Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Ложь во спасение - Джереми Бейтс

Читать книгу - "Ложь во спасение - Джереми Бейтс"

Ложь во спасение - Джереми Бейтс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ложь во спасение - Джереми Бейтс' автора Джереми Бейтс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

15 0 23:01, 23-08-2025
Автор:Джереми Бейтс Жанр:Читать книги / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ложь во спасение - Джереми Бейтс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда на пустом ночном шоссе в горах с обочины на дорогу шагнула фигура мужчины с поднятой рукой, интуиция буквально закричала Катрине Бёртон: «Не останавливайся, ты ведь не знаешь, кто это и что он здесь делает!» Но девушка не вняла призыву рассудка. Устроившись на сиденье, незнакомец, который представился Заком, и вправду стал вести себя несколько странно, и, чтобы отшить его, Катрина пошла на небольшую хитрость. Так — совсем крошечный невинный обман. Но как катящийся с горы камушек увлекает за собой другие и вызывает лавину, ее микроскопическая «ложь во спасение» привела к страшным и необратимым последствиям.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 50
Перейти на страницу:
вечеринок, примерно год назад, Зак основательно нагрузился и затеял дискуссию об эволюции с Генри Ли, учителем физики, в ходе которой долго и вдохновенно распространялся о трансплантации головы, киборгах, бессмертии и прочей чуши. Грэм и некоторые другие преподаватели потом издевались над ним еще несколько месяцев.

— Отвали, Грэм, — наконец отозвался Зак.

— Эй, братан! Да что с тобой такое? Я ж тебе реальную тему толкаю. Мы без тебя скучаем. Слушай, а у нее есть кто-нибудь?

— У кого?

— Да у новенькой.

— А я откуда знаю?

Грэм расплылся до ушей, похлопал парня по плечу и нетвердой походкой двинулся к Бобу и остальным мужчинам в середине автобуса.

Зак проводил его взглядом и внезапно почувствовал, как его замутило, голова пошла кругом. На глаза навернулись слезы, и все вокруг расплылось. Он нашарил на окошке форточку и открыл ее. В салон ворвался прохладный свежий воздух, и парень принялся делать глубокие размеренные вдохи-выдохи, сначала на счет десять, а потом на двадцать. Наконец ему полегчало. Зак покосился на учителей. Слава богу, никто не заметил. Коллеги понятия не имели о его панических атаках и просто решили бы, что он успел нализаться еще до начала вечеринки.

Вскоре автобус, заскрипев тормозами, остановился. Гомон в салоне вспыхнул с новой силой. Зак выглянул в окно. Взору его предстал довольно скромный бревенчатый коттедж, фасадом выходящий на затененную водную гладь озера. Он схватил упаковку с пивом, в которой теперь оставалось лишь три банки из шести, и рюкзачок с выпивкой покрепче, после чего проследовал за шумной компанией к выходу. Зак направился было к дому, но вдруг застыл как вкопанный: дверь жилища отворилась, и на пороге появилась Катрина — а с ней какой-то мускулистый тип с длинными волосами и широкой улыбкой.

Глава 12

Преподаватели дружно устремились в коттедж, где принялись деловито запихивать пиво и содовую в холодильник и раскладывать съестные припасы на кухонном столе. Кто-то включил проигрыватель, и вскоре на фоне всеобщего гвалта и музыки даже себя стало невозможно расслышать. Джек, судя по всему, не испытывал никаких затруднений в общении со множеством незнакомых людей. Более того, благодаря приветливости, с которой он встречал гостей, природному обаянию и способности располагать к себе, Джек быстро стал центром всеобщего внимания, и все почти сразу почувствовали себя как дома.

Катрина стояла с Кристал, только что вернувшейся с кухни с двумя бокалами «Кровавой Мэри». У ее сестры тоже были белокурые волосы и голубые глаза, однако из-за лишнего веса и пухлых щек ее лицо казалось более круглым.

Катрина отхлебнула коктейль.

— Неплохо, — резюмировала она. — Надеюсь, ты не намереваешься бросить колледж и посвятить себя карьере бартендера?

— Нет, — заверила ее сестра. — Хотя идея заманчивая.

— Ты еще поймешь все прелести колледжа. Просто подожди немного.

— Конечно-конечно, подожду. А где, кстати, этот твой Зак-Маньяк?

Катрина и сама уже задавалась этим вопросом. Она снова оглядела комнату и заметила парня в самом углу, наслаждающегося исключительно собственным обществом.

Кристал посмотрела в его сторону и сощурилась: вопреки близорукости, она отказывалась носить очки или контактные линзы.

— А ты не говорила, что он весьма недурен собой.

— Ничего подобного, — сухо отрезала сестра.

— А вот и да!

— Крис, даже не думай! И вообще, мне нужно переговорить с ним. Сейчас вернусь.

— Можно и мне с тобой?

— Крис, я не шучу! Держись от него подальше!

Кристал собралась было возмутиться, однако передумала и только пожала плечами. Катрина подошла к Заку, одетому в джинсы и футболку с длинными рукавами. Парень невозмутимо потягивал пиво. Взгляд у него уже был стеклянный, как и тогда на шоссе.

— Привет, Зак, — миролюбиво начала девушка.

— Что это за индеец?

— Что-что? — оторопела Катрина.

— Выглядит так, будто сбежал из тюрьмы.

— Его зовут Джек.

— У него такой вид, будто он насилует мальчиков.

— Господи, Зак! — закатила глаза девушка. — Я-то надеялась, мы хоть раз сможем нормально поговорить!

— Ты встречаешься с ним?

— С кем?

— С индейцем.

— Зак, его зовут Джек.

— Ты встречаешься с ним?

— Это имеет какое-то значение?

— Ты встречаешься с ним?

— Тебя это совершенно не касается!

— Да пошла ты к черту! — взорвался Зак. — И твой индеец тоже! — он встал, намереваясь уйти.

Катрина схватила его за плечо, совершенно сбитая с толку подобной выходкой:

— Зак…

Парень резко обернулся и дернул плечом, словно пальцы девушки обожгли его.

— Не прикасайся ко мне, черт бы тебя побрал! — рявкнул он. Стоявшие рядом учителя разом умолкли, однако Зак на данное обстоятельство внимания совершенно не обратил и так же громогласно осведомился: — А где он, кстати? Курит на улице трубку? Или исполняет танец дождя?

Буквально в следующее мгновение упомянутая личность материализовалась рядом с ними. Бросив взгляд на Катрину, Джек повернулся к Заку и спросил:

— Какие-то проблемы?

— Пошел на хрен, вождь! — бесстрашно отозвался парень.

— Полагаю, ты и есть Зак.

— И почему же ты так полагаешь?

— Да потому что ты единственный говнюк в этой комнате.

— Джек… — вмешалась девушка.

Прежде чем она успела закончить, Зак замахнулся бутылкой на обидчика, попутно разбрызгивая пиво по всей комнате. Джек перехватил его запястье и резко вывернул. Последовало сдавленное оханье Зака, а спустя мгновенье — звон разбившегося об пол оружия возмездия. Джек стремительно сунул руку бунтарю под мышку и вцепился ему в волосы.

— Пора на свежий воздух, приятель, — объявил он.

— Убери свои сраные руки от меня!

— Джек, — вступилась Катрина. — Отпусти его.

Однако тот уже бесцеремонно толкал своего пленника к выходу, в точности как вышибала выпроваживает перебравшего из клуба. Зак без остановки изрыгал проклятья, одно чудовищнее другого, однако высвободиться был не в состоянии. Наконец с глухим стуком за ними захлопнулась дверь. Пару мгновений в комнате стояла гробовая тишина, пока ее не нарушило чье-то фырканье.

Разумеется, оно принадлежало Грэму.

— Этот зануда так наклюкался, что уже несмешно, — заявил он.

Словно опомнившись, Катрина бросилась за Джеком и Заком. Стоило ей скрыться за дверью, и все учителя разом загалдели.

Джек стоял у лестницы, ведущей на крыльцо. Чуть поодаль девушка различила силуэт Зака, который на нетвердых ногах понуро двигался в сторону автобуса. Она последовала было за ним, однако Джек тронул ее за плечо и произнес:

— Оставь его.

— Мне нужно с ним поговорить.

— А ему нужно протрезветь. Из-за чего, кстати, он бузить-то начал?

— Думаю, Зак ревнует к тебе, — сокрушенно покачала головой Катрина.

— Ревнует? — поразился Джек. — Так ты ему нравишься?

— Не знаю.

— Я-то думал, он твой заклятый враг или что-то в этом роде.

— Похоже, ситуация гораздо сложнее.

— И поэтому он так по-уродски и вел

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: