Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вальсингамские девы - Анна Морион

Читать книгу - "Вальсингамские девы - Анна Морион"

Вальсингамские девы - Анна Морион - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вальсингамские девы - Анна Морион' автора Анна Морион прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

235 0 16:00, 21-07-2022
Автор:Анна Морион Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вальсингамские девы - Анна Морион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1834 год, Англия. Бедная, забытая Богом и короной деревня Вальсингам, жители которой находят утешение лишь в своей вере. Главой деревни является пастор Глоуфорд – глубоко уважаемый и горячо любимый своими прихожанами. У пастора, как три прекрасных цветка, растут три дочери, разные в характере, мечтах и стремлениях. Жизнь в деревне идет своим чередом до тех пор, пока неожиданный визит нового лендлорда не нарушает покой ее жителей. Этот визит приносит сестрам Глоуфорд новые надежды на будущее. Каждая из девушек идет по своим дорогам, на которых их поджидают мировые искушения, что иногда трудно преодолеть даже самому любящему сердцу.
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 96
Перейти на страницу:

– Ведь это ложное обвинение? – спросил виконт: молчаливая реакция собеседницы удивила его.

– Нет, сэр. Кэтрин действительно убила его, – тихим мрачным тоном ответила та.

– Как? Отчего? Как это произошло? – воскликнул ошеломленный новостью гость. – Должно быть, вы плохо осведомлены о деле, мисс Глоуфорд: я имел честь общаться с мисс Кэтрин и уверен в том…

– Это Кэтрин убила его! – твердым тоном перебила его Кристин. Ее руки и губы задрожали. Но не от страха, а от гнева. – Но это произошло случайно! Она была вне себя и… Она его убила! И сейчас его душу пожирают отродья сатаны! И я рада этому!

– Что вы говорите? – нахмурился виконт, пытаясь оставаться бесстрастным судьей. Однако искаженное гневом лицо Кристин слегка оттолкнуло его.

– У нее было право убить его! Но это я должна была убить этого мерзавца! – сквозь зубы процедила Кристин, сжимая пальцами юбки своего платья и меняясь в лице от злости и ярости.

– Прошу вас сохранять спокойствие и, наконец, объяснить мне, что произошло? – недовольно одернул ее виконт, желающий узнать причину, по которой благоразумная набожная Кэтрин убила его лучшего друга.

– Да… Простите… Я… – Кристин глубоко вздохнула и мысленно приказала себе унять темные чувства и помнить о том, что виконт Уилворт может помочь Кэтрин. И после недолгой паузы девушка начала свой рассказ. – Позвольте, сэр, я начну с самого начала. Когда я сбежала, то написала своему жениху о том, что уехала с хорошим, любящим меня мужчиной. Но, Боже, как я ошиблась! Этим мужчиной, моим любовником, был ваш друг – лорд Дрэймор, сэр.

– Я осведомлен об этом. Но оставим это, – мягко сказал виконт.

– Нет, сэр, это важно! Мы уехали в Европу и жили там: мы переезжали из страны в страну, тратили много денег. Колин лелеял меня, как возлюбленную жену, хоть я и осознавала и знала о том, что он никогда не женится на мне. Мы провели в Европе целый год… Чудесный и полный радости год. Но Колин настоял, чтобы мы приехали в Риверсхольд, и я была недовольна его решением, ведь знала, что вальсингамцы могут увидеть меня и разнести обо мне сплетни. Колин уверил меня в том, что наше пребывание в Риверсхольде будет коротким, и, скрепя сердце, и во имя любви к нему, я согласилась. Но однажды в дом пришла Кэтрин: она узнала о том, что я в поместье, с Колином… Кто рассказал ей? Господи… Она отреклась от меня и дала мне пощечину. Я была в отчаянии! Я не думала, что ее презрение будет убивать меня, к тому же, я хотела увидеть Кэсси, но Кэтрин прогнала меня из отцовского дома… – Кристин остановилась, чтобы глубоко вздохнуть, и перевела взгляд с напряженного лица виконта на свои дрожащие ладони. – А позже я увидела Кэсси в нашем саду… То есть, в саду Риверсхольда – она рвала там яблоки. Я безумно обрадовалась и попросила ее приходить ко мне, но так, чтобы Кейт не знала об этом… И Колин разрешил мне. Мы играли, общались… Колин говорил, что забавно иметь в поместье такую несмышленую… Овечку. Однако он вдруг заявил, что не желает больше видеть Кэсси в своем доме. С тех пор она больше не приходила, а Колин стал вести себя очень странно: он много работал, и его постоянно мучила бессонница. Мы ссорились. За два дня до переезда в Уэльс я упросила Колина позволить мне привести Кэсси на прощальный ужин… – Кристин стала задыхаться от ужасных воспоминаний. – Я послала за ней, мы стали ужинать: я, Колин и Кэсси. Он много пил и странно смотрел на нее… Он нарочно послал меня на кухню, а когда я пришла… Их не было. Я побежала к лестнице, услышала крики Кэсси и поспешила туда… Он тащил ее, сэр, тащил в свою спальню! Я бросилась к нему, но он избил меня… Он затолкнул бедную Кэсси в спальню и изнасиловал ее! Она так кричала! Ей было так страшно! Этот чертов ублюдок изнасиловал ее! Я не знаю, что было дальше: Колин запер меня в комнате… Должно быть, Кэсси прибежала домой, Кейт поняла, что он сделал, пришла в поместье и убила его… – Кристин замолчала и поспешно отерла платком свое заплаканное лицо.

Виконт Уилворт был ошеломлен: он поморщился от боли, охватившей его душу, и поднял взор на потолок, где там, наверху, спала Кэсси… Бедная оскверненная Кэсси.

«Как он смел? Он знал о том, что она неразумна как ребенок, и воспользовался силой, чтобы овладеть ею! Какая мерзость! Он изнасиловал Кэсси, эту девушку… Бедняжка Кэсси, сегодня она была так непосредственна! И она пережила такую боль, такой ужас! – Виконту было невыносимо от этой новости, и его сердце наполнилось болью, а душа – отвращением и ненавистью к покойному графу, которого он когда-то называл «другом». – Но я никому не позволю больше обидеть ее! Никогда!»

– Мой Бог, я даже не знаю, что сказать… Это отвратительно… У меня нет слов, чтобы выразить то, как я разочарован и полон ненависти к нему, – сказал виконт, чувствуя, словно его душу облили грязью. – Однако побеседуем о вашей сестре: принимали вы какие-либо действия для того, чтобы приговор мисс Кэтрин был отменен? – Благородный муж решил помочь Глоуфордам любой ценой. Он не считал Кейт виновной, ведь знал, что Кэсси была для нее смыслом жизни, и понимал, что та не смогла простить Колину Дрэймору того, что он надругался над ее младшей любимой сестрой.

– Я наняла адвоката… Самого известного, сэр! Я ходила к фрау Гольдберг, но она не стала слушать меня… Я тысячу раз была в суде и умоляла вызвать свидетелей, которые могли бы рассказать о том, что этот мерзавец изнасиловал Кэсси… Но тщетно! К тому же прислуга Риверсхольда отказалась помочь мне! Что еще, сэр, могу я сделать?! Кейт скоро повесят, и в этом моя вина! Я была там и ничего не сделала! Это я пригласила Кэсси! Моя вина, только моя! – Кристин горько заплакала, но виконт поспешил утешить ее, напомнив ей о том, что ее плач может услышать Кэсси. – И еще, сэр… Мой адвокат сказал, что все потеряно, ведь дядя Колина – пэр Парламента, и это он настоял на смертной казни, – придя в себя, продолжила Кристин. – Но вы здесь, и вы – наше спасение! Вы поможете нам, сэр? Благородный сэр! Я знаю, что вы помогали моим сестрам, когда я была вдали от них!

– Я сделаю все, что в моих силах, – решительно ответил на восклицания девушки виконт. – Я побеседую с лордом Боллуэлом и растолкую ему, каким негодяем был его племянник. Лорд никогда не интересовался жизнью Колина, и, возможно, он смягчится. Что ж, не буду терять времени и направлюсь к нему. Я дам вам знать, если что-то изменится! – Он схватил свою шляпу, вышел из дома, сел в карету и поехал в особняк лорда Боллуэла.

Лорд Боллуэл был знаком с виконтом Уилвортом и принял нежданного гостя чрезвычайно любезно, однако, узнав причину его посещения, пришел в не скрываемую ярость.

– Вы смеете просить об этом, Доминик? – Лорд был неразборчив в выражениях. – Пришли просить за девку, убившую моего дорогого племянника и вашего друга! Очевидно, Колин ошибался, считая вас своим другом! – Лорд Боллуэл даже побагровел от злости.

– Колин не был ни порядочным, ни благородным человеком. Это вы желаете видеть его в том свете, в котором ранее видел его и я, – мрачно заявил виконт, не питавший к этому человеку никакого уважения: ему было известно о том, что лорд Боллуэл был замешан в махинациях. – Колин изнасиловал сестру мисс Кэтрин! А сама девушка, ставшая жертвой его гнусного насилия, – ребенок! Ее разум развит как разум семилетнего ребенка!

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: