Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Безжалостный альфа - Си Джей Праймер

Читать книгу - "Безжалостный альфа - Си Джей Праймер"

Безжалостный альфа - Си Джей Праймер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Безжалостный альфа - Си Джей Праймер' автора Си Джей Праймер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

133 0 23:01, 20-02-2025
Автор:Си Джей Праймер Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Безжалостный альфа - Си Джей Праймер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Слоан Мастерс была моей первой во всем. Первой подругой, первым поцелуем, первой любовью. Первой, кто разбил мне сердце. Единственной, потому что Слоан не просто разбила его — она вырвала его из груди, бросила на землю и раздавила каблуком. Теперь в моей груди ничего нет, кроме зияющей дыры, где раньше билось сердце; эхо воспоминания о том, каково это было — чувствовать хоть что-то. Кто настоящий злодей — тот, у кого нет сердца, или тот, кто вырывает чужое? Пища для чёртовых размышлений, не так ли? Слоан ушла из моей жизни восемь лет назад, и с её уходом, как говорят, я стал холодным. Черствым. Безжалостным. Но теперь она внезапно вернулась, врываясь в мою жизнь, как ураган, переворачивая все, что я построил за эти годы. И что хуже всего — она ведет себя так, будто всё может вернуться, как прежде, будто мы можем просто продолжить с того места, на котором остановились. Она ошибается. Очень скоро она поймет, что я уже не тот влюбленный мальчишка, которого она когда-то бросила, и я никогда не прощу её за то, как жестоко она ушла. Тот, кто сказал, что время лечит любые раны, был лжецом.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:
на твердую поверхность.

— У тебя все получится, — шепчет он мне, прежде чем отойти, его шаги шаркают в обратном направлении.

Время замедляется, мучительная минута тянется, кажется, целую вечность, когда половицы скрипят от движения людей вокруг меня. Я не двигаюсь, не говорю — просто жду в напряженном ожидании, что будет дальше.

— Если ты собираешься стать одной из нас, тебе придется столкнуться лицом к лицу с каждым из наших страхов, прежде чем столкнуться со своим собственным, — объявляет глубокий голос; я узнаю, что он принадлежит Арчеру Рейнсу. — У тебя есть время до полудня, чтобы выполнить задания и забрать ключи. Время начинается прямо сейчас.

Я слышу шарканье удаляющихся шагов, гадая, где, черт возьми, я нахожусь и что мне делать с этим зловещим набором инструкций.

Какие страхи?

Какие ключи?

Что-то внезапно громко захлопывается надо мной, замок щелкает, вставая на место, и я, наконец, двигаюсь. Стремясь подняться на ноги, я выбрасываю ногу, но мое колено врезается в твердую стену.

Ой.

Я меняю тактику, отводя ногу назад и разворачиваясь, чтобы уйти в другую сторону, но когда я выбрасываю противоположную ногу, то натыкаюсь на другую стену. Я пытаюсь оттолкнуться, чтобы встать, и моя макушка ударяется о твердую поверхность, и тогда начинается настоящее замешательство.

Я что, в гребаной коробке?!

— Найди выход, посвященная, — твердо говорит Эйвери, ее голос доносится откуда-то поблизости.

— Ты, должно быть, шутишь, — бормочу я, поднимая связанные руки к лицу и хватаясь за ткань капюшона, стаскивая его с головы.

Снятие его мало улучшает мое зрение, потому что оказывается, что я, по сути, нахожусь в каком-то ящике, единственном источнике света, проникающего сквозь крошечные трещинки по углам. Я провожу пальцами по стене перед собой, ее грубая текстура и землистый аромат говорят мне, что она сделана из дерева.

На моей стороне сила рычага переключения передач, так что дерево должно быть достаточно легким для выламывания. Только сначала мне нужно освободить руки.

Я переношу свой вес, пока снова не сажусь на задницу, вытянув связанные руки перед собой. Сфокусировав зрение в темноте, я различаю форму веревки, намотанной на них, и выворачиваю запястья, чтобы проверить ее прочность. Хотя она крепко держится, нет ничего такого, с чем я не смогла бы справиться. По крайней мере, они не связаны стяжками.

Я прижимаю запястья друг к другу, покачивая и растягивая их, чтобы постепенно ослабить веревку. Это немного утомительно, но в конце концов мне удается настолько ослабить веревку, что я могу высвободить из нее одну руку, легко снимая оставшуюся веревку с другого запястья. Я морщусь, потирая покрасневшую кожу, радуясь, что мои руки наконец-то развязаны.

Теперь мне просто нужно убраться к черту из этой коробки.

Мое сердце колотится, когда я оглядываюсь вокруг, определяя швы коробки, сквозь которые пробиваются лучики бледного лунного света. Я решаю, что верхушка — самое слабое место, и, сползая вниз, ложусь плашмя на спину, поднимаю ноги над собой и сильно пинаю.

Она не поддается. По крайней мере, не при первом ударе. Но со вторым я чувствую, что она немного сдает, в моей груди загорается искра победы.

Я бью ногами снова и снова, кряхтя от усилий и обливаясь потом. Воздух в тесном помещении густой, с каждой секундой становясь все более удушливым. После того, как я так долго брыкалась, что мне кажется, я вот-вот умру в этой коробке, мне наконец удается сдвинуть один из углов, и я чуть не плачу от облегчения, когда он освобождается.

После этого остальная часть крышки достаточно легко снимается. С приливом новой энергии я переворачиваюсь на другую сторону и пинаю ногой угол, пока не выбиваю его, и с торжествующим возгласом откидываю крышку, вскакивая на ноги и вытирая пот со лба предплечьем.

Выбираясь из коробки, я улучаю момент, чтобы осмотреться, и быстро понимаю, что нахожусь внутри старого охотничьего домика. Только Эйвери здесь, со мной, она сидит на столе напротив ложи, закинув одну длинную ногу на другую и опираясь на ладони.

— Что, черт возьми, это было? — я тяжело дышу, отходя от забытой богом коробки и показывая на нее большим пальцем через плечо.

Она пожимает плечами и наклоняется вперед, чтобы сесть.

— Боязнь замкнутого пространства.

— Черт, у меня такое чувство, будто я попала в сюжет фильма ужасов, — замечаю я со смешком. — Неужели все эти вызовы настолько зловещи?

— Вот увидишь, — загадочно отвечает Эйвери, протягивая мне резинку с ключом, свисающим с нее. — Отправляйся к проруби для следующего купания.

Я стону, забирая у нее ключ и надевая резинку на запястье.

— В какой стороне отсюда прорубь для купания?

— На юге, — отвечает она, перекидывая свой длинный светлый хвост через плечо и кивая на пару кроссовок, ожидающих меня у двери, в каждую из которых засунуты носки. — Мы в Норбери.

— Отлично, — бормочу я.

Я наклоняюсь, чтобы натянуть носки и туфли, затем слегка машу ей рукой и направляюсь к двери, направляясь к своему следующему испытанию.

Я бы с удовольствием осталась, поболтала и расспросила ее подробнее о том, что у меня впереди, но время сейчас на исходе. Мне потребовалось гораздо больше времени, чтобы выбраться из этой коробки, чем я ожидала, и если до полудня мне предстоит пройти еще с полдюжины таких ‘испытаний», мне лучше поторопиться.

Раннее утреннее солнце начинает проглядывать сквозь деревья, когда я выхожу из полуразрушенной хижины, направляясь на юг, в сторону Голденлифа. Прорубь для купания расположена рядом с комплексом отряда, поэтому я начинаю неторопливую пробежку в том направлении.

Я могу только представить, какой свежий ад будет ждать меня там, когда я доберусь.

В этот ранний час в лесу тихо, птицы поют свои утренние песни, а маленькие животные снуют в кустах. Это обманчиво безмятежная сцена для испытания, которому я подвергаюсь. Я понятия не имею, с кем я встречаюсь у проруби и что мне предстоит сделать, но мне не терпится это выяснить.

Когда я, наконец, выхожу из леса на тропинку, ведущую к озеру для купания, Арчер ждет меня на берегу, наклоняя голову в знак приветствия, когда я приближаюсь.

— Что у тебя есть для меня, Арчи? — весело спрашиваю я, спускаясь по берегу, чтобы присоединиться к нему.

— Заплыви на самое глубокое место и полежи в воде тридцать минут, посвященная, — прямо говорит он.

Что ж, это кажется не таким уж плохим.

По крайней мере, это не проблема того, как долго я смогу задерживать дыхание под водой или что-то в этом роде.

Я сгибаюсь в талии, чтобы развязать шнурки на ботинках и снять

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: