Читать книгу - "Монголия - Эдуард Лимонов"
Аннотация к книге "Монголия - Эдуард Лимонов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да нет пока, – честно отвечает дочь.
– Ну до конца лета время ещё есть.
– Да, время ещё есть…
– Мама приехала, приедет?
– Сказала приедет…
– А когда в Москву вернётесь?
– Не знаю ещё, может 20 августа.
– Ты самая красивая девочка, и я тебя люблю, Сашка.
– И я тебя люблю, папа…
Потом мы сказали друг другу «пока…»
«Отец из меня плохой, – подумал я, выключив связь. – Даже не так себе отец, но откровенно плохой. Я им мало времени уделяю. То они были для меня слишком мелкими, чтобы с ними общаться, а теперь вроде не мелкие уже, но всё равно мало общаюсь». Привозит их водитель, покормятся, Disney-чанел смотрят, в слова играем, мороженое поглощают.
Я вижу, что я их интересую, непохожий на обычно окружающих их людей, таинственный какой-то папа, неизвестно, какими мотивами движимый. Я даже думаю, они меня уважают, но что толку, уже крупный кусок жизни врозь прожили. И сколько я ещё проживу? Потом будут узнавать обо мне из книг. Пожалуй, это не дело, из книг. Отец из меня дерьмовый, говно, а не отец.
Несколько лет назад мне приснился сон. Что в огромном зале будет концерт. И я пришёл вместе с охранниками в первом ряду у сцены, если лицом к сцене, то справа сижу. И выходит Сашка взрослая, невозможно красивая и обаятельная, в блестящем платье. И говорит. «Этот концерт, – говорит Сашка, – я посвящаю моему отцу, вон тут сидит». И луч прожектора высвечивает меня и охранников (которые при этом недовольно сжимаются, им это не надо).
Ну вот такой сон, и он что называется, пошёл «в руку». Ведь говорят «сон в руку» и Саша поёт, любит петь и изводит моего сына и мою бывшую жену своим пением.
Нет, она отлично поёт, но только всё время.
А вот совсем сейчас до меня дошло почему по другому номеру мне тёща отвечала, а Сашка была не особо энергичная. Там же у них дожди проливные и наводнение, поэтому они не на даче, а в городе сидят, в городской квартире, потому скучно моей дочке, а где Богдан, спит, наверно, или к соседским ребятам пошёл. Кисло им…
Я залез на мусульманский сайт IslamNews случайно. И там обнаружил, оттуда узнал, что Валька Пруссаков умер.
Мы с ним работали корректорами в Нью Йорке, в газете «Новое Русское Слово», сидели за одним столом, друг напротив друга.
У него было плохое дыхание. Видимо, что-то с печенью. Это был единственный человек, которому я прощал плохое дыхание. Валентин Анатольевич Пруссаков, рождения как и я, 1943 года. Умер 9 июля 2016-го.
Оказывается, он давно уже стал мусульманином и работал в редакции на IslamNews.
Итак, Валька Пруссаков умер. Жалко Вальку как жалко свою юность. Особо унывать, впрочем, не стану. Кто как мог так свою жизнь и прожил.
Второй никому не дано.
Людям, встреченным мною на земном пути, я был хорошим бодрым товарищем, энергичным ниспровергателем, весёлым пьяницей, носителем положительной энергии. Своим женщинам я приносил строй и порядок. Без меня их съели бы кошмары.
Валька не был твёрд. Он метался.
В «Новом Русском Слове» это шёл 1975 год и нам было по 32 года, совсем молодые мужчины. Он слегка картавил, носил дымчатые очки и разводился с женой. У них была одна дочка. Сейчас дочке уже под полтинник, старая в сущности, тётка. Тогда она верещала, жалась к мамке и таращила еврейские глаза.
Его банальная трагедия случилась раньше моей и он успел отдать нам с Еленой свою мебель. Тяжёлую, глупую американскую обывательскую мебель, полученную ими от еврейской организации, вишнёвого цвета. Половина этой мебели не вошла в квартирку на Лексингтон и навечно осталась стоять на тротуаре. В России он был сионистом. В Израиле – анти-сионистом. Он демонстрировал со мной против New York Times, потом стал поклонником Гитлера, написал книгу «Оккультный мессия» потом ездил на семинары Каддаффи на Мальте, писал статьи в газету «День» и вот умер журналистом IslamNews в Москве.
Биография его выглядит как истеричный лихой быстрый танец, неистовый гопак или краковяк какой-то, или, того хуже, break dance.
Вот и такие люди бывают.
Глядя в 1975 год, туда, в Нью Йорк, в редакцию НРС близ Бродвея, вижу нас таких беззащитных, в рубашечках, в пиджачках, до ужаса молодых, еще не знающих насколько мы временны. А время между тем дуло в свои страшные трубы, пока мы ходили с листочками корректур вниз, в линотипную, где гудели адским пламенем наборные машины прошлого.
Где они тогда находились?
Один конец той стрит выходил, помню, на недалёкий Бродвей, рукой было подать, прямо от входа в здание был виден его угол, Бродвея.
На углу мы и встретились, я и переводчик моей статьи американский мальчик русского происхождения, его звали Гриша, сам же он называл себя почему-то «Гришка», может он считал, что «Гриша» всего лишь детское производное от мужского «Гришка»? Гришка был вылитый сегодняшний Шаргунов, только моложе. И немного американского акцента в русском языке.
Я уже тогда бегло говорил по-английски, но ещё связно не писал. Мы притащили гришкин перевод моей статьи «Разочарование», статья дополненная и развёрнутая мною для предполагаемых читателей-американцев лежала у Гришки в папке. В ней речь шла о разочаровании Америкой, наблюдавшемся тогда у эмигрантов из России.
Толстый чёрный в засаленном чёрном же костюме, что-то спросил у Гришки, загораживая пузом доступ к лестнице.
Гришка в ответ плюнул в чёрного парой слов. Чёрный освободил нам путь.
– Что ты ему сказал?
– Только сказал «Шарлотт Куртис».
– Ну?
– Это женьщина (Гришка говорил по-русски с лишними мягкими знаками) редактор оп-пейдж в «Таймз». Я же вам говорил…
В приёмной оп-пейдж (оппозиционной страницы газеты) было накурено, хоть топор вешай. Ведь тогда ещё вовсю курили в присутственных местах.
Публика была одета в стиле того времени – на стыке эпох, маскулинное время двубортных гангстерских костюмов и шляп уже истекало, но ещё держалось, потому пол-зала были двубортные и даже ошляпленные, а добрая треть уже подверглась атаке хипповой моды, велюровые и бархатные штаны с отворотами и джинсы присутствовали в зале, часть голов имела внушительные скальпы, которые понравились бы индейцам эпохи романов Фенимора Купера.
Гришка юношеским баском осведомился кто же за кем и где крайний, и мы сели ждать, время от времени взглядывая на заветную дверь, откуда выходил (выходили они обычно бледные и злые) очередной посетитель и входил следующий.
Всё это было довольно скучно, за плотно законопаченными жёлтыми окнами знаменитой во всём мире газеты угадывалось душное но не накуренное нью-йоркское лето, а мы там страдали в запахе сигаретного дыма и старой бумаги, тьфу, но была надежда что оппозиционная страница «Нью Йорк Таймз» напечатает мою взрывную статью «Разочарование».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев