Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Альбертина и Дом тысячи чудес - Ян Штратманн

Читать книгу - "Альбертина и Дом тысячи чудес - Ян Штратманн"

Альбертина и Дом тысячи чудес - Ян Штратманн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Сказки книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Альбертина и Дом тысячи чудес - Ян Штратманн' автора Ян Штратманн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

472 0 16:05, 20-05-2019
Автор:Франк М. Райфенберг Ян Штратманн Жанр:Читать книги / Сказки Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Альбертина и Дом тысячи чудес - Ян Штратманн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Интернат с противной директрисой - не лучшее место для своенравной девчонки. Поэтому Альбертина, неожиданно получив наследство, просто собрала вещички и удрала. Ведь страшно интересно посмотреть на свой новый дом, в котором недавно жила ее тетушка - известная фокусница и иллюзионистка. Или, может быть, волшебница? Во всяком случае, чудеса, которые там происходят, простыми фокусами не объяснишь. Весь дом - один сплошной аттракцион: здесь есть и комната кривых зеркал, и парадная лестница, которая, стоит только повернуть морду льва на перилах, превращается в скользкую горку, и бродячая ванная комната, и убегающие коридоры. Даже новых друзей нашла Альбертина в этом загадочном месте. Вот только и друзья эти странные, как будто пришли из прошлого. Много смешных и опасных событий произойдет до того дня, когда Альбертина узнает их тайну. И развязка этой тайны будет совершенно неожиданной.
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:


Болленштиль с ухмылкой опустился на заднее сиденье своего роскошного лимузина, дверцу которого услужливо, с низким поклоном распахнул перед ним Гомецингер. Мягкая, удобная обивка сидений из натуральной кожи тончайшей выделки поглотила толстяка целиком. Колеса с широкими шинами и хромированными крышками, на которых были выгравированы две сплетенные буквы «Ф» и «Б», обозначавшие «Фриденсрайх Болленштиль», шуршали по гравию дорожки.

Болленштиль оглянулся и бросил взгляд на виллу.

— Человек — это звучит гордо! — продекламировал он, награждая себя за труды целой упаковкой мармеладных мышек.

Дэзи, скуля, попрошайничала, сидя у него на руках.

— Ну, мой зайчик, фас, фас! — дразнил он собачонку, зажав между зубов сладкую мышку.

Дэзи изготовилась к прыжку. Но, почуяв голым носиком запах хозяина, она ретировалась и снова заскулила.

— Глупая малявка! — Болленштиль швырнул собачку на красную бархатную подушку по правую руку от себя. — Если бы ты, разиня, выполнил задание как надо, мне бы не пришлось наносить этот поганый визит, — рявкнул Болленштиль на своего шофера. — Этому пугалу в образе женщины еще и ручку целовать, тьфу!

Гомецингер поерзал в водительском кресле.

— Прошу прощения, господин Болленштиль, — он нервно поправил галстук, — но мы с Куликовым оказались в меньшинстве.

— Да мне плевать на это! Вы должны были убрать наследницу еще до того, как она переступит порог дома. Никаких наследниц, никакого наследства! И все перешло бы тогда к общине Нижнего Вюншельберга. А община Нижнего Вюншельберга — это кто?

Во всем Нижнем Вюншельберге любое слово Фриденсрайха Болленштиля было законом. Поэтому Гомецингер громко провозгласил:

— Община Нижнего Вюншельберга — это Фриденсрайх Болленштиль!!! — У него возник неодолимый позыв встать по стойке «смирно», сомкнув каблуки, но правая нога была ему, к сожалению, необходима, чтобы давить на газ.

Болленштиль удовлетворенно хмыкнул. Буквально за полдня он сровняет с землей эту виллу; не пройдет и недели, как через этот участок земли будут проложены шесть полос автобана. Обильно пропитанные черной смолой, с ровной разделительной чертой посередине и боковым карманом, который расположен будет в месте съезда к золотому дну — к бензозаправке Фриденсрайха Болленштиля. Экскаватор с чугунной бабой для сноса виллы уже стоял наготове с того самого момента, как Лиззи Шульце похоронили.

Ну хорошо, два дня он, так и быть, еще подождет. Предвкушение праздника, как известно, приятнее самого праздника.

Гомецингер на протяжении нескольких минут подумывал о том, не сбросить ли ему шефа в шахту старой каменоломни. Там частенько находили косуль и кабанов, засыпанных камнепадом. С бургомистром такое несчастье тоже вполне могло произойти. Мечтательная улыбка пробежала по лицу шофера. Этот миллиончик в чемодане взят наверняка из черной кассы Болленштиля, предназначавшейся для особых случаев. Поэтому денег ни один человек не хватится, а Гомецингер смоется с ними на уединенный островок в Карибском море.

Ох, даже если вся гора Маттерхорн в Швейцарских Альпах обрушится Болленштилю на голову, он все равно умудрится выбраться из-под этого лавинного потока живым и невредимым, подумал Гомецингер, и отказался от идеи с внезапной гибелью бургомистра от запланированного камнепада.

Клетчатые устраивают испытание

Альбертина выскочила из библиотеки в холл, надеясь отыскать там Отто. Значит, эти трое вовсе не смылись и уж точно не были сном! Она обшарила в холле все закоулки, но следов Отто нигде не обнаружила. Кажется, он был мастером бесследно исчезать. Не отправился ли он в цветочный кабинетик?

Альбертина не без труда одолела бесконечную лестницу на второй этаж и была рада, что там ее поджидала повозка, правда, без рикши в коричневых шароварах. Она села в повозку, склонилась к рулю и помчалась быстрее ветра. Не будь она астрономом, с помощью такого вот трехколесного чудища она вполне могла бы зарабатывать себе на жизнь.

Перевернутый коридор мгновенно оказался позади.

Отто очень удивится, в этом она была уверена. Вилла принадлежала теперь ей, и как новая владелица, она могла делать здесь все, что ей заблагорассудится. Поэтому Отто со своей бандой мог оставаться в доме, сколько захочет.

Дверь в цветочный кабинетик была приоткрыта. Сквозь щель доносились негромкие голоса. Сердце у нее подскочило и замерло.

Она уже собиралась войти, когда услышала голос Клары:

— Что мы со всем этим хламом будем делать?

Альбертина осторожно приоткрыла дверь пошире и заглянула в щель.

Все трое стояли вокруг небольшой кучки барахла: там были старая люстра, парочка эмалевых шкатулок, африканский головной убор из страусовых перьев. Клара запихивала в старый холщовый мешок китайскую вазочку. Отто одной рукой держал чашечку из-под какао, а другой насаживал на нос очки Винкельфукса.

Пауле придирчиво осматривал норковый палантин тети Коры, потом презрительно сморщил нос.

— Это ж не натуральный мех, ты, фраер. Эта тряпка ничо общего с мехом не имеет.

Неукротимая ярость проснулась в Альбертине.

Значит, эта банда собирается ее всерьез обокрасть, после того как прошлой ночью она спасла им всем жизнь и спрятала их в надежном убежище.

— Хорош болтать. Пора сматываться. — Клара швырнула под ноги Отто холщовый мешок. Звякнул фарфор, и стало ясно, что китайская вазочка свое отжила.

Отто схватил Клару за рукав.

— А как же Альбертина?

— О ней вам нечего беспокоиться, — сказала Альбертина и открыла дверь.

Все трое испуганно обернулись.

— А-а-альбертина! — запинаясь, выговорил Отто. С огромными очками на носу выглядел он довольно потешно.

— Вы лучше заботились бы о самих себе. Подлая воровская шайка — вот вы кто! Поэтому и полиция за вами гоняется. А я-то, дурочка, вам помогала! — гневно сказала Альбертина и вырвала из рук у Отто мешок с награбленным добром. Она разочаровалась в них, особенно в Отто. Что ни говори, встреча с ним прошлой ночью показалась ей чем-то особенным. Так, во всяком случае, она считала до сих пор.

Клара тоже ухватилась за мешок. Как смеет эта малявка разговаривать с клетчатыми таким тоном! Да еще и угрожать им! Она посмотрела сверху вниз на Альбертину, которая была почти на голову ниже ее, и небрежно поправила прядку.

— Запомни, малявка, мы вовсе не подлая воровская шайка, мы — знаменитая, непобедимая банда клетчатых. — И она окинула своих спутников призывным взглядом.

Пауле и Отто выстрелили как из пушки:

Трое клетчатых ребят —Это вам не детский сад!Наша банда — всех сильнее!Наша банда — всех страшнее!

Клара протянула Пауле и Отто сжатый кулак. Мальчишки поставили свои кулаки на кулак Клары. Все вместе они произнесли девиз банды до конца:

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: