Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом - Малика Ферджух

Читать книгу - "Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом - Малика Ферджух"

Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом - Малика Ферджух - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом - Малика Ферджух' автора Малика Ферджух прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

725 0 12:01, 19-05-2020
Автор:Малика Ферджух Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом - Малика Ферджух", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 99
Перейти на страницу:

– А может быть, его душа не принимает поч…

Взгляд Истер Уитти заставил Эчику проглотить конец фразы.

С царственным видом негритянка открыла дверь на первый этаж и вернулась в свои пенаты. Девушки переглянулись.

– Ты же знаешь, что у Истер Уитти почки – больное место.

– Ну и ладно. Я не притронулась к ее окаянному фрикасе, и у меня живот подвело от голода.

– У меня тоже. Я только помакала хлеб в соус.

– У меня есть идея! – воскликнула Шик.


* * *

Десять минут спустя Джослин услышал три очень тихих, будто тайных удара во внутреннюю дверь. Он как раз застегивал дафлкот, решив поужинать «горячей собакой» на углу. Стук повторился, точно такой же. Джослин отдернул занавеску и открыл.

– Ты собирался выйти? Мы тоже.

Их было пятеро. Шик, Манхэттен, Пейдж, Эчика и Урсула, все в подпоясанных пальто, перчатках и шляпках. Он опустил глаза и изумленно моргнул. Под пальто на них были пижамы и ночные рубашки!

– Мы идем к Сальваторе ди Капри есть пиццу. В Гринвич-Виллидж. Хочешь с нами?

– Э-э… Пиццу?

– Возьмем Джильду.

– Я…

– Доставим тебя в лучшем виде.

– Я одет… как бы не заметили. А кто такая Джильда?

Девушки дружно прыснули. Он всегда чувствовал себя дурак дураком, когда они смеялись и так на него смотрели.

– И уж признаюсь вам честно, – добавил он, – я никогда не ел эту… пиццу.

– Он не знает, что такое пицца!

– В Париже нет пиццерий?

– Вперед, все в Гринвич! К Сальваторе!

Со смехом и шутками они вытолкали его на улицу, да он и не особо упирался; впрочем, его мнения никто не спрашивал.

Их веселая группка с хихиканьем пробиралась вдоль ограды в сторону авеню, соблюдая тишину весьма относительно. Джослин отметил, что фасад Беззеридесов погружен в темноту, занавески на эркерных окнах задернуты. Вот и хорошо; он представил, как был бы смущен и даже раздосадован, застигни они его за тайной вылазкой с девушками из «Джибуле».


* * *

А тем временем наверху…

В узкое окно коридора старый Дракон видел, как пять девушек и Джослин гуськом вышли за калитку. Поняв, что они улизнули тайком, Артемисия тихо усмехнулась. Эти сорванцы вправду думали, что их никто не заметит…

Она тоже сбежала однажды вечером из пансиона, где они учились с сестрой Селестой. Ей было тогда столько лет, сколько маленькому французу. Она оделась мальчиком, зная, что иначе ей далеко не уйти.

В город приехала театральная труппа. Артемисия вылезла в окно сразу после ужина.

Она прошла через сад пансиона, окутанный дымкой пыльцы. Были теплые майские сумерки, пахло пчелами, травами, медом.

Прижавшись лбом к стеклу, старушка провожала взглядом маленького француза и пять его проказниц-спутниц, пока они не скрылись за углом. А девушки-то надели пальто прямо на ночные рубашки.

Артемисия подавила что-то внезапно подступившее к горлу – она сама не знала, смех это был или плач.


* * *

Джильда стояла в соседнем квартале. Это была машина – «шевроле-мастер», двухдверная, с виду строгая и лаконичная. Она принадлежала Эчике.

– Модель 1942 года, – уточнила та, пока Джослин с любопытством обходил автомобиль. – Последняя выпущенная во время войны.

– Ее выдает неврастенический цвет и депрессивные колпаки, – заметила Шик.

– В годы войны, – пояснила Джослину Манхэттен, – хромированными разрешалось делать только буфера. Чтобы ничего не блестело в темноте, всё закрашивали. Унтерский хаки, офицерский синий, торпедно-коричневый.

– Моя Джильда отстала от жизни, у нас давно мирное время. Пора поправить дело. Ананасово-желтый, а? Бирюзовый. Или малиновый. Ты садишься, Джо?

– Вшестером? Но в этом авто только четыре мес…

Его подхватили под мышки, утрамбовали на заднем сиденье с Пейдж, Шик и Урсулой.

– Вперед! – поторопила Урсула водительницу по-французски. – Вы обратили внимание, что «вперед» – всегда самое верное решение?

Темные волосы щекотали Джослину ноздри, белокурые – мочки ушей. Джильда тронулась.

– Черт, я же забыла, что смыла макияж, – вздохнула Шик, разглаживая перчатки. – Слава богу, с августа моя кожа выглядит мало-мальски прилично.

Джослин покосился на соседку. Губы у нее были накрашены, а кожа божественно светилась. Она повернула голову и улыбнулась ему, этакая прелестная простушка. За окнами машины сияли, сливаясь, огни города.

Джильда затормозила, пропуская двух мужчин во фраках и цилиндрах. Один из них заметил скопление девичьих лиц за стеклами и, замедлив шаг, что-то сказал своему спутнику. Оба свернули и направились прямиком к Джильде.

– Хо-хо-хо, – хохотнула Урсула, – Лорел и Харди засекли маленьких женщин.

Тот, что потоньше, со славным лицом, постучался в дверцу. Эчика милостиво опустила стекло.

– Найдется местечко для нас? – спросил он. – Мы приглашаем вас всех в «Сторк».

– Мы не одни, – пропела Урсула.

– С нами Джо, наш официальный рыцарь, – добавила Шик, задорно помахав пальчиками. – Правда, Джо?

Собеседник наконец разглядел Джослина среди шляпок, плеч, духов и коленок.

– Один на пятерых? Он еще не выбрал, кого ему больше всех хочется сопровождать?

– Мы выберем за него! – фыркнула Эчика и закрыла окно.

Джослин молча улыбнулся. Что до него, они ему нравились все. Загадочная Манхэттен, знающая себе цену Шик, наивная Пейдж, бойкая Эчика, немного странная Урсула, которая смела пренебрегать законами «Джибуле», тайно принимая в своей комнате возлюбленного.

И вот он впервые в жизни попробовал пиццу у Сальваторе ди Капри. Ели ее руками, это было похоже на горячий хлеб, дешево и вкусно – язык проглотишь.

– Только не говори Сальваторе, что его пицца – объедение, а то он повысит цену до доллара, – шепнула Эчика.

– Я всё слышал! – воскликнул Сальваторе, чей колпак едва виднелся над стойкой. – Поищите-ка еще такую вкуснотищу за сорок центов.

– И искать не надо, Де-Мойн, штат Айова. Полгода назад там были просто изумительные по двадцать пять.

Сальваторе облокотился на стойку – вернее, пристроил свои короткие трицепсы на самом краю – и смерил нахалку взглядом.

– Воля ваша. Платите двенадцать долларов за билет, садитесь на поезд и езжайте в Де-Мойн, штат Айова, за пиццей по двадцать пять центов.

И, надменно поведя полотенцем на правом плече, он вернулся к пышущей жаром дровяной печи.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: