Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк

Читать книгу - "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк"

Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Современная проза / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк' автора Уильям Блейк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

113 0 19:00, 29-07-2023
Автор:Уильям Блейк Жанр:Современная проза / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚🌹 "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории" – это замечательный сборник стихотворений, который погружает читателя в уникальную эпоху английской литературы, когда царствовала королева Виктория. В этой книге великий поэт Уильям Блейк представляет нам богатство и красоту английской поэзии, написанной во времена, когда в мире процветала любовь, страсть и великое искусство слова. 🌹📚
🖋️🌟 Уильям Блейк – великий английский поэт, художник и гравер, который оставил неизгладимый след в истории литературы и искусства. Его творчество отличалось глубокими эмоциями и философскими размышлениями о мире и человеческой природе. В "Истинной сущности любви" он представляет нам самые яркие образцы английской поэзии времен королевы Виктории, перенося нас в удивительный мир страсти и вдохновения. 🌟🖋️
🎧📚 На сайте books-lib.com вы сможете насладиться бесплатным прослушиванием аудиокниг и чтением онлайн на русском языке. Здесь собраны самые интересные бестселлеры и лучшие произведения мировой литературы, которые откроют перед вами мир знаний и красоты слова. 📚🎧
📜🎶 В "Истинной сущности любви" мы встречаемся с разнообразием тем и настроений, которые переплетаются в стихах и раскрывают перед нами глубину человеческих чувств и эмоций. Английская поэзия эпохи королевы Виктории – это настоящее сокровище, которое восхищает своими образами и красотой языка. Великие поэты того времени, в том числе и Уильям Блейк, помогают нам увидеть истинную природу любви и постигнуть глубины человеческой души. 🎶📜
🌹📚 "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории" – это уникальное произведение искусства, которое перенесет вас в удивительный мир страсти, красоты и возвышенных чувств. Великий Уильям Блейк привносит свою мудрость и вдохновение в каждый стих, и это собрание станет настоящим сокровищем в библиотеке каждого ценителя прекрасного слова и человеческих чувств. 📚🌹


1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 121
Перейти на страницу:
1 (1895)

Забытая Могила[222]

Уйдя от пыли городской

Туда, где свежесть и покой,

Где на пригорке, возле ската,

Лежат ведёрко и лопата,

Ты в стороне услышал плач —

Скорбел об умершей богач.

Пройдя боярышник, вокруг

Свой розоватый дождь цветущий

На все могилы грустно льющий, —

Ты на одну наткнулся – вдруг.

Как странно! Трав густые гривы,

Казалось, были несчастливы,

И плющ тянул наискосок

К соседней урне свой росток.

Плита засыпана, ты взгляды

Бросал, нагнувшись у ограды.

Где имя? Цифры «7» и «6»,

«Несчастья», «Небо» – смог прочесть.

И дальше надпись пробегая,

Читал – Ирония какая! —

«Ушла, но вечно дорогая».

Из сборника «Собрание стихотворений» т. 1 (1895)

Рондо к Этель[223]

Той, которая хотела бы жить:

«В те времена чаепития с Чепцами и Кринолинами

(или в то время, когда носили Парики»[224])

«В те времена»! бы платья шик

Лишь подчеркнул твой милый лик;

Ты как БЕЛИНДА[225] мушке рада;

Была б Пастушкою-отрадой,

Надев напудренный парик!

А я б в словах своих достиг

Тщеславья СЭРА ПЛУМА вмиг,

Играя тросточкой с бравадой

«В те времена!»

Коль каждый в роль свою проник:

То был бы наш успех велик!

Презренье – ты, а я – досада:

Сам Август выдал бы награду![226]

Но…страсть была б сильна, иль пшик, —

«В те времена!»

Из сборника «Собрание стихотворений» т.2 (1895)

В том вечном сне

В том вечном сне, когда одет

Мой камень будет в первоцвет,

Хоть мир венцом желанных благ

Одарит прах мой кое-как,

Я не спрошу, не дам ответ.

И не увижу там рассвет,

И не услышу ветра, нет,

Немой, как сотни бедолаг

В том вечном сне.

Но я живу, мечтой согрет,

Что кто-то скажет: «Вот поэт.

Он заключил с Искусством брак,

Позору и разврату враг».

Смолчат? – О, память, ты – во вред

В том вечном сне.

Из сборника «Собрание стихотворений» т.2 (1895)

Песня Сада

Здесь цветут в укромном месте

Гиацинт и роза вместе,

Здесь, у простеньких стеблей,

Щегольнул огнём алтей.

Здесь для каждого видны

Званья, ранги и чины.

Все сезоны держат путь

В тихом месте отдохнуть;

Персик, смоква, абрикос

Здесь созреют среди лоз,

Где достаток лёг волной,

Что не видел Алкиной[227]!

Среди зелени аллей

Дрозд порхает всё смелей;

По стене ползёт пчела,

Как на праздник, весела;

Ещё тихо – но вдали

Шум подвижников земли.

Здесь длинны и дерзки тени,

Здесь встречаются для пенья.

О, сад-бог, даруй мне свет,

Коль мирского рядом нет,

Коль я снял печалей груз —

Отыскать прекрасных Муз!

Эдмунд Уильям Госс[228]

(1849–1928)

Из сборника «Мадригалы, песни и сонеты» (1870)

Воспоминания

О, девы зеленеющей долины,

О, странницы средь вереска болот,

Хозяйки дальних склонов и высот,

Куда борей врывается лавиной.

Они в туниках, с песнями Эллады,

Ко мне идут сквозь Южные врата:

Тела лилейны, розовы уста,

Фиалки глаз – души глубокой взгляды.

Одни в венках, где гиацинт и моли[229],

У них улыбка грусти на губах,

А сумерек вуаль на их глазах

Скрывает сласть и негу меланхолий.

Другие шли с гирляндой мандрагоры[230] —

Подлунные в полях Цирцеи сборы.

Живая картина

Постукивала туфельками вяло

Она порывам ложным вопреки,

А тёмно-красной розы лепестки

Волна её златых волос объяла.

На пчёлку, что о мёде зажужжала

И жёлтые надела пояски,

Она глаза подъяла от тоски

С коленки, где луч солнца полз устало.

На лестнице шагов раздался звук,

Всё выше, всё настойчивей, шумливей —

К её лицу опять прилила кровь.

И соскользнул бутон по прядям вдруг,

Лишь запылали щёки, и в порыве

С любовью страстно встретилась любовь!

Песня кавалера

Дева стой и улыбнись,

К моей лютне повернись!

Твоих вздохов аромат,

Дверец розовых дитя,

Так звучит, как будто ад,

Что влюблённых бьёт, шутя;

Эту музыку он, ах!

Ищет всё ж в твоих глазах, —

И тогда я серенадой,

Восхищу тебя как надо.

Дева, стой! Часы мелькнут;

День придёт, погибнув тут;

В волосах у всех мужчин,

Что прекрасны и храбры,

Вьются тис и розмарин;

Время есть и для игры.

Пусть не числятся в глупцах,

Страсть раздуй ты в их глазах,

Прежде чем сойдут в могилу;

Там ведь нет лобзаний милой.

Из сборника «На виоле и флейте» (1873)

Счастливая любовь

Сонеты

II. Ликование

Как тот ребёнок, что в мечтах, вне мира,

Во мгле надежды смотрит на закат,

Когда все окна Запада, подряд,

Открыты для чистейшего Зефира,

И видит в грёзах своего кумира —

Архангела у грозных, жгучих врат,

И полн желанья бурного, и рад

Узреть его опалы и сапфиры;

Так я, кем дух Эрота оживлённый,

Незваный, бесконтрольно управлял,

Бороться, осчастливленный, не стал,

Открыл все окна, сердцем окрылённый,

И

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: