Читать книгу - "Опасная любовь командора - Ульяна Муратова"
Аннотация к книге "Опасная любовь командора - Ульяна Муратова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Адель:Я получила назначение на должность гарнизонной целительницы. Мой непосредственный руководитель — несносный, твердолобый маг, считающий меня необразованной, некомпетентной и только отвлекающей его бойцов от службы.Будто у меня мало проблем, ещё и он прицепился! Надеялся, что я откажусь от должности? Зря! Моей семье отчаянно нужны деньги, так что… держитесь крепко, командор Кеммер Блайнер, мы с вами ещё повоюем!Кеммер:Юная хорошенькая целительница в эскадрилье — к неприятностям, особенно если она проклята. Зря Адель рассчитывает остаться на этой должности, потому что будет уволена, как только совершит малейший промах.Она хочет войну? Она её получит!
— В отчий дом хочешь вернуться?
— Не хочу.
— Вот и славно. Если муж вдруг начнёт издеваться или, не дай Луноликая, руку поднимать, приходи сразу ко мне. Я ему быстро мозги вправлю.
— Не думаю, что до этого дойдёт. Я с Кеммером очень счастлива, — тихо закончила она, а командор ободряюще сжал её повлажневшую ладошку здоровой рукой.
Император посмотрел на Боллара очень недовольно:
— А чего ты мне тут нервы треплешь и время моё отнимаешь тогда? Думаешь, у меня забот мало, дрязги ваши разбирать? У меня в шахтах на Севере одно обрушение за другим, перебои в поставке металла, забастовка у моряков. А ты мне тут… В общем, была у тебя сестра проклятая и несчастная, стала замужняя и счастливая. Бери двадцать тысяч и радуйся. Блайнеры — род... — император грозно посмотрел на командора и любезно припечатал: — не самый последний в Синклите. Так чего тебе ещё надо, Бреур?
Блейзом плешивым не назвал, но где-то между строк подразумевал.
— Он не имел права жениться на Аделине без моего разрешения! Он должен быть наказан за нарушение закона!
— Наказан? Хорошо, я его лично накажу. Так, Кеммер, звания я тебя лишить не могу, нет у меня мешка запасных командоров на замену. В части у тебя порядок и единодушие. Даже потери в связи с нападениями были меньше, чем на других авиабазах. Но раз я тебя должен наказать, то изволь принять в свою часть моего младшего сына, когда он обучение закончит. Будешь обучать пилотажу и за его голову отвечать лично. И... не знаю, что ещё... Выговор получишь письменный от меня. В рамочку повесишь для назидательности, будешь по вечерам перечитывать и скупую мужскую слезу ронять, — государь перевёл взгляд на кипящего от злости Бреура: — Достаточно наказал или ещё надо?
— Вы же понимаете, что из-за проклятия Блайнеров... — зашипел он.
— Я через уши блевану, если ещё хоть раз об этом вашем проклятии услышу! — гаркнул император. — Я твоему отцу говорил и тебе повторю: хватит! Достали уже скандалить! Я твоего отца просил, чтоб он прекратил над Моэрой измываться? Просил! Я его предупреждал, что ничем хорошим это не кончится? Предупреждал! И что? Он сначала месяцами палкой в змею тыкал, а потом ходил стенал, что она его укусила. У Моэры на лице написано, кто она такая! Вот такими буквами! — государь для наглядности широко развёл крупные ладони, и рубашка натянулась на внушительного размера животе.
Кеммер тётю хоть и любил, но в данном случае с правителем был солидарен: характер у Моэры Местр своеобразный, и она его никогда не скрывала.
— Никого, кто хоть немного дальше своего носа умеет видеть, не удивляет, чем дело кончилось! — продолжал бушевать император, и звук его голоса бил по ушам. — Никого! Так вот, я повторю тебе, Бреур: завязывай с этой враждой. Если я ещё хоть раз в этом году услышу что-то о Болларах или Блайнерах, посажу вас всех в одну камеру и не выпущу, пока вы все насмерть не перегрызётесь или не перемиритесь. Будете как пауки в банке копошиться, раз по-человечески жить не умеете. Блайнеров это тоже касается, между прочим. Ты, Кеммер, вроде не дурак. Ну так найди подход к родственнику. Возьми золовок своих в часть на работу, помоги как-то. Раз женился, ты теперь обязан. А ты, Бреур, начни головой думать и прикинь кулак к носу: если с сёстрами отношения рвать, то рано или поздно сёстры кончатся, и с кем ты тогда останешься? В аннуляции брака тебе отказано, переходим к следующему вопросу, — император громко щёлкнул пальцами, и из-за портьеры вышел секретарь в ливрее. — Фоля и Эмлажа приведите.
Адель удивлённо посмотрела на мужа, а государь в этот момент внимательно разглядывал её саму.
— Бреур, ну вот чисто по-мужски скажи: как твою сестру можно не полюбить? Красавица же. И скромница. И личико доброе, не стервозное. Ну вот чего ты на Кеммера взъелся? Не за булочника же она пошла. За командора.
Однако по лицу Бреура было видно, что слова императора на него не действуют.
Когда секретарь вернулся в компании Карва Эмлажа и седеющего мужчины лет пятидесяти, император посуровел и посмотрел на последнего без отеческой снисходительности:
— Ноблард Фоль, вы подали прошение о выяснении причин смерти вашего сына. Я ознакомился с документами и показаниями Эмлажей, Блайнеров, офицеров Седьмой Эскадрильи, а также знакомых вашего покойного сына, и вынужден признать, что наказание в виде быстрой гибели было слишком мягким. У нас есть три доказанных случая насилия над женщинами с его стороны, а также две доказанные неудавшиеся попытки. И это то, что мы успели выяснить за несколько часов. Редкостного говнаря вы изволили воспитать, ноблард Фоль, — недовольство государя выплёскивалось через край и щедро разливалось по тронному залу. — Ваш сын пытался опоить и обесчестить нобларину Блайнер, в девичестве Боллар. И со стороны командора вызов на дуэль был правомерным и обоснованным. Он защитил честь своей подчинённой, находящейся под его личной ответственностью.
— Это было чистой воды убийство без суда и следствия! — вспылил Руанд Фоль.
— Это была дуэль, одобренная десятью офицерами, в том числе офицерами, представленными к государственным наградам за честь и мужество. У меня есть сотня рапортов, из которых следует, что ваш сын получил то, что заслужил. У меня также есть семь рапортов, в которых бывшие сослуживцы проливают свет на некоторые другие его похождения. У меня также есть запрос на ваш арест от СИБа за незаконное приобретение и использование карантезосодержащих веществ. И вы, ноблард Фоль, ответите за свои деяния по закону. Вы же знаете, что исключений я не делаю — никаких, никогда и никому. Так что судить вас будут по всей строгости закона.
Руанд Фоль сначала побледнел, а потом заговорил:
— Я покупал карантез, чтобы освежить отношения с женой, и понятия не имел, что Легранд воспользовался моим запасом...
— Ложь. Но СИБ разберётся, они как раз затеяли совместную операцию со Службой Правопорядка по противодействию обороту влияющих на психику веществ. Думаю, вы станете не единственным фигурантом дела. Так, и последнее. За угнанный и уничтоженный вашим покойным сыном маголёт вы будете оштрафованы в пользу Седьмой авиачасти. А всем пострадавшим от ваших действий выплатите компенсацию. Начнём с Аделины. Ей десять тысяч лично на расходы, ещё десять —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев