Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Мертвые возвращаются?.. - Тана Френч

Читать книгу - "Мертвые возвращаются?.. - Тана Френч"

Мертвые возвращаются?.. - Тана Френч - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мертвые возвращаются?.. - Тана Френч' автора Тана Френч прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 115 0 18:53, 09-05-2019
Автор:Тана Френч Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Мертвые возвращаются?.. - Тана Френч", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят, у каждого человека есть свой двойник. Но случалось ли кому-нибудь его встретить?Детектив Кэсси Мэддокс выезжает на место преступления и, увидев жертву, теряет дар речи: убитая девушка по имени Лекси похожа на нее, как сестра-близнец.Полиция решает воспользоваться этим обстоятельством, чтобы поймать преступника на живца, и, пустив слух, будто девушку удалось спасти, внедряет Кэсси в ближайшее окружение убитой.Казалось бы, все идет по плану… но с каждым днем у полиции возникает все больше вопросов.Кто из «близких» Лекси вновь нанесет смертельный удар? И почему их сотрудник, детектив Кэсси Мэддокс, так похожа на жертву?
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 174
Перейти на страницу:

Дэниел затушил сигарету.

— Ну вот, — произнес он, — теперь понятно, что, собственно, мне не дает в нем покоя. У Неда есть все основания держать язык за зубами относительно их с Лекси делишек. Потому что стоит ему заговорить, как вся его идея продать дом лопнет как мыльный пузырь. К тому же, насколько мне известно, он живет один, так что алиби подтвердить некому. Даже со своими куриными мозгами чертов недоумок должен понять: именно он подозреваемый номер один. Но я знал: стоит только Мэки и О'Нилу задать ему хотя бы пару вопросов, все тотчас вылетит в трубу. Он станет тем, кем они хотят его видеть, — беспомощным свидетелем, неравнодушным гражданином, выполняющим свой священный долг. Разумеется, это было бы равносильно концу света — Нед не в состоянии предложить что-то такое, что хоть отдаленно сошло бы за серьезную улику. Зато нам он порядком попортил бы крови. Я не взялся бы предсказывать, что он может наговорить — кто знает, что там у парня в голове? — чтобы только предотвратить катастрофу. Лекси — вернее сказать, тебя — я еще мог держать в поле зрения, но не Неда. Я знал, что стоит мне вступить с ним в контакт, как я совершу непростительную ошибку, и, видит Бог, я сделал все, чтобы такого не произошло.

Из чего я сделала вывод: Нед — опасная территория. Дэниел слишком часто размышлял о нем, о моих вечерних прогулках, о том, что за этим может стоять.

— Не иначе как ты пылал праведным гневом, вернее, вы все им пылали, из-за этой парочки. Так что я не удивлюсь, что в конце концов кто-то из вас пырнул ее, — сказала я не покривив душой.

Поражало меня другое: каким образом Лекси сумела зайти так далеко в своих махинациях?

Дэниел задумался. Выражение его лица сделалось таким же, каким обычно бывало по вечерам в гостиной, когда он погружался в чтение, забывая обо всем на свете.

— Поначалу мы разозлились. Точнее сказать, пришли в бешенство. Подумать только, в наши ряды затесался предатель! Как ни странно, но то, что в конечном итоге выдало тебя, поначалу сработало тебе на пользу: эта важная разница между тобой и Лекси. Только такой человек, как она — тот, кто не отдает себе отчета в собственных действиях и их последствиях, — мог как ни в чем не бывало вернуться домой, словно ничего не произошло. Будь она хотя бы чуточку другой, никто из нас ее не простил бы, и тебе ни за что бы не войти в эту дверь. Но Лекси… Мы знали, в ее намерения не входило сделать нам больно. Ей и в голову не могло прийти, что она причиняет нам боль. Она даже не задумывалась о том, какое зло была готова учинить по отношению к нам. И поэтому, — Дэниел сделал глубокий, усталый вдох, — ей ничего не стоило вернуться.

— Словно ничего не произошло, — добавила я.

— Мне так казалось. Ведь она не хотела причинять нам зла. И никто из нас не хотел причинять зла ей, не говоря о том, чтобы убивать. Я до сих пор убежден, что это о многом говорит.

— Я тоже так думала. Что все просто так случилось. Она какое-то время вела тайные переговоры с Недом, но прежде чем они пришли к окончательной договоренности, ваша четверка об этом узнала.

Более того, я уже начала подозревать, что произошло дальше, однако не стала делиться с Дэниелом. Решила оставить на потом, чтобы в нужный момент эффектно расставить все точки над i.

— Думаю, у вас вышел скандал и где-то в самом его разгаре один из вас ударил Лекси ножом. Возможно, никто — даже эти двое! — толком не понял, что, собственно, произошло. Лекси могла подумать, что кто-то больно ее ударил.

Моему мысленному взору была отчетливо видна каждая деталь этой сцены, как будто я сама была ее участницей.

— Она хлопнула дверью и бросилась к сторожке — возможно, у нее была назначена встреча с Недом, а может, ею просто двигал инстинкт, не знаю. Так или иначе, Нед в тот вечер не пришел. Ее нашли вы, бывшие собратья по дому.

— Примерно так, — со вздохом признал Дэниел. — В целом так оно и было. Давай на этом поставим точку, договорились? Потому что подробности никому не пойдут на пользу, зато от них пострадает не один человек. Она была красива, она была непростой человек, и вот теперь ее нет. Осталось ли хотя бы что-то, что еще имеет значение?

— Разумеется, осталось, — ответила я. — Например, вопрос, кто же все-таки ее убил.

— Тебе не приходило в голову, — спросил Дэниел, и в голосе его я уловила не то раздражение, не то злость, — что Лекси могла быть против твоего расследования? Независимо от того, какие планы строила, она нас любила. Или, по-твоему, ей бы понравилась, что ты явилась сюда с одной-единственной целью — уничтожить нас?

В воздухе по-прежнему чувствовалось напряжение; казалось, каменные плиты подрагивали у меня под ногами, в небо упиралось что-то длинное и острое, как игла, за каждым листом ощущалась дрожь.

— Это она нашла меня, — возразила я. — Лично я ее не искала. Она сама пришла за мной.

— Что ж, может, и так, — согласился Дэниел и, упершись локтями в колени, наклонился ко мне через поверхность воды, близко-близко. Глаза его за толстыми стеклами очков казались огромными, серыми и бездонными. — Но с чего ты взяла, будто она искала отмщения? С тем же успехом Лекси могла побежать в деревню, начать стучать в двери, попросила бы вызвать полицию и «скорую». И хотя местные жители не очень-то нас жалуют, сомневаюсь, что они отказали бы истекающей кровью женщине. Вместо этого она направилась прямиком в сторожку и осталась там, словно ждала, когда за ней придут. Тебе не приходило в голову, что она могла быть добровольной участницей собственной гибели и желала скрыть убийцу? Что она пошла на жертву добровольно? Осталась одной из нас до самого конца? Тебе не приходило в голову, что за одно только это она достойна уважения?

Воздух имел странный привкус — сладковатый и солоноватый одновременно.

— Разумеется, приходило, — призналась я. Разговор был нелегкий; казалось, будто мысли только и делали, что метались у меня где-то между головой и языком. — И не раз. Но я делаю это не ради Лекси. А потому, что такая у меня работа.

Господи, какая избитая фраза, и вырвалась на автомате, и все же она прорезала воздух громким щелчком, словно кнут, едва не вызвала электрический разряд, пробежала по побегам плюща, с шипением соскользнула в воду. На какую-то долю секунды я вновь перенеслась на старую, вонючую лестницу, застыла, руки в карманы, глядя на изумленное лицо юного наркомана. Я вновь была трезва как стеклышко. Наваждение, что наполняло воздух, растворилось в нем без остатка. Каменное сиденье было твердым и влажным. Дэниел наблюдал за мной с настороженностью в глазах, смотрел на меня так, как ни разу до этого не смотрел. Внезапно мне стало ясно; все, что я сказала ему, — правда. Возможно, с самого начала было правдой.

— Что ж, — негромко произнес он, — в таком случае…

Дэниел медленно отстранился от меня, пока не уперся спиной о стену. Воцарилась звенящая тишина.

— Где же… — спросил он спустя какое-то время и вновь запнулся. Впрочем, голос его не дрогнул. — Где она сейчас?

— В морге, — ответила я. — Мы не сумели отыскать ее ближайших родственников.

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 174
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: