Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Стакан воды - Эжен Скриб

Читать книгу - "Стакан воды - Эжен Скриб"

Стакан воды - Эжен Скриб - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Стакан воды - Эжен Скриб' автора Эжен Скриб прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

446 0 04:23, 12-05-2019
Автор:Эжен Скриб Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Стакан воды - Эжен Скриб", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Плодовитости Эжена Скриба - французского драматурга, члена Французской академии - можно позавидовать: его перу принадлежит около 150 пьес. Водевили и комедии - остроумные и насмешливые, с забавными положениями и парадоксальными ситуациями, живым образным языком и ловко закрученной интригой - составили основу репертуара французского театра XIX века. Наиболее известной в России стала комедия Эжена Скриба "Стакан воды, или Причины и следствия". Эта пьеса до сих пор экранизируется и не сходит с подмостков многих театров. В сборник включена также комедия Скриба "Товарищество, или Лестница славы", сохранившая злободневность и остроту, "Адриенна Лекуврер", имеющая условно-исторический сюжет, и "Бертран и Ратон, или Искусство заговора".
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 117
Перейти на страницу:

Принцесса. И, вероятно, в восторге от столь блистательной победы, Морис сделал все возможное…

Атенаис. Я и сама так думала. Представьте себе – вовсе нет! Флорестан говорит, что граф решительно ничего не предпринял, чтобы добиться успеха. Наоборот, он откровенно намекнул московской принцессе, что сердцем его владеет некая парижанка…

Принцесса (взволнованно). Правда?

Атенаис. Как видите, не всегда можно верить аббатам. До свиданья, принцесса.

Лакей (докладывает). Граф Морис Саксонский.

Атенаис. Ах, видно, сегодня мне от вас не уехать… Я остаюсь!

Явление III

Атенаис, принцесса, принц, аббат, Морис.

Аббат. Привет повелителю Курляндии!

Принц. Привет победителю!

Атенаис. Привет будущему императору!

Морис (весело). Да, сударыни! Герцог без герцогства, полководец без армии, император без подданных – таково мое положение.

Принц. Но ведь курляндский сейм избрал вас монархом?

Морис. Как же! Сейм меня избрал, народ приветствовал, в кармане у меня патент императора. Но Россия запретила мне принять это избрание, мне грозят московские пушки, а мой отец, польский король, страшась войны с соседями, приказал мне отказаться, и, если я ослушаюсь, на меня обрушится его гнев.

Принцесса. И как же вы поступили?

Морис. Императрице я ответил тем, что призвал к оружию все курляндское дворянство, а отцу написал, что до того, как меня избрали монархом, я был офицером, состоял на службе у короля Франции, что в армии его христианнейшего величества я привык не отступать и, следовательно, пойду напрямик.

Атенаис. Восхитительно!

Аббат. Ответить на это было нечего.

Морис. А потому, за неимением каких-либо доводов, отец объявил о моем изгнании из отечества; императрица назначила награду за мою голову, а ее полководец, князь Меншиков[100], не объявляя войны, занял Митаву[101], надеясь захватить меня врасплох в моем дворце. Под его командованием было тогда тысяча двести русских, а у меня – ни одного солдата!

Аббат (смеясь). Так что волей-неволей пришлось сдаться!

Морис. О нет!

Принцесса. Вы решили защищаться?

Морис. По примеру Карла Двенадцатого. «Ах, вот что! – воскликнул я, как шведский король при Бендерах[102], когда увидел вокруг дворца факелы и пищали. – Пожар и пули? Отлично!» Сзываю нескольких французских дворян, которые были при мне, отважного Флорестана де Бель-Иля…

Атенаис (с живостью). Моего кузена! Вы им довольны, граф?

Морис. Весьма, герцогиня! Он дерется, как бешеный. Он, да слуги, да мой секретарь, повар, шестеро конюхов… да еще молодая курляндская торговка, которая там случайно оказалась…

Аббат. Вечно женщины! Какая странная манера воевать!..

Морис. В вашем вкусе, аббат, не правда ли? Всего нас набралось человек шестьдесят.

Принц. Один против двадцати!

Морис. Будьте покойны; разница скоро уменьшится. Забаррикадировав двери всей дворцовой золоченой мебелью, я размещаю своих людей с мушкетами по окнам, а юную торговку с ведром кипятка…

Аббат. Вы и ее забрили?

Морис. Конечно. Мушкетный огонь попадал в самую гущу осаждающих… Потеряв человек сто двадцать, они наконец решились на приступ. Этого-то я и ждал. У правой башенки, в единственном месте, откуда можно забраться наверх, я собственноручно поставил два бочонка пороха, и в тот самый миг, когда казаки уже грянули «ура» и торжествовали победу, я взорвал победителей вместе с доброй половиной дворца.

Атенаис. А сами?

Морис. Остался на посту. Я стоял на развалинах и призывал к оружию митавских обывателей, которых разбудил взрыв. Всюду трезвонили колокола, перепуганный Меншиков отступил и поспешил к своей основной армии. О, если бы я только мог пуститься ему вдогонку, если бы у меня было хотя бы два, хотя бы один французский полк! Вот чего мне недостает, и за этим-то я сюда и приехал.

Принцесса. Это цель вашего приезда?

Морис. Да, принцесса. Пускай кардинал де Флёри предоставит мне, офицеру французской армии, несколько эскадронов гусар… дело не в количестве, мне важно качество, и, клянусь Арминием, моим покровителем, я надеюсь через год принять вас, сударыни, и беседовать с вами в царственных чертогах курляндских герцогов.

Принцесса. А пока позвольте вас считать нашим почетным гостем.

Принц. Прошу вас пожаловать завтра к нам на вечер.

Морис кланяется.

Атенаис. Вы будете моим кавалером. Мне будет лестно опереться на руку победителя Меншикова. (Улыбаясь.) А вам готовят здесь истинно королевское развлечение.

Морис. Я буду возле вас, герцогиня.

Атенаис. Вы услышите мадемуазель Лекуврёр. Вы знаете ее, граф?

Морис вздрагивает.

Морис (сдержанно). Да, немного; в последний мой приезд…

Атенаис. Что за волшебница! Она совершила в трагедии целую революцию. Она проста и естественна. На сцене она говорит. Как в жизни.

Принцесса. В чем же тут заслуга?

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: