Читать книгу - "Тэррлисс - Лия Стеффи"
Аннотация к книге "Тэррлисс - Лия Стеффи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Жители города Рибовски богаты и тщеславны. Именно здесь родился я, Терри, и мой брат-близнец Эдвард. С самого детства мы жили в роскоши. Но однажды авиакатастрофа разрушила все. Я единственный из всей семьи не был в самолете… Чтобы забыться, я начал играть и однажды проиграл все свое наследство. Когда я оказался в нищете, меня отправили в самый страшный город – Алегрию. Воспоминания о брате и детстве, ужасы новой жизни, боль, пронизывающая сердце. Есть ли смысл выбираться со дна, когда твоя жизнь целиком разрушена? Есть ли что-то, способное оживить почти мертвеца? Или кто-то?..
– И?.. – хрипло спросил он.
– Да, я сволочь. Можешь мне об этом не говорить! – буркнул Гюстав.
– Вы можете нормально ответить?! – Терри встал со стула, скрестил руки на груди и вопросительно посмотрел на мужчину.
– Я принял решение сказать Филиссе, что ее ребенок не выжил. Заплатил крупную сумму врачам за неразглашение тайны. Я не мог отдать младенца кому попало… а потом подумал о двоюродной сестре, которая долгое время не может забеременеть. Когда мы с ней виделись в последний раз, она говорила, что хочет взять ребенка из детдома. Вот так все и получилось… а после прохождения бюрократических процедур, связанных со всякими документами, девочка оказалась под опекой Адель и ее мужа.
Терри на несколько секунд лишился дара речи.
– Вы… вы больной?! – наконец спросил он: в голосе парня слышалось столько злости, что мужчине стало не по себе.
– Терри, разговаривай нормально… я…
– Что вы?! Вы хоть понимаете, что сделали? Да разве так можно поступить с родной дочерью?! Филисса не знает правду о своем ребенке! Она родила девочку, черт возьми! Но о младенце заботятся другие люди, хотя родная мама малышки жива и здорова! Вы вообще адекватный?! – Терри отошел в сторону и провел руками по волосам.
– Успокойся!
– Успокоиться?! Филисса вас любила! Она доверяла вам с самого детства, а вы?! Вы ее родной отец, ведете себя как аморальный подонок, которому плевать на дочь!
Терри кинулся к выходу и вылетел из палаты, хлопнув дверью.
* * *
В голове до сих пор не укладывается, как он мог так поступить с Эдвардом и Филиссой. Каким же мерзким типом нужно быть. Мне даже верить в такое не хочется. Страшно представить реакцию Лиссы, когда она узнает. Я бы сразу этого человека возненавидел, и плевать, что он отец. Люди, которые любят, никогда не предают. А Гюстава волновал лишь статус семьи и то, что могут подумать люди, когда до них дойдут слухи о беременности Лиссы в столь юном возрасте.
Если бы Эдвард был жив, он бы размазал Гюстава по стене. У меня в целом мягкий характер, но даже мне хотелось его прикончить. А уж Эд бы точно, не задумываясь, это сделал. Как жаль, что он никогда не узнает о том, что у него подрастает дочь. Интересно, как выглядит девочка… На кого похожа… Черт!
Я закрыл глаза и выдохнул. Голова разболелась от грустных мыслей, и я прекрасно понимал, что нужно хорошенько отдохнуть: ведь через несколько часов я смогу осуществить свой план, к которому так долго стремился. Я спасу друзей. Мне ничего не нужно в жизни, единственное, о чем я молю, чтобы с ними все было хорошо. Для меня важно увидеть Армо, Риану и Филиссу. Это мое единственное желание. Даже не хочу думать о том, что с кем-то из них что-то могло случиться. Пусть они будут в полном порядке.
Мысли все еще продолжали без конца крутиться в голове, но постепенно я задремал. Сознание затуманилось – и я погрузился в крепкий сон.
* * *
Светало. Бабушка Терри осторожно приоткрыла дверь в спальню и вкатила в комнату столик на колесах с сервированным горячим завтраком.
– Терри! – Женщина поставила поднос на столик и подошла к внуку, дотронувшись до его плеча. – Терри, ты слышишь? Просыпайся, уже утро!
Парень распахнул глаза и резко сел на кровати.
– Что?! Я проспал?! Сколько времени? – Он встал и начал метаться по комнате в поисках телефона.
– Успокойся! – Бабушка улыбнулась. – Восемь утра только. Мы не опоздаем. Позавтракай и можем ехать!
Терри нахмурился и взъерошил волосы на затылке.
– Правда? А ты тоже собралась?
Бабушка села в кресло и взяла с подноса чашечку крепкого кофе.
– А ты один собрался, что ли?
– Во-первых, мне не очень хочется, чтобы ты видела трущобы. Во-вторых, нечего тебе там делать. Я знаю дорогу, плюс ко всему у меня машина. Я быстро, а ты – даже не думай! Занимайся своими делами и жди меня. Я на связи, если что. Хотя… – молодой человек откусил блинчик и задумался. – В Алегрии нет связи, черт.
– Ладно! – Бабушка поднялась с кресла и вышла из комнаты.
Терри нахмурился и посмотрел ей вслед. Женщина вернулась через пару минут: в руке она держала телефон.
– Я вызвала своего охранника. Будет тебя сопровождать. Имей в виду, я не отпущу тебя в трущобы одного. Мало ли что может случиться. Нападут какие-нибудь придурки, и где потом внука искать! А телохранитель с оружием. Хоть какая-то защита.
– Хорошо, в принципе, ты права. В Алегрии все что угодно может случиться. Ты договорилась с властями? Нам дали разрешение, мы можем вывезти оттуда людей?
– Ох, Терри, знал бы ты, сколько я заплатила… – Бабушка схватилась за голову и откинулась на спинку кресла. – Я за такие деньги могла бы в Голландии несколько домов купить. В общем, официальное разрешение нам дали, и ты можешь даже забрать тех, кто отбывает срок. Но есть одно условие: мы должны обеспечивать этих людей и гарантировать, что они не будут здесь бомжевать. А лучше и подавно уехать в другую страну.
– Ба, – Терри допил сок и посмотрел на нее, – ты и правда думаешь, я забираю друзей просто для того, чтобы выкинуть их в Рибовски со словами: «Побомжевали в Алегрии, а теперь побомжуйте и здесь, господа»?
Бабушка рассмеялась.
– Ну тебя! Только проблема все-таки есть. Ты ведь говорил, что там какой-то ребенок, да?
– Точно. Девочка восьми лет. Риана.
– Вот с Рианой и возникают сложности. – Бабушка встала с кресла и серьезно взглянула на внука. – Суть в том, что нужно разрешение ее родителей.
Терри поморщился и тяжело вздохнул, вспомнив рассказы Рианы об отце и матери.
– Ох! – Терри вскочил на ноги и сделал несколько шагов, глубоко задумавшись. – Ладно, на месте разберусь. Найду какой-нибудь выход, обязательно. Но Ри я в том аду не оставлю!
– Тебе решать, Терри. Главное – возвращайся побыстрее, а то я что-то распереживалась слишком, – призналась бабушка. – А теперь собирайся. Поторопись! Чем скорее поедешь, тем скорее вернешься. – Она подошла к внуку и крепко обняла.
– Бабушка, спасибо тебе большое. – Терри обнял ее в ответ и на пару секунд закрыл глаза.
– Я перед тобой в долгу, Терри. Не благодари. – Бабушка искренне улыбнулась. –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев