Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Страстное желание - Николь Джордан

Читать книгу - "Страстное желание - Николь Джордан"

Страстное желание - Николь Джордан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Страстное желание - Николь Джордан' автора Николь Джордан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

425 0 17:16, 10-05-2019
Автор:Николь Джордан Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Страстное желание - Николь Джордан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать - именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда. Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть. Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен - нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь...
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:

На мгновение Бринн замерла, пораженная таким внезапным проявлением страсти, но уже через секунду она и сама горячо и жадно целовала его в губы. Казалось, она смеялась и плакала одновременно. Она была счастлива.

Лусиан, прижимая ее к себе, пил сладость ее рта. Он с такой силой сжимал ее в объятиях, что она вскрикнула от боли.

Лусиан отстранился и ощупал верхнюю часть ее руки.

Ладонь его стала влажной от крови. И тогда он похолодел.

– Ты ранена, – с осуждением произнес он.

Бринн опустила взгляд на свою руку.

– Думаю, да, – сказала она даже с некоторым удивлением.

Лусиан сжал зубы. Теперь он вспомнил то, что происходило в гроте. Бринн бросилась наперерез пуле, которая предназначалась ему. Сердце его болезненно сжалось. Она могла умереть ради него…

И тогда он понял еще кое-что. В тех его кошмарах кровь на руках Бринн была не его, а ее. Он все понимал превратно – ранен был не он, а она. Она не хотела убить его, как думалось ему во сне. Наоборот, она спасла его жизнь во второй раз. Она выстрелила как раз в тот момент, когда Джек уже готовился выпустить ему кишки.

Лусиана захлестнула громадная, невыразимая благодарность. Благодарность мешалась со страхом при мысли о том, что с ней могло произойти. Он так заблуждался насчет Бринн!

– Кость не задета, – пробормотала она, – ничего страшного.

Но она его, похоже, не убедила.

– Ты уверена? Больше нигде ничего не болит? – Он прижал ладонь к ее животу. – Как ребенок?

Она накрыла его ладонь своей ладонью.

– Думаю, он не пострадал. У Лусиана отлегло от сердца.

– У тебя тоже кровь, – сказала она озабоченно, прикоснувшись к его рассеченной брови.

Лусиан поморщился.

– Где еще болит?

Он ощупал свои руки и ноги. Все вроде было на месте.

– Меня только слегка потрепало. – Лусиан приподнялся, сдержав стон.

– О, Лусиан, я думала… Я думала, что проклятие сбылось. Я думала, что убила тебя, – дрожащим голосом призналась ему Бринн.

У него были те же мрачные мысли.

– Проклятие не сбылось, Бринн.

– Ты можешь стоять? – Она взглянула на мертвого француза и зябко поежилась. – Мы должны найти врача. Для тебя и… для Грейсона. Он тяжело ранен, Лусиан. Я должна пойти к нему.

Лусиан еще не успел ответить, как сверху, с тропинки, донесся звук шагов. Должно быть, Филипп. Бартон и его люди, подумал Лусиан.

Он мысленно выругался. Ему хотелось побыть наедине с Бринн. Им было, что сказать друг другу. Но с другой стороны, у них еще будет возможность побыть наедине. А сейчас еще не закончены дела с контрабандистами и судьба Грейсона ждет своего решения.

Поморщившись, Лусиан махнул Бринн рукой и с решительным видом поднялся на ноги.

Следующие несколько часов прошли для Бринн в сплошном тумане. Непосредственная опасность миновала, но дальнейшая судьба ее еще далеко не была определена. Ни ее, ни Грейсона.

Как только Бартон в сопровождении еще троих агентов подошел к Лусиану, он распорядился привести врача, чтобы тот осмотрел рану Бринн и ее брата, но после этого Лусиан словно о ней забыл.

Бринн покинула Лусиана в тот момент, когда он о чем-то тихо совещался со своим коллегой Филиппом Бартоном. Бринн подозревала, что он направлял своих людей на перехват команды французских контрабандистов. Еще надо было избавиться от тела Джека и организовать возвращение золота в Лондон. Лусиан всего лишь раз взглянул на жену перед тем, как Бринн скрылась в расщелине.

Грейсон лежал там, где она его оставила. Он был бледен, он страдал от боли, но находился в сознании. Она опустилась перед ним на колени и, распахнув его сюртук, обнаружила, что вся рубашка его пропиталась кровью. Не поддаваясь панике, она раздвинула полы рубашки, обнажив тело. Рана зияла в правой половине груди, как раз под мышкой. Грейсон поморщился от боли, когда Бринн осторожно ощупала рану.

– Пуля прошла насквозь, – с облегчением пробормотала она, – но я думаю, что ребро сломано. – Она положила ладонь ему на лоб, проверяя, нет ли у него жара.

– Сильно болит?

– Чертовски сильно. – Он испытующе посмотрел ей в глаза. – Что с Уиклиффом?

– Он жив, Грей, – ответила она и зябко поежилась. – А Джек – нет.

– Хорошо, – с мрачным удовлетворением заключил Грейсон.

Бринн в беспомощности обвела взглядом грот:

– Тебе нельзя здесь оставаться. Необходимо лечь в постель.

За спиной Бринн раздался голос мужчины, которому Лусиан приказал сопровождать ее.

– Простите меня, миледи, но я выполняю приказ. Я должен сделать все возможное, чтобы мистеру Грейсону было удобно, однако покидать грот ему нельзя. Скоро сюда прибудет врач и поможет ему. И вам тоже.

Бринн была поражена.

– Но ведь ничего плохого не случится, если его отнести в дом и уложить в кровать, даже если он под арестом. Он не в том состоянии, чтобы сбежать.

Охранник, странное дело, удивился:

– Сэр Грейсон не пленник, миледи. Просто лорд Уиклифф не хочет, чтобы его видела домашняя прислуга.

– Бринн, – пробормотал Грей, – все в порядке. Я вряд ли смогу сейчас куда-то идти.

Бринн понимала, что спорить бесполезно. Кроме того, Грей не мог идти, а подниматься по ступенькам тем более. А нести его в одиночку она все равно не могла.

– Если его нельзя перенести, – с досадой сказала Бринн, обращаясь к охраннику, – то не могли бы вы принести ему сюда несколько одеял? Каменный пол не самое лучшее место, где может лежать раненый.

– Конечно, миледи, – почтительно отозвался охранник. – Об этом уже позаботились.

Бринн накрыла брата своей курткой и стала ждать в нетерпении, когда принесут обещанные одеяла.

Вскоре пришел врач. По крайней мере, Бринн решила, что он врач, потому что в руках у него был докторский саквояж. Бринн раньше никогда его не видела, что означало, что он был не из местных. Она могла лишь догадываться о том, что Лусиан, предвидя опасность, прислал сюда из Лондона военного хирурга.

Врач обработал рану Грейсона, подтвердив, что пуля не осталась в груди и не задела легкое, но расколола ребро. Бринн держала лампу над раной, пока хирург удалял осколки ребра, после чего щедро присыпал рану бактерицидным порошком и перевязал Грейсону грудь.

– Вам очень повезло, что пуля не задела жизненно-важные органы, – заявил врач, – но рана достаточно серьезная – кость раздроблена. Такие ранения быстро не заживают – понадобится несколько месяцев. – Он накрыл больного одеялом. Грейсона знобило так, что зуб на зуб не попадал. – Сожалею, но я могу вам дать лишь совсем немного морфия, – добавил доктор. – Лорд Уиклифф желает, чтобы вы были в полном сознании, когда он будет с вами говорить.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: