней за грубые слова. Роберта поняла, что с фотографией в серебряной рамке были связаны какие-то болезненные воспоминания, и она как бы прикоснулась к его обнаженному нерву. Но Бен заметно изменился после разговора со священником. Она украдкой посмотрела на него.

Бен вертел кинжал в руках, восхищаясь одним из бесценных артефактов Фулканелли. Пока значение креста оставалось для него загадкой, и дневник не давал ему никаких подсказок. Крест достигал в длину восемнадцати дюймов. Когда клинок входил в ножны, он выглядел, как изысканно украшенное распятие. Вокруг ножен обвивалась золотая змея с крохотными рубиновыми глазками — кадуцей, древний символ. Голова рептилии располагалась на вершине ножен и служила затвором клинка — правда, задвижка уже треснула и едва держалась. Схватив крест за верхнюю часть, как за рукоятку, и нажав большим пальцем на задвижку, можно было извлечь из ножен блестящий двенадцатидюймовый клинок. На узком остром лезвии из прочной стали виднелись странные символы, выгравированные тонкими и точными линиями.

Бен взвесил оружие на ладони. Вряд ли кто-то в прошлом ожидал, что божий человек внезапно вытащит замаскированный кинжал. Это было дьявольски циничное или, возможно, очень практичное изобретение. Кинжал прекрасно воплощал в себе суть средневековой религии. С одной стороны, вам полагалось помнить о священнике, который может ударить вас сзади кинжалом; с другой стороны, церковники позаботились о собственной безопасности. Судя по тому, что Бен узнал об отношении церкви к алхимии, владелец этого креста принадлежал ко второй категории людей.

Паскаль указал на лезвие.

— Вот этот знак Рейнфилд вырезал у себя на груди. Вероятно, он освежал его снова и снова, потому что на коже проступал узор из шрамов.

Он передернул плечами.

Этот символ представлял собой узор из двух пересекавшихся кругов — один над другим. В верхний круг была вписана шестиконечная звезда, и каждый ее конец касался окружности. В нижнем виднелась пятиконечная звезда, или пентаграмма. Так как круги пересекались, две звезды смыкались. Тонкие перекрестные линии собирались в центре любопытной геометрической фигуры. Бен с интересом осмотрел ее. Был ли в этом какой-то смысл? Звезда определенно что-то значила для Клауса Рейнфилда.

— Роберта, есть какие-нибудь идеи?

Она внимательно разглядывала рисунок.

— Трудно сказать. Алхимический символизм иногда так усложнен и закодирован, что его просто невозможно разгадать. Древние ученые как будто бросают вам вызов и дразнят скудной информацией, а вы не знаете, куда идти и где искать подсказки. Алхимики были одержимы секретностью своих знаний.

Бен усмехнулся, подумав: «Будем надеяться, что их тайны достойны поисков».

— Может быть, Анна Манзини прольет свет на эти узоры, — сказал он вслух. — Кто знает, вдруг Рейнфилд разъяснил ей значения кругов.

— Если он сам его понимал.

— У тебя есть идеи получше?


Чтобы обеспечить прием мобильной связи, ему пришлось взобраться на холм, возвышавшийся над Сен-Жаном. Он должен был позвонить Ферфаксу и доложить о ходе расследования. Прижимая руку к еще болевшему боку, Бен осмотрел заросшую лесом долину.

Два орла в синем небе планировали и кружили в грациозном танце гордого величия. Бен наблюдал за тем, как они, оседлав потоки теплого воздуха, взмывали ввысь и пикировали вниз, как будто состязались друг с другом в мощи и ловкости, и пытался представить себе, каково это — обладать вот такой свободой. Он набрал номер Ферфакса и заслонил телефон от назойливого шума ветра.

38

На следующий день они взяли машину священника и поехали в Монсегюр, который находился в часе езды от Сен-Жана. Ветхий «рено» пыхтел и трещал на извилистых сельских дорогах. Ландшафты сменяли друг друга, открывая захватывающие дух ущелья среди мрачных гор и сочные долины, покрытые зелеными виноградниками.

Не доезжая до старых улиц Монсегюра, они свернули с главной магистрали. Длинная однополосная дорога, обрамленная по краям рядами небольших деревьев, привела их на вершину холма, где располагалась загородная вилла, арендованная Анной Манзини. Изящное каменное здание с балконом, протянувшимся через весь фасад, было выкрашено оранжевой охрой. Плющ обвивал окна со ставнями и поднимался вверх до самой крыши. Территория виллы походила на оазис посреди бесплодного края. Терракотовые горшки утопали в цветах. Вдоль стен росли декоративные деревья. В небольшом фонтане журчала вода.

Анна вышла из дома, чтобы встретить гостей. Шелковое платье и коралловое ожерелье подчеркивали янтарный цвет ее кожи. Вспотевшей и пропыленной Роберте она показалась существом из другого мира. Эта итальянская красавица с утонченными и правильными чертами лица, напоминавшими изысканный фарфор, абсолютно не соответствовала дикости этого опаленного жарким солнцем края. Когда они вышли из машины, Анна заговорила с ними по-английски. Ее мягкий голос выделялся теплыми и бархатистыми тонами.

— Я Анна. Рада познакомиться с вами. Мистер Хоуп, это ваша жена?

— Нет! — хором ответили Бен и Роберта, а потом смущенно посмотрели друг на друга.

— Позвольте представить вам доктора Роберту Райдер, — сказал Бен. — У нас с ней совместный проект.

Анна подошла к Роберте и неожиданно поцеловала ее в щеку. Вдохнув тонкий аромат духов «Шанель № 5», Роберта внезапно подумала, что сама, скорее всего, пахнет козой Арабеллой — она доила ее утром вместе с Мари-Клер. Но если Анна и заметила что-то, она из вежливости не стала морщить нос. Просияв идеальной улыбкой, итальянка повела их в дом.

Прохладные белые комнаты виллы были наполнены ароматом свежих цветов.

— Вы превосходно говорите по-английски, — похвалил Анну Бен, когда она налила им по стакану холодного вишневого фино.[18]

Он залпом осушил бокал. Роберта бросила на него осуждающий взгляд и сердито прошептала:

— Не глотай так быстро.

— Извини, — ответил он. — Mea culpa.[19]

— Благодарю за комплимент, — ответила Анна. — Мне всегда нравился ваш язык. Я начинала свою преподавательскую карьеру в Лондоне, проработала там три года. — Она рассмеялась звонким музыкальным смехом. — Это было так давно.

Анна показала им просторную гостиную с двухстворчатыми окнами от потолка до пола. Они вели на каменную террасу с фруктовыми деревьями, за которыми виднелись высокие холмы. У одного окна в большой клетке с витиеватым орнаментом щебетали две канарейки. На книжной полке Роберта увидела работы Анны Манзини.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: