Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Чужестранка в гареме - Патриция Грассо

Читать книгу - "Чужестранка в гареме - Патриция Грассо"

Чужестранка в гареме - Патриция Грассо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чужестранка в гареме - Патриция Грассо' автора Патриция Грассо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

508 0 02:06, 08-05-2019
Автор:Патриция Грассо Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чужестранка в гареме - Патриция Грассо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 82
Перейти на страницу:

Где Халид? Дуется на нее? Почему он не хочет понять, что ей необходимо благословение священника, чтобы почувствовать себя замужней женщиной?

К черту священника, подумала Хедер. Ей нужен муж. Ей необходимо ощутить его руки на своем теле, его приятную тяжесть, окунуться в его любовь.

С благословением священника или без оного, Хедер желала своего мужа. И собиралась его получить.

Закрыв дверь в сад, Хедер подошла к своему сундуку и опустилась перед ним на колени. Порывшись в вещах, она извлекла кафтан, специально созданный для того, чтобы соблазнять мужчин. Сотканный из тончайшего шелка цвета слоновой кости, он держался на трех атласных бантиках того же цвета, завязывавшихся спереди.

Хедер разделась и надела кафтан на голое тело. Горя от нетерпения, она принялась мерить шагами комнату.

Дверь распахнулась, и Хедер резко обернулась. Это был Омар с ужином.

Поставив на стол поднос с едой и графин розовой воды, Омар увидел нетронутый кубок шербета и удивленно посмотрел на госпожу. Смена наряда ему понравилась.

Хедер металась по комнате, как тигрица в клетке. Наконец она остановилась возле стола и приказала:

– Приведи ко мне принца.

Как по мановению волшебной палочки дверь открылась и в комнату вошел принц. Все еще пребывая под впечатлением от увиденного на бастионе, он был потрясен видом своей жены. Изумрудный и пронзительно-синий взгляды встретились.

– Ужин готов, – пробормотал Омар и поспешно удалился.

На губах Хедер заиграла мягкая призывная улыбка. Подняв руки, она медленно развязала все три бантика. Кафтан скользнул по ее телу и упал у ног. На ней не осталось ничего, кроме роскошной гривы медных волос.

От такого предложения невозможно было отказаться.

Не отрывая взгляд от жены, Халид прошел через комнату и встал напротив нее. Хедер обвила руками шею мужа и прижалась к нему. Притянув его голову к себе, она крепко поцеловала его в губы.

Прервав поцелуй, Халид вгляделся в ее лицо. Нежно проведя рукой по шелковистой щеке, он взял ее руки в свои, поцеловал левую и уже собирался поднести к губам правую.

– Нет, она такая уродливая, – прошептала Хедер, попытавшись убрать руку.

Халид осмотрел раненую руку и прижался к ней губами, а затем повторил слова жены:

– Это красивый шрам, и он подчеркивает твой сильный характер.

Застонав, Хедер плотнее прижалась к мужу. Она осыпала его лицо и раненую щеку поцелуями, затем спустилась вниз по шее. Стянув с него рубашку, она потерлась лицом о темные завитки волос у него на груди.

– Мое мифическое животное, – прошептала Хедер, заметив золотого грифона, которого Халид все время носил у сердца.

Хедер обхватила губами сосок мужа и слегка потянула, затем проделала то же самое со вторым. У Халида перехватило дыхание.

Опустившись на колени, Хедер прижалась лицом к его паху. Сходя с ума от желания, она развернулась и одним движением руки смахнула со стола посуду.

Завороженный поведением жены, Халид сел на край стола и предоставил ей свободу действий. Хедер стянула с него сапоги, затем скользнула руками вверх по его ногам, чтобы расстегнуть и снять с него брюки.

Наконец оба остались обнаженными.

Хедер взяла в рот его мужское естество и принялась посасывать его до тех пор, пока оно не стало слишком большим. Тогда она провела языком по всей длине и принялась ласкать его.

Не в силах больше терпеть эту сладкую муку, Халид поднял жену. Их лица оказались совсем близко, и тогда он поцеловал ее долгим, настойчивым поцелуем.

– Потрогай меня, – выдохнула Хедер.

Халид ответил на ее мольбы, и когда на ее разгоряченном теле не осталось ни одного участка, не тронутого его ласками, посадил ее себе на колени. Опустив голову, он обхватил губами ее сосок и принялся посасывать, в то время как его пальцы ласкали средоточие ее женственности. Хедер не могла сдерживать стоны желания.

Халид встал и осторожно положил жену на стол. Затем он отстранился и с любовью посмотрел на нее.

Хедер с затуманенным от страсти взором попросила:

– Люби меня.

Халид дал ей то, о чем она просила. Он взял ее прямо на столе и быстро довел до исступления.

– Излей в меня свое семя, – прошептала Хедер. Халид громко застонал и взорвался вместе со своей женой, содрогнувшись и заполнив ее своим семенем.

Тишину комнаты нарушало только их прерывистое дыхание.

Халид первым пришел в себя и переместился на ковер, увлекая за собой жену. Прикоснувшись губами к ее губам, он прошептал:

– Я люблю тебя, моя принцесса.

Глава 21

– Я умираю, – простонала Хедер, обхватив ночную вазу.

– Ваша болезнь не смертельна, – сказал Омар, склонившись над ней. – Если вы съедите вот этот кусочек хлеба, вам станет лучше.

– Не говори мне о еде, – взвыла Хедер. – Мне снова приснился кошмар. Я стояла на пляже возле замка, а по склону холма катился огромный баклажан...

Хедер осеклась. При мысли о баклажане ее затошнило. Она с трудом сдержала порыв рвоты.

Омар прикрыл рот рукой и сглотнул. Его мутило от одного вида хозяйки.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Халид, взору которого открылась прекрасная картина – его жена с ночной вазой. Он прошел через комнату и осторожно придержал ее за голову.

Когда спазмы прекратились, Хедер тяжело привалилась к его ногам.

– Пожалуйста, пошли за священником, – взмолилась она.

Халид вопросительно взглянул на Омара, который широко улыбнулся и кивнул. По лицу принца разлилась удовлетворенная улыбка.

– Не будет тебе никакого священника, – сказал он. – И почему тебе снова вздумалось говорить об этом после стольких недель молчания?

– Ты откажешь мне в последних церковных обрядах?

– Ты не умираешь.

– Каждое утро перед тем, как встать, она должна съедать кусочек хлеба, – сказал Омар принцу. – Это снимает тошноту.

– Мертвым незачем есть, – сказала Хедер.

– Ешь этот хлеб, – раздраженно проговорил Халид, – или я сам тебя убью.

Хедер вышла из себя. Выхватив хлеб у него из рук, она откусила кусочек.

– Ну как, нравится издеваться над умирающими? – проворчала она, когда расправилась со всем куском.

Халид обнял жену и ласково погладил ее по спине.

– Тебе лучше?

Хедер как будто задумалась. Тошнота прошла.

– А ты знаешь, мне правда лучше.

– Давай прогуляемся по саду, – предложил Халид.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: