Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Собрание сочинений в 9 тт. Том 5 - Уильям Фолкнер

Читать книгу - "Собрание сочинений в 9 тт. Том 5 - Уильям Фолкнер"

Собрание сочинений в 9 тт. Том 5 - Уильям Фолкнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собрание сочинений в 9 тт. Том 5 - Уильям Фолкнер' автора Уильям Фолкнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

85 0 00:04, 04-08-2023
Автор:Уильям Фолкнер Жанр:Читать книги / Современная проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собрание сочинений в 9 тт. Том 5 - Уильям Фолкнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в великолепный мир книг на сайте books-lib.com, где вы можете наслаждаться чтением онлайн и прослушивать аудиокниги бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры и произведения мировой литературы, включая непревзойденное "Собрание сочинений" Уильяма Фолкнера в девяти томах.
🖋️ Об авторе: Уильям Фолкнер - великий американский писатель, нобелевский лауреат, который своими произведениями перевернул представление о литературе. Его уникальный стиль повествования и сложные характеры персонажей покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Каждое его произведение – это глубокий погружение в психологию человека, его страхи, тайны и надежды.
Первый том "Собрания сочинений" представляет вам два прекрасных произведения. 🌟 "Непобежденные" 🌟 - роман, который является подлинным шедевром американской литературы. Главным героем является Гэвин Стивенсон, богатый и властный человек, но внутри него бушуют страшные тайны и конфликты. Великолепная проза Фолкнера проникает в душу читателя, раскрывая сложные отношения между людьми и их борьбу с самими собой.
🌳 "Поселок" 🌳 - это непростой рассказ о человеческих страстях и предрассудках, который основан на реальных событиях. Главный герой, Лукас Берроуз, становится жертвой непонимания и ненависти окружающих из-за своей расы. Фолкнер мастерски изображает сложные моменты человеческой судьбы, подчеркивая важность добра и сострадания в нашей жизни.
📜 "Собрание сочинений" Уильяма Фолкнера – это путешествие во времени и пространстве, в мир, где каждая деталь важна и несет глубокий смысл. Это книги, которые заставляют задуматься о смысле жизни, о добре и зле, о нашем месте в мире. С каждой страницей вы будете убеждены в величии человеческого духа и его способности преодолевать все трудности.
На books-lib.com вы сможете погрузиться в эти великолепные произведения и ощутить всю их мощь и глубину. 📖💭 Откройте для себя мир Уильяма Фолкнера и позвольте его словам затронуть самые глубокие струны вашей души. Уникальное чтиво и удивительные персонажи ждут вас – начните чтение прямо сейчас! 🚀📚


1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 186
Перейти на страницу:
конец, не опуская. — Везти мне тебя — так залезай с ногами, — сказал Джоби Люшу.

Мы встащили сундук к бабушке, и Джоби опять уже решил, что кончили, но бабушка велела ему с Люшем отодвинуть кровать от стены и вдвинуть сундук в промежуток; Ринго и я снова помогали. И, по-моему, в сундуке том почти верная была тысяча фунтов.

— А теперь всем идти спать, чтобы можно было выехать с утра пораньше, — сказала бабушка.

— У вас всегда так, — сказал Джоби. — Всех подымете ни свет ни заря, а выедем за полдень.

— Не твоя это забота, — сказала Лувиния. — Ты знай выполняй, что велит мисс Роза.

Мы вышли; бабушка осталась у кровати, отодвинутой так явно и так неуклюже, что всякий сразу бы догадался — за ней что-то прячут; да и как спрятать сундучище, в котором весу самое малое тысяча фунтов — и я и Ринго уже были в том согласны с Джоби. Кровать как бы указывала, что за ней сундук. Затем бабушка закрыла дверь — и тут Ринго и я остановились в коридоре как вкопанные и переглянулись. Сколько себя помню, в доме никогда никаких ключей не бывало ни в наружных, ни во внутренних дверях. А тут оба мы услыхали, как в бабушкиной двери щелкнул ключ.

— Я и не знал, что в эту дверь ключ можно вставить, — сказал Ринго. — Да еще и повернуть.

— Вот тоже твоя с Джоби забота, — сказала Лувиния. Она улеглась уже на свою раскладушку и, прежде чем укрыться стеганым одеялом с головой, прибавила: — Сейчас обое чтоб легли.

Мы вошли к себе, стали раздеваться. Лампу Лувиния зажгла и на двух стульях приготовила наши воскресные одежки, в которых завтра ехать в Мемфис.

— Как считаешь, который из них ей приснился? — спросил Ринго.

Но я не ответил; я знал, что Ринго и без меня знает.

2

При лампе мы оделись по-воскресному, при лампе ели завтрак; слышно было, как наверху Лувиния снимает простыни с бабушкиной и моей постелей, скатывает тюфяк Ринго и несет все это вниз. Развиднялось, когда мы вышли к повозке; Люш и Джоби уже впрягли мулов, и Джоби стоял около, тоже одетый в то, что он зовет воскресным, в старый отцовский сюртук и отцову же потертую касторовую шляпу. Потом на заднюю веранду вышла бабушка (по-прежнему в черном шелковом платье и в шляпке — точно она так в них и продремала, простояла всю ночь пряменько у двери, держа руку на ключе, который извлекла неведомо откуда, чтобы впервые за все время замкнуть дверь); на плечи шаль накинута, а в руках у нее зонтичек от солнца и ружье, снятое с крюков над камином. Она протянула ружье Джоби.

— Вот, — сказала бабушка. Джоби взглянул.

— Нам его не надо будет, — сказал Джоби.

— Положи в повозку, — сказала бабушка.

— Нет, мэм. Нам его не надо будет вовсе. Мы до Мемфиса доедем — никто и узнать не успеет, что мы на дороге. Да и хозяин Джон, надо думать, расчистил всю мемфисскую дорогу от янков.

Бабушка и отвечать не стала. Молча продолжала протягивать ружье, и Джоби в конце концов взял его, понес в повозку.

— Теперь сундук снесите, — сказала бабушка.

Джоби еще не кончил укладывать ружье; остановился, повернул слегка голову.

— Чего? — произнес он. Круче повернул голову, не глядя, однако, на бабушку, стоящую на ступеньках. — Говорил же я вам, — сказал Джоби безадресно, ни на кого из нас не глядя.

— Насколько знаю, ты вообще не способен держать свои мысли при себе долее десяти минут, — сказала бабушка. — Но что именно ты «говорил нам» в данном случае?

— Неважно что, — ответил Джоби. — Двигайся, Люш. И паренька прихвати.

Идут мимо бабушки. Она не глядит на них, они не только с глаз долой уходят, но из мыслей ее тоже вон ушли — так показалось (старому-то Джоби определенно показалось). Они с бабушкой вечно вот так — словно конюх с породистой кобылой, которая терпит до определенной точки, и конюх знает эту точку и знает, что должно произойти, когда эта точка достигнута. И вот произошло: кобыла лягнула его, не жестоко, но достаточно чувствительно; и он знает, что к этому шло, и рад, что это позади уже, как он думает, — и, лежа или сидя на земле, он отводит слегка душу руганью, потому что считает, дело уже кончено; и тут кобыла поворачивает морду — чтобы хватнуть его зубами. Так и у Джоби с бабушкой, и бабушка вечно его побивает — не жестоко, но чувствительно, как вот сейчас: он с Люшем уже входят в дом, и бабушка даже не смотрит вслед, и Джоби ворчит: «Я ж им говорил. Уж это даже ты, парень, не станешь оспорять», — и тут, глядя по-прежнему куда-то вдаль за повозку, как будто мы не едем никуда, а Джоби и вовсе нет на свете, бабушка произнесла, ни бровью не поведя, ни ухом — одними лишь губами поведя:

— И кровать на место к стене поставьте.

У Джоби не нашлось ответа. Он замер лишь, застыл, не оборачиваясь; потом Люш сказал спокойно:

— Шевелись, папка. Идем.

Ушли в дом. Нам с бабушкой на веранде было слышно, как они выдвигали сундук и ставили кровать на место и как медленно, тяжко, с тупым, глухим стуком сносили сундук, точно гроб.

— Поди помоги им, — сказала бабушка, не поворачивая головы. — Надо помнить, Джоби уже стар становится.

Мы подняли сундук в повозку, установили рядом с ружьем, корзинкой, где еда, и свернутыми одеялами и влезли сами, а бабушка поместилась на сиденье рядом с Джоби, — шляпка на макушке у нее строго вертикально, и зонтичек раскрыт, хотя даже роса еще не выпала. И поехали со двора. Люша не видно стало, но Лувиния все стоит с краю веранды в отцовой старой шляпе поверх косынки. Потом я перестал оглядываться, но Ринго, сидя со мной на сундуке, то и дело ёрзал, оборачивался, хотя мы уже выехали за ворота на дорогу. Миновали поворот, где прошлым летом увидели того сержанта-янки на каурой лошади.

— Вот и расстались, — сказал Ринго. — До свиданья, усадьба; здравствуй, Мемфис!

Солнце слегка лишь поднялось, когда вдали замаячил Джефферсон; а у дороги на лугу занята была завтраком рота солдат. Форма у них из серой стала уже почти цвета жухлой листвы, а кое на ком и формы уже не было; один — в синих трофейных штанах с желтым кавалерийским лампасом, как у отца прошлым летом, — помахал нам сковородой и крикнул:

— Эй, миссисипские! Да здравствует Арканзас!

У дома Компсонов бабушка сошла — проститься с миссис Компсон и попросить, чтобы та

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 186
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: