Читать книгу - "Покоренная инопланетным воином - Хоуп Харт"
Аннотация к книге "Покоренная инопланетным воином - Хоуп Харт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я возненавидела его с того момента, как мы встретились. Его серебристые глаза неотрывно следили за мной, давая понять, что он мне не доверяет. Вот только не его подозрительность заставляет меня ненавидеть его. И даже не его шпионы, которые докладывают ему о каждом моём шаге. Тихий голосок в моей голове спрашивает меня, может ли он оказаться тем, кого я искала всю свою жизнь. Теперь я застряла в путешествии с мужчиной, который заставляет меня чувствовать себя… лучше всех на свете. Путешествие, которое становится всё более опасным. Наши враги приближаются, действуют сообща, заманивая нас в ловушку. И всё, что у нас есть, — только мы друг у друга. Доберусь ли я до племени? Или я потеряю своё сердце, а может, и жизнь, в ближайшие несколько дней?
— Тише, — тихо предупреждаю я мишуа, которая меня игнорирует.
Сарисса присела за кустом, а я присел за ней, положив руку на меч. Голоса приближаются, и Сарисса вытаскивает один из своих кинжалов из ножен, спрятанных в ботинке.
Голоса принадлежат дохоллам, которые подходят настолько близко, что я вижу сквозь кусты их пурпурную кожу. Сарисса практически дрожит от напряжения передо мной, и я кладу руку ей на плечо. Она подпрыгивает, окинув меня недобрым взглядом, но глубоко вздыхает, часть скованности покидает её тело.
Дохоллы проходят, и Сарисса медленно поднимается на ноги. Через несколько мгновений она последовала за ними. Хоть я и высмеивал её за то, что она слишком шумит в замке, я должен признать, что она почти бесшумно бредёт за дохоллами.
Я следую, стараясь не потревожить лес вокруг себя.
Путешествуя на мишуа, мы в основном избегали основных тропинок леса. Это было удачей, потому что дохоллы разбили здесь свой основной лагерь, строя постройки из ветвей деревьев, спрятанных недалеко от тропы.
— Они пытаются отрезать Арикса, — выдыхает Сарисса, выглядывая из-за ствола дерева, за которым прячется. — Любой, кто пройдёт по этому пути, не будет ожидать нападения.
Я киваю, скрипя зубами. Нам придётся быть ещё более осторожными: вероятно, нам понадобится ещё несколько дней, чтобы добраться до лагеря Ракиза. Но чем раньше я доберусь до лагеря, тем скорее я смогу найти дракона и убедить его передать Ариксу сообщение с предупреждением не посылать никого вслед за нами.
— Пойдём, — шепчет Сарисса, и мы возвращаемся к мишуа. Нам придётся найти альтернативный путь, и быстрее.
Я моргаю, внезапно у меня закружилась голова. Сарисса хмуро смотрит на меня, когда я спотыкаюсь, и мы оба замираем, когда под моей ногой трескается ветка.
Мы едва дышим, но мне приходится наклониться, положить руки на колени, когда поднимается желчь, и я изо всех сил пытаюсь удержаться на ногах.
— Что ты делаешь? — Сарисса шипит.
— Тошнит, — бормочу я.
Она берёт меня за локоть.
— Какого черта, Корзин?
Я сосредотачиваюсь на том, чтобы вернуться к мишуа, в то время как мир вокруг меня болезненно плывет. Что могло случиться?
— Куст. Ядовитый?
Сарисса качает головой.
— Нет. Я была ближе к нему, и со мной всё в порядке.
— Яд, — настаиваю я, и обе Сариссы, стоящие передо мной, недоверчиво хмурятся. Осознание отражается на их лицах, когда к ним присоединяется третья Сарисса.
— Еда, — говорят они, танцуя перед моими глазами. — Я ничего не ела, а ты ел. Кто-то отравил нашу еду.
Я отталкиваю инстинктивно нарастающее предательство. Я так долго защищал Арикса от подобных атак, что мне даже в голову не пришло, что я стану мишенью.
Теперь, когда враги короля найдены, у них нет причин убивать меня. Никаких причин, кроме мести.
Кто-то на кухне работал с Бевиксом.
— Нужно предупредить Арикса.
— Тебе нужно залезть на мишуа, — рявкает Сарисса. Четыре других Сариссы также кивнули в знак согласия.
Я моргаю, а глаза остаются закрытыми. Что-то трескается по моему лицу, и мне удается открыть глаза.
Теперь осталась только одна Сарисса, и она бледна, её глаза сверкают.
— Синий, — бормочу я. — Они теперь синие. Очень синие.
— Чёрт, — бормочет Сарисса. Она втискивается под моё плечо, обхватив моей рукой свою шею. — Просто иди. Я разберусь с этим дерьмом.
У меня так кружится голова, что я плохо вижу мир вокруг себя. Издалека я знаю, что это плохой знак.
— Смерть от сушеного мяса, — бормочу я. — Унизительно.
Сарисса фыркает.
— Я говорила тебе не идти со мной. Ладно, мишуа прямо здесь. Всё, что тебе нужно сделать, это помочь мне посадить тебя в седло.
Я киваю, но мой подбородок падает вперёд, а глаза закрываются.
Шлепок.
— Тебе это понравилось, — говорю я, успев открыть глаза в щелки. В отдалении я чувствую, как моя щека горит от силы её пощечины.
— Конечно, нравится. Соберись тряпка.
Я чувствую, как мои губы кривятся. По какой-то причине я иногда нахожу её резкость очаровательной.
— Коварная самка.
— Лезь на мишуа.
Я смутно вижу, как зверь танцует перед моими глазами. Сарисса резко вздыхает, вероятно, понимая, насколько плоха наша ситуация.
— Прекрасно, — говорит она. Она берёт мою руку, направляя её туда, куда ей нужно. Затем она становится на колени, и я переношу свой вес на правую ногу, а она поднимает мою левую и кладет её в сложенные ладонями руки.
— Используй меня как табурет.
Самка сможет выдержать мой вес лишь на короткое время. Я собираю все остатки энергии до последней капли и качаю головой, пытаясь очистить её.
— Ты сможешь, — говорит Сарисса, и я посмеиваюсь.
— Ты… подбадриваешь… меня?
— К сожалению, твоё благополучие теперь напрямую связано с моим. На три.
Она ведёт обратный отсчет, а я поднимаюсь. Самка сильнее, чем кажется, и оказывает хорошее сопротивление, толкая мою ногу, помогая мне усесться в седло.
— Прости, — шепчу я, и мир становится чёрным.
Глава 4
Сарисса
— Корзин?
Бес сознания. Чёрт.
Мы сейчас в глубоком дерьме. Я смотрю на путь, по которому пошли дохоллы. Нам нужно держаться ещё дальше от основного пути, что добавит ещё больше времени нашему пути.
Я посмотрела на Корзина. Он тревожно бледен.
— Я знала, что ты — обуза, — бурчу я.
Он не отвечает, и я беру голову мишуа, заглядывая ей глубоко в глаза. — Либо ты идёшь туда, куда я веду тебя с ним на спине, либо я оставлю тебя дохоллам. Ты меня поняла?
Мишуа фыркает, но я не ведусь. Либо она ведёт себя хорошо, либо я придумаю другой план. Если мне придётся самой тащить Корзина через лес, я это сделаю.
Конечно, я всегда могла оставить его.
Я вздыхаю. Одно дело, если я убью его сама. Другое дело, если я оставлю его умирать, пока он уязвим. В этом нет никакой чести.
К тому же, Арикс может меня за это убить.
Я скрипю зубами. Если бы мне разрешили отправиться одной, этого бы никогда не произошло.
Что ж, это произошло, Сарисса. Так что ты собираешься с этим делать?
Я достаю свою карту. Я могла бы вернуться к загону мишуа. Там есть другие охранники, которые могут помочь. О том, чтобы добраться до Хексира, теперь не может быть и речи. Согласно информации, которую я получила, есть несколько пещер на выбор, хотя о них были предупреждения, чтобы они были осторожны и не набрели на логово дикой карьи.
Недалеко отсюда есть пещера. Будет неудобно, но если мы сможем там спрятаться, я смогу придумать, что делать дальше.
Ладно. Командир выглядит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


