Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Изверг Род - Гилберт Соррентино

Читать книгу - "Изверг Род - Гилберт Соррентино"

Изверг Род - Гилберт Соррентино - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Современная проза / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изверг Род - Гилберт Соррентино' автора Гилберт Соррентино прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

148 0 18:00, 01-01-2023
Автор:Гилберт Соррентино Жанр:Современная проза / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изверг Род - Гилберт Соррентино", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гилберт Соррентино (р. 1929) — одна из ключевых фигур американской литературы XX века: прозаик, поэт, эссеист, издатель и редактор, лауреат множества литературных премий. Критики ставят его в один ряд с Ричардом Бротиганом, Хьюбертом Селби, У. К. Уильямсом и Джеймсом Лафлином. «Изверг Род» (1995) — «роман воспитания», жесткая и циничная сага о становлении человека-чудовища во время Великой депрессии, мрачная сатира, способная восхищать и ужасать, элегантная и захватывающая книга о мире, в котором нет правых: все безнадежно виновны, все — жертвы собственной ненависти. Юмор висельника. «Последний поклон» Виктора Астафьева, вывернутый наизнанку. Впервые на русском языке.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
одну сигарету из пачки «Лаки-Страйков» и однажды, равно с удовольствием и изумлением, выясняет, что дедушка знает, и знал с самого начала. Роду неудобно, но не настолько, чтобы не воровать больше, потому что дедушка — чертова размазня.

Сэл Ронго говорит Роду, что ад и рай — фигня на палочке, иначе почему священники желают умереть не больше прочего быдла, а Большой Микки говорит, Сэл, блядь, настолько тупой, что, блядь, удивительно, как это он, блядь, вообще научился ходить. Род бочком отходит, он знает: когда Сэл и Микки ссорятся, достается другим.

Однажды в «Сюрпризе» отец покупает Роду сэндвич с барбекю и стакан молока, говорит, что пусть Род знает: отцу всегда было хорошо с матерью, надо было ей держаться за него, он ведь боготворил землю, по которой она ступала, надо было держаться, ей-богу, он ее до сих пор невероятно уважает, не понимает, почему ему нельзя даже на чашку кофе ее пригласить, поболтать с ней. Он шмыгает носом и закуривает, а когда продавец спрашивает, как дела, отвечает, что на жизнь грех жаловаться.

Роду интересно, каково носить жилет, женский эластичный пояс, смокинг, шлепанцы, котелок, корсет, монокль, шелковые чулки, двубортное пальто, лисью шубу, галстук, туфли на высоком каблуке, лодочки, нижнюю юбку, усы, заколку для галстука, лифчик, красить губы помадой и десятки других вещей, что свидетельствуют о принадлежности к миру взрослых. Разглядывая свое неуклюжее мешковатое тело в бабулином зеркале на шкафу, Род плюет в стекло.

На исповеди Род говорит, что ненавидит бабулю, потому что она орет на него, порет, бьет все время, и священник говорит, надо постараться, не испытывать терпение бедной женщины, у бабушек сил-то поменьше, чем у молодых, и дети должны пожилых понять. Род прибавляет, что желает ей по-настоящему ужасной смерти — может, ее трамвай напополам разрежет. По другую сторону оконной сетки наступает длительное молчание.

Бабуля говорит, она точно выяснила, у кузины Кэйти рак, она уже не жилица, бедняжка. Бабулин голос прерывается, из кармана халата она вынимает носовой платок, весь в желтой корке, вытирает глаза. Род опасается, что от этого омерзительного спектакля сейчас захохочет.

Однажды, оставшись один в квартире, Род необъяснимо принимается стегать себя бабулиным ремнем по голым ногам, по спине и груди. Он бичует себя сильнее, красное лицо в поту, он неудержимо заводится. Продолжая себя лупить и сгорая от стыда, он расстегивает ширинку.

Бабуля и мать говорят Роду, что ему нельзя стать бойскаутом, неважно, что там разрешают Кики или Бабси их матери, все знают, эти поганые бойскауты — какие-то чокнутые протестанты, прыщавые и пропахли рыбьим жиром, они день и ночь отвращают католических мальчиков от истинной веры.

Марджи с опозданием присылает Роду на день рождения открытку, там написано: «Извини, что так поздно. Твой друг Марджи», — и мать с бабулей по очереди вопят на Рода, хлещут его по лицу, и в итоге оно совсем багровеет и распухает.

Род видит, как Белок ведет девятилетнюю девочку в подвал по соседству, секунду размышляет, не рассказать ли кому про Белка. Но потом решает, что это его не касается, девчонка знает, что делает, и к тому же, Белок — парень что надо.

Род и остальные мальчишки поражены, когда им представляют девчонку по имени Рути, она будет учиться в 6А-4. Дня не проходит, как они понимают: если Рути где и место, то именно здесь, потому что когда Сэл Ронго спрашивает ее, не слыхала ли она, блядь, про мыло и воду, Рути предлагает ему пососать ей письку.

Род страдает, обнаружив, что молодая бабуля на древних фотоснимках явно выглядела почти точно так же, как сейчас мать.

Труп бешеной собаки, застреленной полицейским на углу у городской бензоколонки, кажется Роду необыкновенно спокойным, даже блестящие мухи, что роятся и жужжат над окровавленной собачьей головой, не нарушают исходящие от зверя умиротворение, тишину и покой.

На фотографии, где бабуля стоит под деревом в шубе и шляпке, улыбается, однако сурова, Род аккуратными буквами пишет: СТАРАЯ ГРЯЗНАЯ ПИЗДА. Он прислоняет фотографию к сахарнице на кухонном столе, садится на кушетку и безмятежно ждет бабулю с матерью. Он в экстазе: мир на грани гибели.

Выходные данные

Литературно-художественное издание

Гилберт Соррентино

Изверг Род

Ответственный редактор Н. Косьянова

Редактор А. Грызунова

Художественный редактор А. Мусин

Технический редактор Н. Носова

Компьютерная верстка Д. Фирстов

Корректор А. Васина

ООО «Издательство „Эксмо“».

127299, Москва, ул. Клары Цеткин, д. 18, корп. 5. Тел.: 411-68-86, 956-39-21.

Интернет/Home page — www.eksmo.ru

Электронная почта (E-mail) — info@eksmo.ru

Оптовая торговля:

109472, Москва, ул. Академика Скрябина, д. 21, этаж 2. Тел./факс: (095) 378-84-74, 378-82-61,745-89-16. Многоканальный тел. 411-50-74. E-mail: reception@eksmo-sale.ru

Мелкооптовая торговля:

117192, Москва, Мичуринский пр-т, д. 12/1. Тел./факс: (095) 411-50-76,

Книжные магазины издательства «Эксмо»: Супермаркет «Книжная страна». Страстной бульвар, д. 8а. Тел. 783-47-96.

Москва, ул. Маршала Бирюзова, 17 (рядом с м. «Октябрьское Поле»). Тел. 194-97-86.

Москва, Пролетарский пр-т, 20 (м. «Кантемировская»). Тел. 325-47-29.

Москва, Комсомольский пр-т, 28 (в здании МДМ, м. «Фрунзенская») Тел. 782-88-26.

Москва, ул. Сходненская, д. 52 (м. «Сходненская»). Тел. 492-97-85. Москва, ул. Митинская, д. 48 (м. «Тушинская»). Тел. 751 -70-54.

Северо-Западная Компания представляет весь ассортимент книг издательства «Эксмо».

Санкт-Петербург, пр-т Обуховской Обороны, д. 84Е. Тел. отдела рекламы (812) 265-44-80/81/82.

Подписано в печать с готовых диапозитивов 23.07.2003 Формат 70x901/зг. Гарнитура «Ньютон» Печать офсетная. Бум. тип.

Усл. печ. л. 10,53. Уч. — изд. л. 8,1 Тираж 3000 экз. Заказ № 3114

Отпечатано с готовых диапозитивов во ФГУП ИПК «Ульяновский Дом печати» 432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14

Примечания

1

Перевод С. Степанова. — Здесь и далее примечания редактора.

2

Католическая организация, основанная в 1934 г., главным образом боролась с непристойностью в кино.

3

Фрэнсис К. Бушмен (1883–1966) — американский актер немого кино. Джозеф Вебер (1867–1942) и Льюис Морис Филдс (1867–1941) — американские комики. Эл Джолсон (1886–1950) — американский эстрадный певец и киноактер. Эдди Кантор (1892–1964) — американский эстрадный артист, играл на Бродвее. Фэнни Брис (1891–1951) — американская эстрадная артистка. Чарли Чаплин (1889–1977) — англо-американский киноактер и режиссер. Рудольф Валентино (1895–1926) — американский актер немого кино. Чарльз «Крошка» Маккой (1872–1940) — американский боксер. Лилиан Расселл (1861–1922) — американская эстрадная артистка. Джеймс Бьюкенен Брейди («Алмазный Джим», 1856–1917) — американский финансист и филантроп. Вернон Касл (1887–1918) и Ирэн Касл (1893–1969) — известные британские танцоры. Гарри Лэнгдон (1884–1944) — американский комик. Теда Бара (1890–1955) — американская

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: