Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Аппендикс - Александра Петрова

Читать книгу - "Аппендикс - Александра Петрова"

Аппендикс - Александра Петрова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аппендикс - Александра Петрова' автора Александра Петрова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

439 0 18:15, 17-05-2019
Автор:Александра Петрова Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аппендикс - Александра Петрова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Город, который знает и любит каждый, даже если никогда в нем не был, связывает между собой восемь основных персонажей. Большинство из них никогда бы не узнали друг друга, если бы не девятый и, пожалуй, главный герой — Рим. На фоне его истории возникает Рим нуара, бездомных, нелегальной иммиграции, кризиса европейской цивилизации, поиска веры и до сих пор не разгаданных политических тайн, ведущих в 60-80 годы прошлого века. Вечный город вмещает судьбы людей, издалека привезших в него память о своем детстве — камертоне, по которому настраивается многоголосье этой прозы. И поскольку она написана поэтом, ее корни — в звуке и языке. Александра Петрова родилась в Ленинграде, автор поэтических сборников «Линия отрыва» (1994), «Вид на жительство» (2000, шорт-лист Премии Андрея Белого), «Только деревья» (2008, шорт-лист Премии Андрея Белого), философской оперетты «Пастухи Долли» (2003). Ее стихи переведены на английский, немецкий, словацкий, словенский, португальский языки. На итальянском и сербском вышли отдельной книгой. Живет в Риме.
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
Перейти на страницу:

Orê Yeyê ô! О мать, спасибо тебе! – пели сопрано по-итальянски и на йоруба, языке богини рек и женственности Ошум. Когда-то в террейро его впервые услышал маленький Кехинде.

Четыре девичьих голоса, сохраняя дистанцию в полутон, накладывались один на другой. Затем разом вступили струнные. Скрипачом был наш Ангел, на альте играла худая, угловатая девочка с короткими волосами, они падали ей на лицо, но, наверное, она помнила ноты наизусть. За контрабасом был Петрика, король площадей. Когда вступили контральто «Orê Yeyê ô! О мать, спасибо тебе!», я увидела Рокко. Он заметил мой взгляд и качнул головой, что могло означать как «я нашел ее там», так и «ее там нет» или же «любой результат не имеет значения».

На низких тонах и неточно совпадая один с другим в ритме и интонации, мужские голоса гудели:

Ошум была очень красива,Ошум была бурной, бесжалостной,божество рек, Ошум.
Разливаласьзатопляла землиРазрушала мосты
Omiro wanran wanran wanran omi ro!Вода бежит, звучит, как браслеты Ошум!

Omìro wanràn wanràn wanràn, – отвечали им сопрано три раза.

Ритм сменился, он был уже шесть восьмых с синкопическими акцентами и накладывался на четыре четверти ударных. Из середины этой множественной пульсации, похожей на магический племенной танец, выросло сопрано и заговорило соло пьяниссимо:

Ошум была матерью.Нежной, веселой.Ее украшенья из бронзыослепляли.Если нравился кто ей, забирала себе:Женщин прекрасных, детей, мужчин и стадаПо воде, что росла,как желание —ходили круги.Водовороты,воронкиомуты, а потом вдруг прозрачностьзвука,шутка,когда дитя играет лодочкой, сделанной из коры,и отражается.И судьба его вырастает,пока шепчет Ошум.

Нежно звенело сопрано, и в то же время женский хор, каждый голос в своем собственном времени, шептал гласные, а мужские голоса – согласные:

О – и – о – аo – а – е – и – у – и
м – р – н – рв – д – б – ж – тз – в – ч – т

Диего указывал хору лишь когда вступать и заканчивать, но внутри голоса не начинали и не заканчивали все вместе. Это было похоже на неровно оторванную ткань. Мурашки шепчущих звуков со сложным, непредсказуемым ритмом.

На несколько секунд Диего остановил и музыкантов, и хор, а потом четыре женских голоса (два сопрано и два контральто) со сдвигами во времени и в регистре дочитали текст до конца. Он звучал, как будто рождался из сна:

О, великая мать Ошум,если ты вдруг захочешьвозвратить одно тело, жизнь одну,отдать тело,кровь, жизнь,глаза, рот, голосодной из твоих дочерей,одной лишь из многих, но только одной,обещаю тебе подарить множество украшений,лакомств, цветов,обещаю тебе подарить за этосвою жизнь

Аплодисменты Рокко всех рассмешили, но ему не дали времени, потому что вступил Веселин с аккордеоном, началась интерлюдия, которую Диего назвал Дыханием Ошум. Сначала громко дышали только меха, а потом то медленно, с остановками, то стремительно вступила мелодия, а два мужских (тенор и бас) и два женских (сопрано и контральто) голоса заговорили вместе, но опять чуть в различном темпе:

Не пытайтесь забыть меня.

Катюша и Джада переглядывались и вместе сделали мне большие глаза.

Ибо я первая и последняя,почитаемая и презренная,я блудница и святая,я новобрачная и новобрачный.

Все, даже Кармине, стояли не шелохнувшись.

Не глумитесь же надо мнойи не бросайте меня к тем, кто был убит в насилии.Я жалостлива и жестока.

Большой барабан тихо бил каждые пять секунд, гром сердца, подчеркивающий хаотический ритм голосов и аккордеона.

Я та, которая была ненавидима повсеместно,и та, которая была всюду любима.Я та, кого называют Жизнью,и та, кого вы назвали Смертью…

На этот гностический текст – Гром, совершенный ум Диего наткнулся случайно, но с такой точностью, что снова подумал о существовании некоего заданного рисунка с легким, как будто мелом проведенным контуром. Гром, совершенный ум, сочиненный около тысячи семисот лет назад, говорил только что голосом и словами Лавинии.

На последних словах – «и больше не умрут» без паузы вступила скрипка, а за ней – аккордеон. Он играл то же самое, но в обратном направлении, и Флорин вспомнил, как в детстве смотрел на двух змей, ползущих одновременно по спирали. Одна поднималась, другая спускалась.

Четыре женских голоса с четырех различных точек запели, сменяясь, строки первой строфы стихотворения безумного поэта. Началась третья часть.

Мошкара звездсплетения веноставляют тени и светна пластинках гигантского веера

Женский хор сопрано продолжал:

падают парашютывулканы включаютсяпущены в ходу строителя много работы – перебили их контральто и с ними вступили ударныехоть он рассеян и новичок – продолжали сопраноон ошибаетсяредко, но постоянноэто бывает утром и вечером — вступил мужской хор вместе со струнными.

И так они перебивали друг друга и переговаривались, как сомнамбулы. Но вдруг музыка остановилась, голоса проснулись, и совершенно четко четыре женских и четыре мужских голоса произнесли:

Я не звал тебя, странник,бедность – это порок,но я добрый, можешь спать у порога.Если будут объедки,я их дам тебе, только трудись.Выжить – это мой дар и работа,не суди меня, если я выживаю вместо тебя,а не с тобой. Твое тело полно опасностей:рот отнимает еду, кожа – источник бактерий.Ты можешь выпить озеро,и твой запах мне неприятен,твоя речь вызывает во мне тошноту.Лучше я дам своим детям от плодов своих мук,чем тебе.Хочешь быть милым мне, равным мне,так умри, не дыши,можешь оставить имя после себя,я вспомяну о тебе, пока оно не сотрется

Большой барабан три раза ударил фортиссимо.

Теперь можно было хлопать, Диего поклонился и смущенно сказал, что еще не конец, что-то важное должна сказать одна синьора, но сначала он просит внимания еще на пять минут, у его произведения есть четвертая часть, она не закончена, но он хотел бы, чтобы прозвучало хотя бы начало.

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: