Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Читать книгу - "Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн"

Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн' автора Оливия Вильденштейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

414 0 23:00, 31-01-2023
Автор:Оливия Вильденштейн Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока парная связь не разлучит нас. Это стало правилом № 1 моего соглашения с Альфой, которое мы заключили после его прибытия в Бивер-Крик с целью раскрыть убийство. Мы с Лиамом собирались классно повеселиться, но только до тех пор, пока моя волчица не соединится со своей настоящей парой, или пока я не найду мужчину, настроенного на долгие отношения, поскольку Лиам не испытывает никакого интереса к «вечному». Вот только наши с ним отношения полетели ко всем чертям задолго до появления другого мужчины, и всё потому, что я нарушила главную заповедь — я привязалась. И не только к моему замкнутому Альфе, покалеченному судьбой, но и к его милому девятимесячному сыну. Так в чём же проблема порвать с ним? Всё дело в том, что ты остаешься его оборотнем, а значит, вынуждена видеть его каждый день. А ещё… некоторые извращенцы считают, что ты нравишься ему настолько сильно, что он станет тебя спасать. Хорошо, что мои четыре брата научили меня спасать саму себя.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 120
Перейти на страницу:
брызнула во все стороны. На ошарашенное лицо моего брата. На снег у него под ногами. Нолан побледнел и начал падать. Нэйт отпустил Дэвида, чтобы поймать Нолана. Посреди этого хаоса, отец Гранта перевоплотился, пробежал мимо Лукаса и кинулся прямо на Лиама, обнажив окровавленные клыки.

Я закричала; мама закричала, после чего отпустила мою руку и кинулась обратно к Нолану, а я встала как вкопанная, наблюдая за тем, как тело Дэвида в волчьем обличье неслось в сторону нашего Альфы.

Лиам упал на четвереньки, и его одежда разорвалась из-за того, как быстро он перевоплотился. Он кинулся прямо на обезумевшего отца Гранта и так сильно врезался в него, что они оба рухнули вниз, и земля у меня под ногами задрожала. Кто-то слабо заскулил, после чего раздался мокрый хлопок, когда под клыками Лиама разорвалась жила или вена, или, Ликаон его знает что.

Он выпустил шею Дэвида, и волк пепельного цвета с гулким стуком упал на землю. Кровь начала вытекать из него и испаряться со снега. Я прижала ладонь к животу и попыталась не дать его содержимому вырваться из моего раскрытого рта, в то же самое время Грант завыл, а его мать, что стояла без движения, упала на колени.

— Уходите.

Лукас подошёл к Нэшу, кожа которого сделалась такого же серого оттенка, как и у Нолана, словно он испытывал ту же физическую боль, что и его брат-близнец.

— Спасибо, — прошептал Нэш и пришел в движение, когда Лукас схватил Гранта за бицепс.

Лиам не спеша подошёл к Гранту, с его морды стекала мерзкая кровь.

«Если не хочешь стать следующим, говори, где прячется твоя сестра».

— Пошёл ты, Колейн, — зелёные глаза Гранта сверкнули. — Ты всё равно меня убьёшь.

— Он этого не сделает. Если ты выдашь Камиллу, — неожиданно сказала я.

Лиам оглядел меня, вероятно, решив, что я помешалась, предположив, что он оставит Гранта в живых, но он не стал меня поправлять.

— Я не такой как ты, Ник. Я никогда не предам того, кого люблю.

Взгляд моего бывшего переместился на его отца, который уже перевоплощался обратно. Кусок плоти несуразно свисал с его шеи.

— Я всегда считал чудом, что ты выжила в аварии, но теперь я наконец-то понял то, о чём всегда говорил мне папа. Что это было огромное, мать его, несчастье.

Я раскрыла рот.

Его тело дёрнулось, и на его светлых висках выступил пот.

— Ага, так что иди-ка ты тоже к чёрту, Колейн.

Лиам посмотрел на моего брата.

— С удовольствием.

Найл занёс руку назад и ударил Гранта в висок костяшками пальцев.

Мой злобный бывший даже не дёрнулся, а только медленно повернул голову, вернув её в первоначальное положение.

«Хочешь что-нибудь сказать напоследок?»

Грант одарил меня безумной улыбкой.

— Я. Первый. Её. Попортил.

Мои глаза наполнились слезами, которые я отказывалась проливать.

Лиам застыл на месте, и я даже решила, что он кинется на Гранта и сделает его следующий вздох последним, но он сдержался.

«Я говорил с Никки».

Я сглотнула один раз. Два раза.

— Нет, — прошептала я. — Мне ему больше нечего сказать.

Лиам был прав… я только зря потратила удары своего сердца на Гранта Холлиса.

Мне было так жаль, что я не могла потребовать их назад, стереть каждую минуту того времени, что я потратила на то, чтобы любить кого-то настолько недостойного.

Моё горло сжалось, а потом разжалось, когда я повернулась к Нолану, который сидел на покрытом кровью снегу, сморщив лоб от боли. Его окружили док, Эйделин и моя семья. Пока Даррен занимался рукой Нолана, папа и Нэйт тихонько с ним разговаривали.

«Отвести предателя в бункер и запереть».

Я застыла.

— Что? Ты решил оставить его в живых? — выпалил Нэйт, озвучив мои мысли.

«Камилла вернётся за своим братом».

Волк Лиама был на целую голову выше Гранта, стоящего на коленях. Он был таким же огромным на четырёх лапах, как и на своих двух ногах.

«Ведь именно так поступают любящие друг друга люди, верно? Они возвращаются».

Он развернулся, но потом оглянулся и добавил:

«Убедитесь, что он ничего с собой не сделает».

— Ты урод! Использовать меня, чтобы добраться до моей сестры, это… это…

— Хитроумно? — вставил Лукас, когда они вместе с Найлом не слишком нежно подняли Гранта на ноги.

— Жестоко! Отвратительно!

Лиам наклонил голову.

«Забавно, как сильно отличаются наши с тобой представления о справедливости и жестокости, но ведь именно поэтому я Альфа, а ты… такой, какой есть».

Риз отделилась от притихшей толпы.

— Иди к своему брату, Найл. Я позабочусь о предателе.

— Не-е. Я пока не готов попрощаться с этим уродом, — он посмотрел на Лиама и опустил голову. — Понял.

Когда они начали оттаскивать его, Грант зарычал:

— Что вы собираетесь сделать с телом моего отца?

«Можем скормить койотам, сжечь, подвесить на заборе, чтобы Камилла смогла посмотреть на то, что случается с предателями. Вариантов уйма».

— Ах, вы долбаные деген…

Лукас заехал кулаком в челюсть Гранта, что не только заставило его замолчать, но и вырубило. Его голова начала болтаться из стороны в сторону, когда его стали запихивать в кузов внедорожника Лиама. Найл залез внутрь вместе с ним, после чего Риз прыгнула на пассажирское сидение, а Лукас сел за руль. Толпа расступилась, после чего начала растягиваться в линию на дороге. На их лицах отразилась вся гамма эмоций от шока до грусти. Я была рада тому, что миссис Холлис увели, а, может быть, она сама поднялась с колен и ушла, осознав, что период зависимости от унижавшего её подонка, наконец, подошёл к концу.

И хотя Дэвид Холлис был в каком-то смысле популярен, никто не приблизился, чтобы забрать его тело. Большинство людей просто отвернулись и направились в «Запруду». Он напал на нашего Альфу, так что им была понятна его смерть, даже несмотря на то, что его стали бы оплакивать сильнее, чем Лори.

Лукас сдал назад на внедорожнике и переехал тело Дэвида. И не один раз, а дважды. Хруст костей и хлюпающий звук, который издала его плоть, заставили меня крепко зажмуриться и задержать дыхание.

Ветер начал кружить вокруг меня, подбрасывая вверх кончики моих волос и шевеля ветки заиндевевших деревьев, росших между домами. Я подняла голову и рискнула сделать вдох. Я тут же пожалела об этом, потому что запах жжёного мёртвого мяса заблокировал мои лёгкие.

Блондин, похожий на Мэтта, поднёс к остаткам порванной одежды, принадлежавшей Дэвиду и Лиаму, зажигалку, которую он до этого использовал на теле павшего мужчины.

Мягкая шерсть начала щекотать мой слабо

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 120
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: