Читать книгу - "Один неверный шаг - Оливия Хейл"
Аннотация к книге "Один неверный шаг - Оливия Хейл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Женщина, которую я люблю, всегда была под запретом. Невеста лучшего друга… а теперь и моя новая соседка. Я думал, что привык к боли. Харпер годами встречалась с моим лучшим другом, и я должен был стать шафером на их свадьбе. Пока она не разорвала помолвку и не объявилась в Лондоне, устроившись на новую работу. Дружить у меня никогда не получалась. Именно поэтому и уехал. Но вот я здесь — и снова не в силах перед ней устоять. А когда увидел крошечную, небезопасную квартиру, которую она снимает? Я настоял, чтобы Харпер перебралась в мой гигантский таунхаус в Кенсингтоне. Соседи. Должно было быть нормально. Или нет. Потому что я нашел список Харпер «Тридцать до тридцати» и решил помочь его выполнить. Показываю Лондон, вожу в поездки, мы спим в одной кровати… помогаю исследовать то, чем ее бывший никогда не интересовался. Но неважно, насколько мы сблизимся, потому что Харпер только недавно стала свободна, ее не впечатляют деньги, и она даже не догадывается о моей влюбленности. Один неверный шаг — и я могу навсегда разрушить эти отношения. Каждому, кто однажды проснулся и задался вопросом, когда и где потерял себя... и отправился на поиски этого человека.
И нравится то, как выглядит при этом Нейт. Словно его жизнь в моих руках. Словно я — единственное, о чем он способен думать.
— Если я казалась тебе красивой с тех самых пор, как... ну...
— Годами, — бормочет он. — Да.
Мне становится слишком жарко. От теплой воды, от члена в ладони, от его взгляда. Единственное, что дарит прохладу — это фарфор, прижатый к груди.
— Значит ли это, что ты тоже хотел этого? Годами?
Вопрос повисает в наполненном паром и ароматами воздухе.
Он не моргает. Не отводит взгляда.
— Да, — говорит он. — Я возжелал тебя с той самой секунды, как впервые увидел.
Рука инстинктивно сжимается сильнее, и у меня перехватывает дыхание.
Он стонет. Тянется, чтобы схватить меня.
— А теперь иди сюда. Ты залезаешь в эту ванну ко мне, а я взамен, так и быть, признаю, что ванны — это вершина блаженства.
— На мне все еще трусики! — но уже перебираюсь в горячую воду, прямо в его объятия.
Он притягивает меня вплотную.
— Не переживай, — говорит он. — Думаю, мы сумеем их снять.
33. Харпер
Солнечный свет льется сквозь большие окна галереи, заливая белое пространство. Белые стены, белые полы, белые потолки. Жара, державшая Лондон в мертвой хватке целую неделю, потихоньку спала, и теперь к нам вернулась прекрасная июньская погода.
Адья в восторге. Я чувствую это, чувствую, как от нее исходит возбуждение, хотя спокойно стоит рядом. Итан беседует с двумя покупателями всего в нескольких метрах от нас. Документы уже составлены. Ручка наготове.
Я чувствую тот же восторг, что и Адья. Я легонько толкаю ее локтем, совсем чуть-чуть, и она толкает меня в ответ.
Мы только что продали триптих за сумму настолько крупную, настолько ошеломляющую, что даже крошечный процент с комиссионных будет просто эпичным. Грандиозным. Примерно как одобрение Итана.
Эта пара — люди лет пятидесяти, гламурные, утонченные, эксцентричные. Две замужние женщины, которые кажутся полными противоположностями, но заканчивают фразы друг за друга. Стоило им войти, как мы с Адьей тут же включились в работу.
В последние дни я часто чувствую восторг. Вчера вечером, в ванне...
И сегодня утром, когда Нейт подвез меня до работы. В этом не было никакой нужды. Но он привез, и перед тем как я вышла из машины, поцеловал меня.
Прямо на улице у сквера Дьюк-оф-Кент, напротив «Стерлинг Гэллери». Там, где все могли нас увидеть. Адья. Другие коллеги.
И это не беспокоило меня так сильно, как следовало бы.
Пара уходит, получив заверения в том, что картины доставят до конца недели, и Итан поворачивается к нам. На его лице играет несвойственная широкая улыбка.
— Отличная работа, дамы, — говорит он. — Верное произведение искусства нашло верных клиентов.
— Мы живем ради того, чтобы радовать, — величественно произносит Адья с улыбкой.
— И у вас получается, — отвечает он. — Я просмотрел последние планы, которые вы обе утвердили для вечеринки на следующей неделе. Должен признать, я приятно удивлен. Все выглядит весьма недурно.
От него это высшая похвала.
— Харпер, я видел твою заметку о том, чтобы предоставить гида для тех, кто захочет совершить более подробную экскурсию по залам, — говорит он. — Это... необычно, но звучит хорошо.
Я украла эту идею с того арт-мероприятия, на которое мы с Нейтом ходили в «Лондон Модерн». Наша галерея гораздо меньше, но работа и коллекция достаточно разнообразны, чтобы могли предложить всем заинтересованным заглянуть за кулисы и обсудить вопросы сохранения и установления подлинности работ.
Мы все еще обсуждаем вечеринку в главном зале галереи, когда звонит дверной звонок. Галерея открыта для публики, но дверь всегда заперта из соображений безопасности. Любой может нажать кнопку, чтобы отпереть ее изнутри.
И входит Уиллард.
Тот самый мужчина, с которым разговаривала на вечеринке Нейта, племянник одного из его бизнес-партнеров. Внешне очаровательный. Очень приятный на вид. И определенно человек со скрытыми мотивами.
Если подумать, ревность Нейта в тот вечер была совершенно необоснованной. Это не тот мужчина, в которого я могла бы влюбиться.
Он заходит в галерею уже во второй раз.
Увидев меня, улыбается.
— Харпер! Как чудесно, что вы здесь. Я надеялся вас застать.
Голос Уилларда мягкий, с таким слабым налетом европейского английского, что трудно понять, откуда он родом.
— Я сейчас вернусь, — говорю я Адье и выхожу в вестибюль. Затем поворачиваюсь к нежданному гостю. — Рада снова вас видеть. Пришли на экскурсию?
Он кивает и жестом указывает вперед.
— Ведите.
Ему хватает и половины экскурсии, чтобы открыться и рассказать, зачем здесь на самом деле. Намеки на это были и в первый раз, но теперь все менее завуалированно. Он пришел с определенной целью.
— Я только что показал Нейту Конновану работу Кови, — говорит он.
Мои брови взлетают вверх.
— Да? Когда?
— Буквально сегодня утром. Я сопровождал дядю на встречу в «Контрон», — рассказывает он. — А потом мы с Нейтом ненадолго съездили туда, где я храню работы, которыми занимаюсь.
— Невероятно. И что он сказал?
— Что она ему очень понравилась, но должен обсудить это с вами, — улыбка Уилларда становится шире. — Со своим арт-консультантом.
Он явно подозревает, что мы не просто коллеги.
Удивительно... но меня это предположение ни капли не задевает. А вот что задевает, так это подозрение, что покупка Нейтом этой картины — дело не столько в самом искусстве, сколько в укреплении деловых отношений.
— Понимаю. Что ж, я тоже с удовольствием ее посмотрю, — говорю я. — И еще мне бы хотелось взглянуть на ее провенанс10.
Лицо Уилларда не меняется. Только голос становится чуть более вкрадчивым.
— О, это забавная история. Провенанс у этой вещи довольно запутанный.
— Вот как?
— Да. Видите ли...
Он рассказывает историю, которая звучит достаточно дико, чтобы в нее верилось с трудом. Сказка о богатом швейцарце, унаследовавшем искусство от деда. Деда, который питал страсть к американским импрессионистам. Который скупал работы, когда художники были еще молоды, а их картины стоили дешево. Но этот швейцарец настолько богат, что не нуждается в деньгах. И, по случайному совпадению, он оказывается отцом одного из старых школьных друзей Уилларда, и потому позволил Уилларду вывести эти произведения искусства на рынок.
Все это очень туманно.
Туманность часто к лицу миру искусства, но не по душе мне. Не в этот раз. Когда Уиллард уходит, ко мне подходит Итан.
Он смотрит на закрывающуюся за ним дверь.
— Что он здесь делал? — спрашивает Итан.
— Пытается продать моему клиенту заново открытого Кови, — отвечаю я. — Но что-то в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


