Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Легенда о седьмой деве - Виктория Холт

Читать книгу - "Легенда о седьмой деве - Виктория Холт"

Легенда о седьмой деве - Виктория Холт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легенда о седьмой деве - Виктория Холт' автора Виктория Холт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

326 0 18:32, 17-05-2019
Автор:Виктория Холт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легенда о седьмой деве - Виктория Холт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тихий уголок викторианского Корнуолла взбудоражен - в одной из стен бывшего монастыря обнаружены останки замурованной монахини. Вспоминается легенда о шести девах, превращенных в камни за измену своим клятвам. Что касается седьмой девы, которую постигло самое суровое наказание, то ее судьбу будто бы повторяет главная героиня романа. Одержимая честолюбивой мечтой, умная, расчетливая красавица Керенза Карли приносит в старинный особняк мстительность и безумие полнолуния...
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 93
Перейти на страницу:

— Вот, — сказала она. — Ему нравилось, когда я так выглядела. Он говорил, что, когда разбогатеет, отвезет меня в Испанию и я буду сидеть на балконе, обмахивая себя веером. А прохожие будут идти мимо и любоваться.

— Ты такая красивая, бабушка!

— Одна из этих мантилий достанется тебе, когда подрастешь, — пообещала бабушка. — А когда я умру, они обе будут твоими. — Она приколола гребень и мантилью к моим волосам, и, когда мы стали рядом, я была потрясена нашим сходством.

Я гордилась тем, что бабушка доверила мне тайну, которую, без всяких сомнений, не знала ни одна живая душа. И я никогда не забуду тот момент, когда мы стояли рядом, в испанских мантильях, казавшихся такими странными и необычными среди всех этих горшочков и пучков трав. А за окном раздавались выстрелы.


Я проснулась от лунного света, который едва пробивался в окно. Вокруг стояла непривычная тишина. Я села на постели, пытаясь сообразить, в чем дело. Ни звука! Не слышно даже дыхания — ни Джо, ни бабушкиного. Я вспомнила, что бабушка пошла помочь роженице. Она часто помогала при родах, и тогда мы не знали, когда она вернется, так что ничего удивительного в ее отсутствии не было. Но где Джо?

— Джо! — позвала я. — Где ты? — Я заглянула на его край лежанки — но брата там не было. — Голубок! — позвала я. Ответа не последовало.

Я спустилась по лестнице. У меня ушло не больше минуты, чтобы осмотреть весь дом. Я зашла в кладовую, но Джо не было и там. И вдруг я вспомнила, как была тут в последний раз с бабушкой, как она прикрепила мне к волосам испанскую мантилью и гребень и как до нас доносились звуки выстрелов.

Неужели у Джо хватило глупости пойти в лес и искать там раненых птиц? Он что, с ума сошел? Если он забрел в лес, то, значит, нарушил границы частных владений. И если его поймают… В это время года незаконное вторжение карается вдвойне сурово. Как долго его нет? Открыв входную дверь и выглянув наружу, я догадалась, что уже за полночь. Я вернулась в дом и села, не зная, что делать. Мне очень хотелось, чтобы вернулась бабушка. Нужно было поговорить с Джо, чтобы он понял опасность столь безрассудной выходки.

Я все ждала, ждала, но бабушка не приходила. И Джо тоже. Я поняла, что просидела так уже около часа и что больше ждать нельзя. Поразмыслив, я оделась, вышла из дому и направилась к лесу Эббаса.

Была дивная тихая ночь. В лунном свете все казалось странным и завораживающе прекрасным. Я подумала о шести девах и пожалела, что иду не к ним, как обещала себе раньше, а на поиски брата. Воздух был прохладным, но мне это нравилось, и всю дорогу к лесу я бежала. Я остановилась только у опушки, раздумывая, что же делать дальше. Мне было страшно звать Джо, потому что кто-нибудь из егерей мог оказаться поблизости и мой крик наверняка бы привлек их внимание. И все же, если Джо пошел в лес, мне будет трудно найти его там.

«Джо, — подумала я, — какой же ты дурачок! Зачем нужна эта страсть к животным, если она заставляет тебя совершать поступки, которые приносят неприятности… большие неприятности?! Я стояла возле таблички, на которой было написано «Частная собственность» и говорилось, что того, кто нарушит границу, будут преследовать по закону. Такие таблички стояли по всему лесу. «Джо!» — позвала я шепотом и испугалась, оттого что мой голос, как мне показалось, прозвучал слишком громко. Я зашла немного глубже в лес и подумала: «Какая же я глупая! Лучше пойти домой. Скорее всего, Джо уже вернулся».

В моем воображении возникали ужасные картины. Что, если брат нашел раненую птицу? Что, если его поймали с этой птицей в руках? Но если он глупый, почему я должна быть такой же? Мне нужно вернуться домой, забраться на полку и уснуть. Я все равно ничего не смогу изменить. Но я не могла уйти из леса, потому что Джо — мой младший брат и потому что я за него в ответе. Я себе никогда не прощу, если предам его.

Той ночью в лесу я молилась, чтобы с моим братом ничего не случилось. Я обращалась к молитвам только тогда, когда очень хотела чего-то. Тогда я молилась от всего сердца, истово и искренне, и ждала ответа Господа.

Ничего не произошло, но я все еще стояла, на что-то надеясь. Я не торопилась уходить, ибо что-то подсказывало мне, что, если я вернусь, Джо дома не будет. Вдруг я услышала какой-то звук. Я насторожилась. Прислушавшись, я поняла, что это скулила собака.

— Голубок! — тихонько позвала я, но мой голос прозвучал громче, чем хотелось бы, и эхом разнесся по лесу.

Зашуршал подлесок — и передо мной появился пес. Он тихо поскуливал и так на меня смотрел, словно хотел что-то сказать. Я опустилась перед ним на колени.

— Голубок, где он? Где Джо?

Пес отбежал от меня, потом остановился и обернулся, и я поняла, что он хотел сообщить, что Джо где-то в лесу и что он отведет меня к нему. Я последовала за собакой.

Когда я увидела брата, то едва не лишилась дара речи от ужаса. Я могла только стоять и смотреть на него и на то страшное устройство, которое его держало. Меня охватило такое отчаяние, что я ни о чем не могла думать. Джо был пойман в запретном лесу — он попался в капкан. Я попыталась раскрыть безжалостную стальную пасть механизма, но моих жалких силенок не хватило.

— Джо! — прошептала я. Голубок скулил и терся о мои ноги, заглядывая мне в лицо, моля о помощи, но Джо не отвечал.

Я в ярости налегала на ужасные зубья, но не могла их разжать. Меня охватила паника. Я должна освободить брата до того, как его найдут в капкане. Если он выживет, то предстанет перед судом. Сэр Джастин не пощадит его. Если он выживет! Он должен выжить! Я не перенесу, если он умрет! Все, что угодно, — только не это! Пока он жив, я обязательно постараюсь что-нибудь сделать, чтобы спасти его. Я что-то придумаю!

Всегда можно добиться того, чего хочешь… если приложить усилия, — это одно из бабушкиных убеждений. А я свято верила всему, что она говорила. Но сейчас я столкнулась с чем-то совсем иным… самой важной задачей, которая когда-либо стояла передо мной… и я не могла с ней справиться. У меня кровоточили руки. Я не знала, как раскрыть эту ужасную штуку. Я прикладывала все силы, но не могла разжать стальную пасть. Должен быть какой-то другой выход! Одному человеку не под силу справиться с капканом. Мне нужно пойти за помощью. Со мной, возможно, придет бабушка. Но при всей своей мудрости бабушка была старой женщиной. Сможет ли она открыть капкан? Она может все, уверяла я себя. Да, нельзя больше терять времени. Мне необходимо вернуться домой и привести сюда бабушку.

Голубок выжидающе смотрел на меня. Я погладила его и сказала:

— Оставайся с ним. — И поспешила прочь.

Я мчалась быстрее ветра, и все же мне казалось, что прошла целая вечность, прежде чем я добежала до дороги! Я все время прислушивалась, не слышны ли голоса. Если егеря сэра Джастина найдут Джо раньше, чем я смогу спасти его, это будет катастрофа! Я представляла, как моего брата обижают, секут кнутом, запирают в темницу.

Я неслась по дороге, тяжело дыша и всхлипывая. Может, именно поэтому я услышала звуки шагов только тогда, когда меня догнали.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: