Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Зигзаг - Хосе Карлос Сомоса

Читать книгу - "Зигзаг - Хосе Карлос Сомоса"

Зигзаг - Хосе Карлос Сомоса - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зигзаг - Хосе Карлос Сомоса' автора Хосе Карлос Сомоса прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

641 0 19:07, 09-05-2019
Автор:Хосе Карлос Сомоса Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зигзаг - Хосе Карлос Сомоса", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Секретный эксперимент группы ученых обернулся катастрофой.На маленьком тропическом острове произошли два беспрецедентно жестоких убийства.Правительство, курировавшее эксперимент, срочно его остановило.Участники, подписавшие бумаги о неразглашении, вернулись домой.Более того, теперь им официально запрещено вступать в контакт друг с другом.Но кошмар, который начался на островке, продолжается.Кто-то убивает выживших — одного за другим. Убивает так же жестоко и кроваво, как и тогда.Кто этот убийца? Или, быть может, лучше сказать — ЧТО ОНО?Ученые, нарушив запрет, снова собираются вместе. Собираются, чтобы начать собственное расследование.На кону — их жизнь. И, возможно, не только она…
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 121
Перейти на страницу:

— Лейтенант, мы можем поговорить наедине? — перебил его Гаррисон.

Поднятые брови, дополнительные усилия, чтобы скрыть удивление, чтобы оставаться любезным. И чтобы не смотреть на Юргенса. Но в конце концов Борсельо сделал жест рукой, и девушка испарилась, закрыв за собой дверь.

— Господин Гаррисон, что вам, собственно, нужно?

Теперь, после ухода валькирии, Гаррисон чувствовал себя комфортнее. Он прикрыл глаза и представил себе возможные ответы на этот вопрос. Мне нужно избавиться от осы в голове. Можно ответить и так. Когда он снова открыл их, Борсельо был все еще тут, и, к счастью, Юргенс тоже. Он изобразил улыбку вежливого старичка.

— Лейтенант, я хочу вылететь на остров сегодня ночью. И взять с собой нескольких ваших людей. Клянусь, что, если бы я мог сделать всю работу сам, я бы вас не беспокоил.

— Понимаю. И я знаю, что должен выполнять ваши инструкции. Это мой приказ: выполнять ваши инструкции. Но боюсь, что это не означает делать глупости. Я не могу послать «архангелов» в район тайфуна… Кроме того… если позволите высказаться откровенно… — Гаррисон повел рукой, как бы приглашая его продолжать. — По нашим сведениям, люди, которых вы ищете, направляются в Бразилию. Власти этой страны уже предупреждены. Я не совсем понимаю, почему вам так срочно нужно на Нью-Нельсон.

Гаррисон молча кивнул, точно Борсельо открыл ему какую-то неоспоримую истину. Действительно, все указывало на то, что Картер с учеными после остановки в Сана отправились в Египет. Его люди допросили одного изготовителя фальшивых паспортов в Каире, который клялся, что Картер заказал у него несколько виз для въезда в Бразилию. Это единственная достоверная информация, которая была у них в распоряжении.

Именно поэтому Гаррисон и не хотел идти по этому следу. Он хорошо знал Пола Картера и понимал, что идти по его следам — ошибка.

Однако были другие, намного менее очевидные сведения: накануне вечером военные спутники засекли неидентифицированный вертолет над Индийским океаном. Этим данным не стоило бы придавать особого значения, потому что вертолет к Нью-Нельсону не приближался, но Гаррисон осознал, что о том, кто приближается или не приближается к Нью-Нельсону, сообщали люди Картера.

Он считал, что именно этот путь является правильным. Он сказал об этом Юргенсу утром, когда они летели на Имнию: «Они на острове. Они вернулись». Ему даже казалось, он знает почему. Они нашли какой-то способ покончить с Зигзагом.

Но он должен был действовать с такой же дьявольской хитростью, как его бывший соратник. Если он вздумает появиться на Нью-Нельсоне средь бела дня, патруль предупредит Картера, и то же самое случится, если он прикажет отвести патрульные катера или начнет их допрашивать. Он должен напасть на остров неожиданно, пользуясь тем, что патрулирование будет прервано ночью из-за бури — только так ему удастся всех их поймать. Эта мысль приводила его в восторг. Однако какой толк рассказывать об этом сидящему напротив него идиоту?

В конце концов, у него уже была неоценимая поддержка — он вызвал Юргенса.

— Вариант с Бразилией, конечно, возможен, — согласился он. — Вполне возможен, лейтенант. Но прежде чем пойти по этому следу, я хочу отбросить вероятность их нахождения на Нью-Нельсоне.

— И я хочу вам помочь, сэр, но…

— Вы получили прямые приказания из тактического отдела…

— Мне приказано следовать вашим указаниям, я уже говорил это, но я решаю, как и когда рисковать жизнью моих людей. Это частная компания, а не армия.

— Ваши люди будут слушаться меня, лейтенант. Они тоже получили прямые приказания.

— Пока я здесь, сэр, мои люди будут слушаться меня.

Гаррисон отвел взгляд в сторону, словно утратил к разговору всякий интерес. Он стал разглядывать стоявший над морем ясный желто-синий день за герметично закрытым окном кабинета. Он чуть не прослезился от мысли о том, что до того, как он занялся проектом «Зигзаг», задолго до того, как его глаза и разум прикоснулись к ужасу, такие пейзажи могли его трогать.

— Лейтенант, — проговорил он после долгой паузы, все еще глядя в окно. — Вы знакомы с иерархией ангельских чинов? — И, не дожидаясь ответа, стал перечислять: — Серафимы, херувимы, престолы, силы… Я беру командование на себя. Мой чин выше, несравненно выше, чем ваш. Я видел больше ужасов, чем вы, и заслуживаю уважения.

— Что вы имеете в виду — «беру командование на себя»? — нахмурился Борсельо.

Гаррисон оторвал взгляд от пейзажа и посмотрел на Юргенса. Тогда Борсельо сделал нечто неожиданное: он выпрямился в кресле и застыл, как будто в кабинет вошел высший военный начальник. Через дырочку меж его бровей просочилась темно-красная капля, которая беспрепятственно скатилась по переносице. Пистолет с глушителем исчез в пиджаке Юргенса так же молниеносно, как появился.

— Я имею в виду это, лейтенант, — сказал Гаррисон.

30

Они перебрались в столовую. Сероватый утренний свет очерчивал контуры предметов и тел, заставляя их сливаться в одно целое. Картер отхлебнул кофе.

— А более простого объяснения не может быть? — поинтересовался он. — Какой-нибудь психопат, профессиональный убийца, террористическая организация… Какого-то более… не знаю, более реального, блин, объяснения… — Похоже, он заметил, как на него все посмотрели, поэтому поднял руку: — Я просто спросил.

— Это самое реальное объяснение. Картер, — ответил Бланес. — Реальность — это физика. И вы не хуже меня знаете, что другого объяснения нет. — Он стал загибать пальцы на руке: — Во-первых, быстрота и бесшумность: на то, чтобы убить Росс, у него ушло меньше двух часов, с Надей он разделался в считанные минуты, а на Райнхарда ему хватило нескольких секунд. Потом — невероятное разнообразие мест убийства: внутри кладовой, на баркасе, в квартире, в летящем самолете… Ясно, что передвижение в пространстве для него не препятствие, потому что он не движется в пространстве. В-третьих, мумификация тел, указывающая на то, что прошедшее для жертв время отличалось от времени, истекшего для окружавших их предметов. И в-четвертых, шок, который производит место преступления на других людей, даже на тех, кто привык к виду трупов. Знаете, чем он вызван? Он вызван Воздействием. Во время преступлений Зигзага имеет место Воздействие, так же, как в случае просмотра снимков прошлого… Марини и Рик ощущали его, когда видели двойников. — Бланес показал ему свои четыре пальца, точно это была его ставка на аукционе. — Вам это так же ясно, как и всем нам: убийца — двойник. И все говорит о том, что возник он из одного из нас. Вот к какому выводу пришел бедный Райнхард.

— То есть один из здесь присутствующих может быть этим. И даже об этом не подозревает.

— Элиса, Жаклин, вы или я, — подтвердил Бланес, — или Рик. Один из тех, кто был на этом острове десять лет назад. Один из тех, кто выжил. Если только это не Райнхард — в этом случае он уже мертв. Но я сомневаюсь, что это так.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: