Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт

Читать книгу - "Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт"

Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт' автора Кен Фоллетт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

823 0 11:58, 27-05-2019
Автор:Кен Фоллетт Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 138
Перейти на страницу:

Она действительно не стала затевать споров с отцом, каких можно было бы ожидать. А произнесла простую и ясную фразу:

– Если свадьбу отменят, никакого нового угля ты не получишь.

– Поместье Хай Глен обанкротилось! – заявил в ответ сэр Джордж.

– Но леди Хэллим вполне способна оплатить новую закладную, заняв денег у кого-то другого.

– Она об этом даже не догадывается.

– У нее может найтись хороший советчик.

Наступила пауза, пока сэр Джордж переваривал информацию и оценивал реальность угрозы. Джей опасался, что отец взорвется от ярости. Но мама хорошо знала тот предел, до которого могла подвергать его давлению, и в итоге он уже мягче спросил:

– Чего ты добиваешься, Алисия?

Джей выдохнул с облегчением. Возможно, его свадьбу еще можно было спасти, в конце концов.

Мать сказала:

– Прежде всего, Джей должен поговорить с Лиззи и убедить ее, что ничего не знал об изыскательских работах.

– Ведь это правда! – вставил восклицание Джей.

– Заткнись и слушай, – резко вскинулся на него отец.

Мать продолжала:

– Если ему это удастся, они смогут пожениться, как и планировали.

– И что же потом?

– Потом прояви терпение. Со временем мы с Джеем сумеем уговорить Лиззи изменить свою позицию. Сейчас она противится добыче угля, но наверняка передумает или хотя бы перестанет так страстно протестовать, когда у нее появится дом, ребенок на руках, и она начнет по-настоящему понимать, как важно для ее семьи иметь не просто деньги, но надежный источник доходов.

Сэр Джордж покачал головой.

– Меня такой вариант не устраивает, Алисия. Я не могу ждать.

– Почему, во имя всего святого?

Он снова сделал паузу и посмотрел на Роберта. Тот только пожал плечами.

– Ладно, я, пожалуй, могу посвятить вас в некоторые детали, – продолжал отец. – У меня появились долги. Ты знаешь, что мы всегда вели бизнес за счет заемных средств, которыми нас ссужал в основном лорд Арбери. В прошлом нам удавалось получать прибыль и для себя и для него. Но наша торговля с Америкой понесла значительный урон с тех пор, как в колониях начали возникать проблемы. И мы сейчас даже не можем вернуть вложенные туда деньги. Наш самый большой должник в Америке обанкротился, оставив мне всего лишь жалкую табачную плантацию в Виргинии, которую я не могу даже продать.

Джея это известие как громом поразило. Он прежде понятия не имел, насколько рискованным был семейный бизнес, а привычное ему богатство может оказаться отнюдь не вечным. Только теперь до него по-настоящему дошло, почему отца так взбесила необходимость погашать его карточные долги.

– Добыча угля помогает нам держаться на плаву, но этого недостаточно. Лорд Арбери хочет получать свою долю прибыли или вернуть вложенные деньги. Вот почему мне просто не обойтись без усадьбы Хэллимов. В противном случае я могу лишиться всего, потеряю все свое предприятие.

Воцарилось молчание. И Джей и его матушка оказались слишком ошарашены услышанными новостями, чтобы вымолвить хоть слово.

Затем Алисия взяла себя в руки и вынесла свой вердикт:

– В таком случае я вижу только один выход из положения. Добыча угля на территории усадьбы Хай Глен должна вестись без ведома Лиззи.

Джей с тревогой нахмурился. Предложение матери всерьез испугало его. Но он решил пока ничего не говорить о своих сомнениях.

– Каким образом это можно сделать? – недоуменно спросил сэр Джордж.

– Отправь их с Джеем в другую страну.

Джей в очередной раз сегодня был поражен. Потрясающе умно придумано!

– Но ведь леди Хэллим будет обо всем знать, – сказал он тем не менее. – И она обязательно поставит в известность Лиззи.

Алисия покачала головой:

– Нет, не поставит. Она сделает все, чтобы бракосочетание состоялось. И сохранит тайну, если мы попросим ее об этом.

– Хорошо, но куда мы отправимся? В какую страну?

– На Барбадос, – ответила его мать.

– Вот уж нет! – жестко возразил Роберт. – Джей не получит мою плантацию на Барбадосе!

Алисия реагировала на его пылкую реплику совершенно спокойно и сказала негромко:

– Думаю, твой отец отдаст ему ее, если от такого решения зависит все будущее нашего семейного бизнеса.

Неожиданно на лице Роберта появилось выражение радостного триумфа.

– Папа не сможет этого сделать, даже если захочет. Плантация уже принадлежит мне.

Алисия вопрошающе посмотрела на сэра Джорджа.

– Это правда? Он действительно уже владеет плантацией?

Сэр Джордж кивнул:

– Да, я переписал плантацию на него.

– Когда?

– Три года назад.

Еще один шок для Джея. Он, разумеется, даже не подозревал об этом. Невольно он почувствовал, словно его душе нанесли глубокую рану.

– Так вот почему ты не мог подарить мне плантацию к совершеннолетию, – с грустью сказал он. – Ты уже передал ее в распоряжение Роберта.

Снова вмешалась Алисия:

– Но, Роберт, ты же наверняка вернешь ее, чтобы спасти оказавшийся под угрозой отцовский бизнес?

– Никогда! – горячо заявил он. – Я знаю – это только начало. Ты отберешь у меня плантацию, чтобы в результате отнять все! Думаешь, мне невдомек, что ты спишь и видишь, как устранить меня из бизнеса и передать бразды правления этому маленькому ублюдку?

– Я всего лишь хочу, чтобы Джей получил справедливо причитающуюся ему долю, – возразила она.

Слово снова взял сэр Джордж:

– Роберт, если ты не согласишься на это, мы все можем оказаться банкротами.

– Только не я! – С его лица не сходило выражение триумфатора. – У меня-то по-прежнему останется хотя бы плантация на Барбадосе.

– Но ты же можешь иметь неизмеримо больше, – с нажимом сказал сэр Джордж.

Внезапно глаза Роберта хитро блеснули, а выражение лица сменилось на лукавое.

– Так и быть, я соглашусь на это. Но при одном важном условии. Ты перепишешь на мое имя весь остальной свой бизнес. Я подчеркиваю – весь! А затем подашь в отставку и отойдешь от руководства делами.

– Нет! – выкрикнул сэр Джордж. – Я не уйду в отставку. Мне не исполнилось еще и пятидесяти!

Они смотрели друг на друга пылающими взорами – Роберт и сэр Джордж, а Джей подумал, до какой же степени они похожи! Ни тот, ни другой в подобном вопросе не согласятся на компромисс, и он почувствовал, как им снова овладевает тоска и безнадежность.

Создалась тупиковая ситуация. Двое упрямых мужчин ни за что не уступили бы, не признали бы поражения, и их вздорные характеры послужили бы причиной полного краха: свадьбы, бизнеса, будущего благосостояния семьи.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 138
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: