Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пурпурные кружева - Линда Френсис Ли

Читать книгу - "Пурпурные кружева - Линда Френсис Ли"

Пурпурные кружева - Линда Френсис Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пурпурные кружева - Линда Френсис Ли' автора Линда Френсис Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

359 0 23:53, 11-05-2019
Автор:Линда Френсис Ли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пурпурные кружева - Линда Френсис Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нью-йоркский свет признал красавицу Лили Блэкмор безнравственной особой. Однако такая сомнительная репутация только привлекла любопытство отважного и мужественного Моргана Элиота - привлекла настолько, что он решил проникнуть в дом загадочной Лили. Не сразу осознал Морган, что под маской роковой женщины скрывается нежная и беззащитная девушка, созданная для любви и счастья...
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 91
Перейти на страницу:

– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, Морган Элиот. Но я сумею. Вот увидишь, я всему научусь.

Морган посмотрел на нее, и выражение его лица смягчилось.

– Я сожалею о том, что тебе пришлось выдержать визит родственников.

– Откуда ты знаешь, что это были именно они?

– Мне рассказал Роберт.

– Он расстроился? Морган усмехнулся:

– Думаю, мальчику станет легче, как только он увидит, что ты еще решительнее взялась за дело и не собираешься отступать.

– Так и есть. Обещаю, что не сдамся.

– Отлично! Можешь начать стирку. На кухне я видел корзину с бельем. Его надо перестирать.

– Снова?! Ты хочешь, чтобы я опять стирала всю эту гору белья?

– Значит, так ты говоришь «На какую высоту?»! Лили что-то проворчала, затем рассмеялась:

– Ты прав. Ты, как всегда, прав. Уже иду.

С этими словами молодая женщина отправилась в помещение для стирки и зажгла газовую колонку. Она не стала повторно намыливать белье, а только раз за разом полоскала его в теплой воде, пока не почувствовала, что по спине заструился пот.

Лили работала с таким усердием, как никогда прежде. Пораженные до глубины души Морган и дети, собравшиеся поблизости, наблюдали за ней.

– Похоже, она наконец поняла то, что мы пытались ей втолковать, – заключил Роберт, когда к исходу дня Лили сняла с веревки чистейшее, пахнущее свежестью белье.

Примерно через неделю, к несказанному удивлению всех обитателей Блэкмор-Хауса и прежде всего самой Лили, она действительно многому научилась.

– Я добилась своего! – гордо воскликнула молодая женщина, предлагая всем полюбоваться на выглаженные ею рубашки. – Смотрите: ни единой подпалинки!

Пенелопа и Кэсси издали одобрительные возгласы. Роберт захлопал в ладоши. Лили склонила голову и шутливо сделала реверанс.

Лицо Моргана при этом было таким серьезным и суровым, что Лили поняла: он тоже гордится ею, хотя и пытается это скрыть. Ее переполнил восторг. Ей действительно удалось многому научиться, несмотря на то что времени для этого у нее почти не было! Только одно продолжало беспокоить Лили – завтра их дом должен посетить судья. И ей предстоит убедить его в том, что она – хорошая мать.

Продолжая испытывать радостное волнение и возбуждение триумфатора, Лили вышла на заднюю веранду. Теперь здесь все так и сияло чистотой. Она оперлась о перила и глубоко, с наслаждением вдохнула ночной воздух. Дети давно спали, высоко в небе сияла луна. Лили только что приняла ванну и переоделась в индийский костюм из тончайшей ткани, который очень любила. Свободная блуза мягко ниспадала на юбку той же расцветки. Она не надела корсет и белье, поэтому чувствовала, как прохладный ветерок ласково обвевает кожу.

– Я горжусь тобой!..

Голос Моргана нисколько не испугал ее, словно она знала, что он находится где-то рядом. Что он ждет ее. Его слова, казалось, рассекли ночную тьму и окутали ее теплом.

Лили улыбнулась и качнула головой:

– Признаться, я и сама испытываю гордость.

Ночь была прохладной, но звезды сияли на удивление ярко. Все эти дни они с Морганом почти не расставались. Его взгляды, случайные прикосновения, его близость, которой он всеми силами старался избегать, не раз заставляли Лили замирать от сладостного волнения.

– Спасибо тебе за помощь! – сказала она, глядя на звездное небо.

– Ты сама со всем справилась.

– Это неправда, и ты прекрасно об этом знаешь, – возразила Лили, не оборачиваясь.

Морган ничего не ответил и лишь продолжал курить сигару, прислонившись к стене. Она чувствовала, как горящий взгляд его темных глаз словно проникает в нее, прожигая кожу.

– Пожалуй, мне пора вернуться в дом, – неуверенно сказала Лили, опасаясь того, что в любое мгновение может не выдержать и броситься к нему в объятия.

Морган снова ничего не ответил, по крайней мере вслух. Сердце у Лили неистово забилось, когда она услышала, что он оттолкнулся от стенки, бросил на землю окурок сигары, придавил ногой, затем направился к ней. Он подошел так близко, что она ощутила жар его тела. Ей достаточно было только чуть-чуть отклониться назад, чтобы соприкоснуться с ним.

Лили смущенно откашлялась.

– О небо, у меня все болит! – с трудом произнесла она, пытаясь завязать безобидную беседу. – За всю свою жизнь я не сделала столько, сколько за эти две недели.

В следующее мгновение, когда он прикоснулся к ней, ее охватила целая буря чувств. Его сильные пальцы стали нежно массировать ее плечи. Они медленно делали круги, разогревая и расслабляя измученные мышцы. Затем он растер ей руки и постепенно опустился к талии, потом еще ниже. Сквозь тонкую паутину ткани он ощутил упругость ее бедер и внезапно замер.

У Лили перехватило дыхание, когда его руки вновь стали поглаживать ее. Они проникли под тонкую ткань экзотического наряда и коснулись груди. Очень нежно Морган привлек ее к себе.

– Лили… – прошептал он ей на ухо.

Она откинула голову ему на плечо и почувствовала, как бережно и осторожно он стал поглаживать ее грудь. Потом, опустив руку, он дотронулся до средоточия ее чувственности и прижался к ней сзади так, что она ощутила всю силу его желания.

Дыхание Моргана стало прерывистым и напряженным.

– О Боже, ты заставляешь меня терять контроль! – хрипловато пробормотал он.

И если до сих пор Морган еще как-то справлялся со своими чувствами, то стоило ему произнести эту фразу, как он окончательно утратил власть над собой. Он повернул Лили к себе и посмотрел ей прямо в глаза.

– Уже очень поздно, а завтра у нас трудный день. Мне действительно пора спать, – пролепетала она и, проскользнув под его рукой, направилась к входу в дом.

Однако Морган оказался проворнее. Резко захлопнув дверь, прежде чем Лили успела подойти к ней, он преградил ей путь.

– Ты обещал, – выдохнула она, чувствуя, что все ее тело трепещет.

Он наклонился и поцеловал Лили в маленькое ушко, и она тут же ощутила, что ее пронзил огонь желания.

– Морган!.. – все-таки нашла в себе силы снова запротестовать Лили.

– Ремонт закончен. Дом в полном порядке. И я буду любить тебя, Лили. Сегодня ночью.

Молодую женщину охватило сладостное волнение.

– Да нет же, Морган! Все еще впереди. – Каждое слово давалось ей с неимоверным трудом. – Завтра мне предстоит встреча с судьей. – Внезапно она отвернулась от него. – О, Морган, я не могу этого сделать!

Он отступил и, казалось, целую вечность испытующе смотрел на нее.

– Можешь, Лили. Ты в состоянии сделать все, что задумала. И помешать тебе способен только твой собственный страх.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: