Читать книгу - "Улитка на склоне Фудзи - Исса Кобаяси"
Аннотация к книге "Улитка на склоне Фудзи - Исса Кобаяси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Исса одним из первых начал отходить от привычных канонов японской поэзии, вкладывая в стихи свои личные наблюдения и ощущения. Для него главным всегда было с максимальной точностью запечатлеть окружающую действительность и найти прекрасное в привычных и обыденных вещах, обычно полностью игнорируемых его предшественниками. А благодаря тому, что Исса писал и о собственных переживаниях, написанные им строчки позволяют не только увидеть красоту мира, но и разглядеть скрывающегося за трехстишиями человека.В данное издание вошли лучшие хайку Иссы, а также фрагменты из книги прозы «Моя весна» и дневник «Последние дни отца» – трогательные и пронзительные хроники, повествующие о том, как Исса ухаживал за умирающим тяжелобольным отцом.Хокку «Тихо, тихо ползи, / Улитка, по склону Фудзи» дало название знаменитой повести братьев Стругацких «Улитка на склоне».
Кто владеет ею, дети,
Дайте мне ответ!
* * *
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
* * *
В зарослях сорной травы,
Смотрите, какие прекрасные
Бабочки родились!
* * *
Я наказал ребенка,
Но привязал его к дереву там,
Где дует прохладный ветер.
Большой Будда в Камакура*
Будда в вышине!
Вылетела ласточка
Из его ноздри.
* * *
Роса так быстро исчезла,
Как будто ей делать нечего
В нашем нечистом мире.
* * *
Не знаю, что за люди здесь,
Но птичьи пугала в полях —
Кривые все до одного!
Наблюдаю бой между лягушками
Эй, не уступай,
Тощая лягушка!
Исса за тебя.
* * *
Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни…
Даже тогда…
* * *
Так я и знал наперед,
Что они красивы, эти грибы,
Убивающие людей!
* * *
Быстро полетели!
Крылья выросли у денег
На исходе года*.
* * *
А сколько дней
Катился вниз этот плод хурмы
К подножью холма?
В Сотогахама*
Знайте, отныне
Вы – дикие гуси Японии…
Спите спокойно!
* * *
Вишен цветы
Будто с небес упали —
Так хороши!
* * *
О да, я знаю, это по мне
Колокол вечерний звонит,
Но в тишине прохладой дышу.
* * *
Ой, не бейте муху!
Руки у нее дрожат…
Ноги у нее дрожат…
* * *
Олень лениво стряхнул
Бабочку со своей спины
И задремал опять.
* * *
Не гоните прочь
Овода, – он прилетел
Навестить цветы.
* * *
Муравьиная тропа!
Ты откуда к нам идешь?
Из-за облачной гряды?
* * *
Всем сердцем я чту,
Отдыхая в полдневный жар,
Людей на полях.
* * *
О, до чего мне стыдно
Слушать, лежа в тени,
Песню посадки риса!
Примечания
С. 205. Цветет вишневым цветом // И на полях трава! – Трава в японской поэзии метафорически обозначает народ.
С. 210. За меня толчет мой рис // Горный ручеек. – Картина крестьянского труда: вода горного ручейка приводит в движение небольшую мельницу.
С. 211. Стаи диких гусей на жнивье… – Осенью, когда прилетают гуси, крестьяне уходят из деревни в город на заработки.
С. 214. Большой Будда в Камакура. – В старинном городе Камакура находится бронзовая статуя Будды (Дайбуцу) высотой 15 метров; создана в 1252 году выдающимся мастером Оно Гороэмоном.
С. 216. Крылья выросли у денег // На исходе года – В Японии, как и в Китае, существовал обычай расплачиваться с долгами в конце года.
С. 217. Сотогахама – место на северо-западном побережье Муцу, куда раньше всего прилетают дикие гуси с азиатского континента.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев