Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Русская гейша. Секреты обольщения - Ольга Лазорева

Читать книгу - "Русская гейша. Секреты обольщения - Ольга Лазорева"

Русская гейша. Секреты обольщения - Ольга Лазорева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Русская гейша. Секреты обольщения - Ольга Лазорева' автора Ольга Лазорева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

397 0 22:43, 12-05-2019
Автор:Ольга Лазорева Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Русская гейша. Секреты обольщения - Ольга Лазорева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пройдя обучение в элитной школе японских жриц любви, Таня Кадзи становится первой русской гейшей. Стать ее клиентом – мечта каждого мужчины. Таня делится секретами обольщения с девушками, которых берет к себе на курсы. Искусство танца и массажа, высочайшая эрудиция, изящные манеры – все это русская гейша продолжает доводить до совершенства. А еще овладевает старинной техникой эротического связывания шибари…
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

Она танцевала с надменным взором, и движения ее были столь медлительны, что вызывали особое восхищение у зала. Многие танцовщицы брали себе американские имена, например Мери Мацубара или Хелен Таки. Японки постоянно скрывали свой длинный торс и короткие ноги под кимоно, а теперь они порывают с этой привычкой и выходят совершенно нагими на сцену. При виде их прекрасных тел я постоянно ловила себя на мысли, остаемся ли мы по-прежнему тем же народом.

Были еще так называемые шоу укиё-э, где стриптизерши выступали в одежде куртизанок. На их обнаженные тела были наброшены украшенные блестками верхние кимоно. Многое бралось из театра кабуки с его утонченным репертуаром».

Накамура Кихару

Встала я рано, так как договорилась с госпожой Цутидой, что на занятия буду являться к восьми утра.

– Иначе мы ничего не успеем за такой короткий срок, – сказала она, когда я попробовала договориться хотя бы на десять утра.

И мне пришлось согласиться, хотя ездить нужно было в район Асакуса, где жила госпожа Цутида. Там же у нее был чайный дом и офис, больше походивший на европейскую квартиру. В этом офисе я и занималась два года назад. Обстановка была домашней, учителя приезжали и читали лекции мне одной. Но и стоило это дорого.

Я с чего-то решила ехать на метро и сразу же очень об этом пожалела. Несмотря на ранний час, народу было битком. Я поймала себя на мысли, когда стояла зажатая со всех сторон, что нахожусь в московском метро в час пик. Но как только вышла на улицу, то сразу уперлась взглядом в огромный красный бумажный фонарь, испещренный иероглифами и висевший почти над выходом, и увидела за ним возвышающиеся среди зелени красные изогнутые крыши пагод.

«Привет, Асакуса!» – улыбнулась я про себя и быстро направилась в нужную мне сторону.

Я явилась без опоздания ровно в восемь. И меня уже ждали. Открыв дверь в комнату для занятий, я увидела сидевшую за столом девушку в летнем кимоно светло-голубого цвета. Она подняла голову, и я узнала неправильные черты некрасивого лица, но с живыми умными глазами и обаятельной улыбкой. Это была Сайюри, молодая женщина, которая занималась со мной два года назад. Я не знаю, как назвать этот предмет. В общем, все, что должна знать гейша о сексе.

– Таня! – непритворно обрадовалась она, вставая и кланяясь. – Доброе утро!

Сайюри отлично говорила на английском.

– Доброе! – ответила я и поцеловала ее в щеку.

Сайюри немного смутилась от этого непривычного для японцев жеста. Но когда я протянула ей пакетик с подарком, прозрачным голубым шарфом, расшитым серебряной нитью, она смутилась еще больше и сильно покраснела.

– Я привезла тебе это из Москвы, – сказала я, стараясь не смотреть на ее пылающее лицо.

Поблагодарив, Сайюри приняла подарок и села за стол. Я видела, что она не знает, как начать урок после такого вступления. Я достала тетрадь, ручку, устроилась напротив и серьезно посмотрела на нее. Улыбнувшись, Сайюри сказала:

– Напомни мне, пожалуйста, темы, которые мы прошли.

После занятий, которые закончились в три часа, я вышла на улицу, чувствуя сильную усталость.

«Бедные юные ученицы, – подумала я, устремив взгляд на густую зелень парка, – занимаются так до вечера и ежедневно, практически без выходных. Но, видимо, только так можно приобрести необходимые знания и мастерство».

Я усмехнулась, вспомнив темы, которые мне сегодня давала Сайюри. Особенно последнюю, она звучала следующим образом: «Основные эротические фантазии японских мужчин». Меня удивили многие. Например, излюбленный персонаж мибодзин. Это вдова, точный перевод – «еще не умершая». В фантазиях японских мужчин она традиционно представляется не только ненасытной, жаждущей секса 24 часа в сутки, но и мрачной и несущей постоянную угрозу. И именно это сочетание их сильно возбуждает. Как и самка паука «черная вдова», мибодзин считается пожирательницей самцов. Или фантазии на тему очень больших женщин. Пик наслаждения – быть раздавленным «яшмовыми воротами» такой женщины. Видимо, близкой к этой теме является весьма популярная «тидзё», буквально – «распутная женщина». Японские мужчины любят представлять себя жертвами тидзё, которая совершает над ними и с ними любые действия, зачастую это – агрессивный секс.

«Интересно, с какого возраста подобную тему проходят ученицы?» – размышляла я, подходя к метро.

И тут же остановилась, решив взять такси.

Оказавшись возле дома, подумала, что не мешает забежать в продуктовый магазин. Я пригласила Митихиро в гости, но в холодильнике было пусто.

«Приготовлю-ка что-нибудь из русской кухни, – улыбнулась я, обозревая прилавки. – Например, окрошку. Или пельмени».

Я остановилась возле напитков, внимательно изучая этикетки. Кваса, естественно, не было.

«Так, окрошка отпадает, – усмехнулась я. – Тогда пельмени? Но к ним неплохо бы водку и соленые огурцы. Хорошенький романтический ужин получится! Хотя, скорее обед».

Я задумалась, потом решила испечь обычные блины. Купив все необходимое, отправилась в квартиру.

Приняв душ, упала на кресло в гостиной и устремила взгляд на распластанные стеклянные крылья люстры. Настроение испортилось. После занятий я чувствовала усталость. Тянуло поспать хотя бы часок. И совсем не хотелось идти на незнакомую кухню и пытаться приготовить блины. В этот момент позвонил Митихиро. Услышав его взволнованный голос, я приободрилась и поняла, что очень хочу его увидеть. Он сказал, что может приехать прямо сейчас. Объяснив, как меня найти, я отключилась и тут же забыла об усталости.

Через час я встречала Митихиро в красивом длинном платье из красного шелка, с подвитыми волосами и легким, но искусным макияжем. На кухне на столе дымилась стопка горячих блинов, уложенных в плоское керамическое блюдо. Правда, убрать там я не успела. Пол кое-где был засыпан мукой, грязная сковорода и кастрюлька с остатками теста стояли в раковине.

Митихиро принес букет из белых и красных роз и бутылку «Мидори», ликера со вкусом дыни. Мы вежливо поздоровались, словно малознакомые люди. Он церемонно поднес мне букет. Я пригласила его в гостиную, а сама отправилась на кухню. Быстро приведя ее в порядок, накрыла на стол и позвала Митихиро. Он зашел и с легким изумлением глянул на блины.

– Что это? – спросил он, присаживаясь за стол.

– Русские блины, – ответила я. – Их традиционно делают такими большими, потому что они символизируют солнечный круг. У нас их едят с разными начинками. У меня тут есть сливовый джем и мягкий соевый сыр. С чем ты хочешь?

Я поставила перед ним чашку и налила чай. Неловкость почему-то нарастала. Митихиро и раньше был несколько закрепощенным молодым человеком, но сейчас я чувствовала, что ему явно не по себе.

«А может, не нужно было говорить, что блины символизируют солнце? – предположила я. – Откуда я знаю? Вдруг у них нельзя есть «солнце»? Но ведь в японской кухне тоже есть блины, правда, меньших размеров».

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: