Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Избранница - Стефани Лоуренс

Читать книгу - "Избранница - Стефани Лоуренс"

Избранница - Стефани Лоуренс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Избранница - Стефани Лоуренс' автора Стефани Лоуренс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

452 0 00:02, 09-05-2019
Автор:Стефани Лоуренс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Избранница - Стефани Лоуренс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Клуб «Бастион». Союз самых блистательных холостяков лондонского света, давших клятву любой ценой избежать семейных уз и сохранить свою свободу.Однако под натиском женских чар стены «Бастиона» рушатся — одна за другой…Тристан Уэмис, граф Трентем, бежал от брака как от чумы, но оказалось, что женитьба для него — главное условие получения наследства.Отлично… Отчего в таком случае не повести к алтарю бедную провинциальную красавицу, которая не станет мешать мужу вести холостяцкий образ жизни?Однако Леонора Карлинг готова связать жизнь только с таким мужчиной, который полюбит ее по-настоящему — нежно и страстно, всеми силами души…
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:

Так они оказались на крыльце. Лунный свет сделал черты мужчины еще более страшными и жестокими. Леонора старалась не замечать его нервной дрожи и того, как пристально он рассматривает ее.

— Что ж, — наконец произнес он, — может, в этом что-то есть. Ваши родные, должно быть, очень к вам привязаны?

— Конечно! — Она подобрала юбки и неторопливо начала спускаться по ступеням, не обращая внимания на то, что он по-прежнему держит ее за руку пониже локтя. — Конечно, они ко мне привязаны. Я вела для них дом более десяти лет! Смею вас уверить — это не так-то просто! Да они без меня все равно что маленькие дети…

Леонора болтала и болтала, и они прошли по дорожке, потом по улице — до ворот ее дома всего несколько шагов, через сад к ступеням парадной лестницы. Он остановился, притянул ее ближе и поднес к лицу нож, чтобы она смогла хорошенько разглядеть лезвие.

— Нам не нужно вмешательство слуг, — сказал негодяй.

Она несколько секунд молча разглядывала оружие, приоткрыв рот и хлопая глазами, потом перевела на него полный недоумения взгляд и сказала:

— Если вы не хотите беспокоить слуг, то мы можем войти сами. Дверь-то не заперта.

Они поднялись по ступеням. Девушка чувствовала, как пальцы мужчины впиваются в ее руку, причиняя боль. Он старался смотреть во все стороны сразу и был, кажется, на грани истерики. Глядя в это бледное, дергающееся лицо, она вдруг подумала, что с ней будет, если Тристан не сможет выбраться из подвала. Отбросив эту мысль, она продолжала двигаться вперед.

Только бы Кастор не появился, с мольбой подумала Леонора и открыла дверь. Дьюк вошел вместе с ней и быстро оглядел пустой холл. Леонора как ни в чем не бывало закрыла дверь и светским тоном сказала:

— Мой дядя и брат скорее всего работают в библиотеке. Прошу вас сюда.

Они пошли по коридору. Дьюк нервно озирался, а она лихорадочно обдумывала, что нужно сказать, когда они войдут в библиотеку. Нервы мужчины на пределе, это ясно: еще немного — и он сорвется. И тогда один Бог знает, что может случиться. Нужно тянуть время. Замки в подвале надежные. Раньше все делали на совесть.

Но как бы там ни было, другого пути нет. Надо верить, что Тристан сможет выбраться и спасти их всех. А пока она должна позаботиться о своей безопасности. И о дяде с братом тоже.

Распахнув дверь библиотеки, она вошла и с порога объявила:

— Дядя, Джереми, смотрите, у нас гость!

Дьюк быстро захлопнул дверь и остановился рядом с ней.

Ученые, оторвавшись от бумаг, замерли и смотрели на них во все глаза.

Леонора, удерживая на лице выражение беспомощной глупости, но пристально глядя на мужчин, продолжала лепетать:

— Только представьте, я встретила мистера Мартинбери по соседству. Похоже, он ищет ту формулу — помните, которую изобрели его тетя и кузен Седрик. Я сказала, что вы не будете против и поделитесь…

Господи, если есть люди, способные написать на бумаге нечто абсолютно бессмысленное, но так, чтобы все выглядело достоверно, то это ее брат и дядя. Только бы они поняли!

Джереми встретился глазами с сестрой и начал подниматься из-за стола.

— Стоять! — взвизгнул Маунтфорд. Он дернул Леонору к себе, и она, потеряв равновесие, чуть не упала. Нож заблестел перед ее глазами. — Не вздумайте совершать опрометчивые поступки! — Дьюк переводил взгляд с Джереми на сэра Хамфри и обратно, — Мне нужна только формула. Отдайте мне ее, и женщина не пострадает! Я не остановлюсь ни перед чем! Мне нужна формула!

При виде кинжала, которым негодяй размахивал перед лицом Леоноры, Джереми и дядя пришли в ужас.

Сэр Хэмфри, уронив книгу, начал медленно выбираться из кресла:

— Послушайте! Так же нельзя! Что вы себе…

— Молчать! — Голос Маунтфорда опять сорвался на визг. Он переминался с ноги на ногу, не в силах стоять на одном месте. Леонора слышала его свистящее дыхание и не могла отвести глаз от лезвия, сверкавшего перед глазами.

— Послушайте, мы же не против, — начал Джереми. — Формула здесь. — Он указал на кучу бумаг на столе и сделал шаг в сторону сестры. — Если вы…

— Стоять! Остановитесь, или я распорю ей щеку!

Джереми, бледный как смерть, замер на месте.

Леонора на секунду закрыла глаза. Не думать о кинжале и о том, что лезвие в любую секунду может полоснуть ее по лицу. Надо тянуть время… и обезопасить Джереми и дядю. Она уставилась на брата и прошептала со слезами в голосе:

— Прошу тебя, не надо! Не подходи! — Джереми стоял на месте, тяжело дыша. — Пусть уж лучше этот человек запрет вас где-нибудь. Когда мы с ним вдвоем, он так не нервничает.

Маунтфорд увидел в этих словах выход и шагнул в сторону, потянув Леонору за собой.

— Чудесно! — прошипел он. — Надо запереть этих, как я запер тех. Тогда я спокойно найду формулу и уберусь отсюда.

Джереми, уставившись на сестру и понимая, чего она добивается, крикнул:

— Не делай глупостей! — Потом сказал, обращаясь к Маунтфорду: — Все равно это невозможно. На этом этаже нет ни одной комнаты, которая запирается.

— Это чрезвычайно неразумно, — начал сэр Хамфри.

— А вот и нет! — быстро сказала девушка. — Есть такая комната! Как раз напротив библиотеки находится чуланчик, где горничные держат ведра и щетки…

— Не глупи! — Джереми был в бешенстве.

Но Маунтфорда такая реакция только подстегнула. Он буквально приплясывал на месте от нетерпения.

— Давайте, давайте, вы оба! Ты, — он ткнул ножом в сторону Джереми, — помоги старику. Идите к двери, и без глупостей! Вы же не хотите, чтобы я ее изуродовал?

Бросив на сестру еще один убийственный взгляд, Джереми помог дяде подняться и повел его к двери.

— Идите тихо и не вздумайте звать на помощь, — прошипел Дьюк. — Дойдите до чулана, войдите туда и закройте за собой дверь. И помните, что я в любой момент могу перерезать ей горло!

Мужчинам пришлось подчиниться. Как только дверь за ними закрылась, Маунтфорд рванулся вперед, волоча за собой Леонору, и повернул ключ в замке. Быстро оглядевшись, убедился, что коридор пуст.

— Прекрасно! — Он уставился на девушку, и она отметила, что глаза его лихорадочно блестят. — Теперь найди мне формулу, и я смогу убраться отсюда!

Он затащил ее обратно в библиотеку и толкнул к столу.

— Ну, где же она?

Леонора начала перебирать бумаги:

Он сказал, что где-то здесь…

— Ну так найди ее!

Наконец-то он отпустил ее руку. Девушка сделала вид, что просматривает написанное на листах, бестолково суетясь, перекладывая что-то и бормоча:

— Раз брат сказал, то уверяю вас, она обязательно отыщется.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: