Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Вымирающие виды - Кэти Хапка

Читать книгу - "Вымирающие виды - Кэти Хапка"

Вымирающие виды - Кэти Хапка - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вымирающие виды - Кэти Хапка' автора Кэти Хапка прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

437 0 20:40, 09-05-2019
Автор:Кэти Хапка Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вымирающие виды - Кэти Хапка", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Оригинальный роман Кэти Хапка, основанный на сценарии знаменитого телесериала, созданного Джеффри Либером, Дж.Дж. Абрамсоном и Джеймоном Линделофом, получивший премию «Эмми» в номинации «Лучшая драма».Авиалайнер, следующий рейсом № 815, никогда не долетит до места назначения. На пути из Сиднея в Лос-Анджелес он потерпит крушение. Сорок восемь человек, уцелевших в катастрофе, окажутся на полном загадок необитаемом острове…Эта история об одном из них.Молодая активистка движения экологов считала себя самым счастливым человеком до тех пор, пока не отправилась в Австралию следом за своим возлюбленным, который неожиданно втянул её в преступление…Люди из разных уголков мира, волею случая оказавшиеся на борту рокового лайнера, не слишком доверяют друг другу. И многим из пассажиров рейса № 815 есть что скрывать. Но им придётся держаться вместе, если они надеются… остаться в живых…
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:

— Э-э… меня зовут ФэйтХаррингтон, — пролепетала девушка. — Я… в общем… э-э…

— И у неё назначена встреча с доктором Аррельо, — закончил за неё Оскар, хватая Фэйт за руку и подтягивая её на несколько шагов вперёд.

Охранник подозрительно на него воззрился.

— Харрингтон, — сказал он. — Да, доктор Аррельо предупредил нас. А вы кто такой?

— Я с ней. — Оскар наклонил голову в сторону Фэйт. — Я её приятель.

— Это верно, — добавила Фэйт. — Я его пригласила. Надеюсь, это ничего? — Она понимала, что, проявляя осторожность, охранники просто выполняют свою работу. Но ей страшно не хотелось думать, что может случиться, если подозрительные взгляды и вопросы телохранителей выведут нетерпеливого Оскара из себя. Фэйт сильно сомневалась, что в таком случае ей удастся утихомирить возлюбленного.

Охранники как-то странно переглянулись. Затем первый из них, Тим Джей, пожал плечами.

— Полагаю, тогда все в порядке, — сказал он. — Но боюсь, приятель, нам придётся вас обыскать. Сами понимаете.

Фэйт вздрогнула, не сомневаясь, что сейчас последует возмущённый вопль. Оскар терпеть не мог подчиняться любым представителям власти. Дома, в Америке, он имел привычку как попало переходить через дорогу, если рядом не было полицейского. Кроме того, он всегда вносил плату за квартиру в самый последний час самого последнего дня, а все только потому, что домовладелец однажды упрекнул жильца в том, что он расплачивается в последний момент.

Однако, к её вящему удивлению, Оскар немедленно выступил вперёд и развёл руки в стороны.

— Пожалуйста, обыскивайте, — весело предложил он. — Мне нечего прятать.

Фэйт изумлённо разглядывала приятеля, пока охранник опытными жестами слегка прощупывал Оскара с ног до головы.

— Порядок. Все чисто, приятель, — наконец сказал он. — Можете идти. Вон туда. — Он указал на дверь у себя за спиной.

Тут Фэйт вдруг поняла, что сильно вспотела. Она скинула ветровку и набросила её на руку, жалея, что у неё нет ещё нескольких минут на то, чтобы собраться с духом. Все произошло головокружительно быстро. «Надо было хоть чашечку кофе выпить», — запоздало подумала Фэйт. Нет, она была определённо не готова прямо сейчас встретиться с доктором Аррельо.

— Хочешь, детка, я её подержу? — спросил Оскар, забирая ветровку и набрасывая её себе на руку, прежде чем Фэйт успела хоть что-то сообразить.

— Спасибо. — Она нервно потёрла ладони. — Сама не знаю, отчего я вдруг так распсиховалась…

Оскар схватил Фэйт за руку и так крепко сжал её ладонь, что его ногти вонзились ей в кожу.

— Не переживай, — сказал он. — Все пройдёт отлично. Просто потрясающе. Замечательно…

Как раз в этот самый момент дверь распахнулась, и в проёме появилось знакомое бородатое лицо доктора Аррельо, сиявшее радушной улыбкой.

— Фэйт, дорогая моя! — воскликнул профессор, и глаза его буквально вспыхнули от радости. — Вы всё-таки пришли… Как же я рад вас видеть!

После такого приёма все дальнейшее вдруг показалось Фэйт проще простого. И чего ради она так нервничала? Глядя в открытое лицо доктора Аррельо, под взглядом его заботливых глаз Фэйт мгновенно почувствовала себя гораздо лучше. Ей стало куда более комфортно. Девушка по-прежнему знала. что ей будет нелегко сказать многое из того, что требовалось сказать, примириться с некоторыми из новых своих убеждений. Но теперь Фэйт, по крайней мере, была совершенно уверена, что ей стоило снова впустить Аррельо в свою жизнь. Уже долгое время профессор был единственным, кто относился к ней с отеческой заботой, и она даже сама удивилась, как же по нему соскучилась. Теперь Фэйт вдруг обрадовалась, что Оскар упорно её подталкивал — как в прямом, так и в переносном смысле. Иначе бы Фэйт никогда не набралась отваги сюда прийти.

— Здравствуйте, — мягко сказала она. — Я… в общем, я пришла сказать, что мне очень жаль…

Аррельо бросил насторожённый взгляд на охранников, любопытный — на Оскара, а затем вновь обратил всё своё внимание на гостью.

— Мне тоже очень жаль, Фэйт. — по-доброму сказал он. — Мне тоже. Впрочем… пожалуйста, заходите и давайте поговорим. — Тут профессор подался чуть вперёд и обратился к охранникам: — Друзья мои, мне очень нужно поговорить с Фэйт, моей доброй знакомой. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы меня не беспокоили, пока не подойдёт время следующей встречи. — И Аррельо опять повернулся к Фэйт: — У нас есть пара часов, чтобы как следует все обговорить. Надеюсь, этого времени будет достаточно.

Фэйт улыбнулась и позволила Аррельо препроводить их с Оскаром в номер. Она дождалась, пока профессор закроет за гостями дверь, а затем последовала за ним по узкому коридору, должно быть, метров десяти в длину. В самом конце коридора оказалась толстая деревянная дверь, а за ней им открылась просторная, хорошо вентилируемая гостиная. Одна стена комнаты была полностью застеклена, и с высоты двенадцатого этажа им открывалась головокружительная панорама делового центра Сиднея. Через полуоткрытую дверь в другой стене виднелась небольшая, но уютная спальня. Вся обстановка была роскошно-модерновой, а из углов им кивали большие пальмы в горшках.

— Как у вас мило, — вежливо заметила Фэйт, когда Аррельо остановился в центре комнаты.

— Да… хотя, честно говоря, сам бы я сроду не стал останавливаться в столь модном месте, — признался Аррельо, оглаживая бороду и озираясь по сторонам. — Однако корпорация «Кью» настояла на том, чтобы спонсировать мою поездку в Австралию. Вот так я здесь и оказался.

Фэйт бросила быстрый и тревожный взгляд на Оскара, уверенная в том, что так просто он эту реплику не пропустит. Но Оскар, похоже, даже не обратил внимания на слова Аррельо. Встряхнув ветровку, изъятую им у Фэйт, парень положил её на чёрное кожаное кресло. Туда же он пристроил свою шляпу и тёмные очки.

— И раз уж речь зашла о дьяволе, как сплошь и рядом называют корпорацию «Кью»… — тут доктор Аррельо испустил краткий смешок, — то я хочу заверить вас, Фэйт, что по мере своих сил постараюсь объяснить вам то своё решение. Я знаю, что оно вас очень расстроило, и могу понять почему.

— Думаю, оно скорее очень меня удивило, — смущённо заметила Фэйт. — Пожалуй… пожалуй, я слишком остро тогда отреагировала. Но мне показалось, что с принятием этого решения вы сами так переменились, и это вроде как меня напугало. Боюсь, мне вообще не очень по вкусу резкие перемены. Аррельо понимающе кивнул и улыбнулся.

— Нам следует досконально все обсудить, — сказал он. — Я хочу помочь вам как можно лучше уяснить, какими мотивами я при этом руководствовался. Думаю, когда вы услышите все, то поймёте, что я сделал оптимальный выбор. Но даже если вы и не согласитесь со мной, вам всё-таки следует это знать, понимаете? Короче говоря, я рад, что вы здесь, — я ужасно себя чувствовал после того, что между нами произошло.

— Да, понимаю. — Фэйт тепло ему улыбнулась, чувствуя, как с её сердца медленно, но верно спадает тяжесть. Наконец-то её мир вроде бы начал снова приходить в норму…

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: