Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Розетта - Барбара Эвинг

Читать книгу - "Розетта - Барбара Эвинг"

Розетта - Барбара Эвинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Розетта - Барбара Эвинг' автора Барбара Эвинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

780 0 07:29, 22-05-2019
Автор:Барбара Эвинг Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Розетта - Барбара Эвинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Розетта была счастлива в браке, пока не узнала, что муж изменяет ей. Ах, если бы она смогла родить ребенка! Тогда боль в сердце не была бы такой сильной… Но Гарри бесславно погиб в чужой стране, оставив ее бездетной.Через какое-то время Розетта узнала, что в Египте у Гарри остался внебрачный ребенок. Девочке грозит гибель… Чтобы спасти ее, Розетте пришлось предпринять опасное и захватывающее путешествие в Египет, в сердце пустыни, проявить невероятное мужество и душевную силу.
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 122
Перейти на страницу:

— Вы, наверное, узнали много нового за то время, что здесь живете, миссис Алебастер. — Миссис Алебастер только вздохнула. Мисс Горди прихлопнула веером одного из москитов, не прекращавших летать над их головами. — Может, вы успели полюбить Египет?

Миссис Алебастер откинула голову назад и рассмеялась.

— Полюбить? Если вы зарабатываете на жизнь распеванием песен, стоя на руках, а джентльмены в это время швыряют в вас пробки от бутылок с шампанским и флорины, то вы сможете научиться любить все что угодно! — Роза покраснела (она ведь была с теми джентльменами). — Когда Арчибальд предложил мне эту жизнь, я согласилась без колебаний. — И она поглядела на сопящего рядом мужчину с непонятным выражением на лице. — Я узнала лишь одну вещь. Несчастный древний Египет… со времен фараонов… постоянно кто-то завоевывает: греки, римляне, арабы, турки! Даже мы — проезжающие мимо торговцы — видели столько сражений, с тех пор как поселились здесь! Французы пришли с Наполеоном, англичане пришли с лордом Нельсоном, потом с лордом Аберкромби. Конечно, все дело в его географическом положении — на пути на Восток. А также очень важны плодородные берега Нила. Поэтому Арчи здесь. Он торгует зерном, рисом — четыре урожая в год. Такого в Кенте не увидите! Поэтому полагаю, что в определенном смысле я испытываю не любовь, а чувство защищенности. Хотя здесь говорят и поют только по-арабски и не задумываются о своей истории и всех тех прекрасных фараонах и царицах, с которыми я хотела бы встретиться.

Миссис Алебастер откинулась на спину и посмотрела на звезды.

— Как вы думаете, какую музыку играли при фараонах? Вот что я хотела бы знать. Я видела древние развалины по всему Египту с изображениями флейтистов и лютнистов, но полагаю, что мы никогда не узнаем, как звучала их музыка. Это навевает на меня меланхолию время от времени. — Миссис Алебастер замолчала, а негармоничная, навязчивая арабская музыка продолжала звенеть в воздухе. Звук барабанов поднимался вверх, и темнота, казалось, вибрировала забытыми снами. — Они стали христианами ненадолго во времена Древнего Рима, некоторые из них ими и остались. Например, копты в той церкви, которую вы хотите посетить. Христианином теперь быть не безопаснее, чем иностранцем. Я слышала, что сейчас они в основном живут в старых разрушенных храмах вверх по реке. Большинство египтян были мусульманами сотни лет, позабыв о своих древних предках. Теперь они закидывают людей камнями, вешают их и рубят им руки. Не могу поверить, чтобы прекрасные, величественные фараоны могли быть такими жестокими!

Роза и мисс Горди были так захвачены рассказом миссис Алебастер, что невольно придвинулись поближе. Роза подумала, как это чудно — сидеть здесь и разговаривать с одной из героинь своего детства.

— Миссис Алебастер, — начала она, — я видела «поющих акробатов», и не только с мужем, до того как он умер, но и в детстве.

— Охотно верю, — сухо ответила она. — Мы любили говорить, что известны, как король! Состав, конечно, менялся. Девочки выходили замуж или хуже того — беременели. Они скрывали это, сколько могли, потому что, хотя мы терпеть не могли эту работу, она приносила хороший доход, если нам удавалось понравиться зрителям.

— Мы любили ваши представления больше всего на свете, когда были детьми. Когда повзрослели — тоже. Помню, как однажды вечером вас все не отпускали со сцены. Вы ухватились за веревки и качались в темноте. Горели лампы, а ваши шарфы развевались, словно флаги. Дети были в восторге! Мы с кузиной Фанни надеялись, что вы споете Генделя, — он был нашим любимцем, поскольку мы знали, что он жил на нашей улице!

Миссис Алебастер оперлась о стену хана и почти бессознательно начала тихо напевать:

Где ты бродишь? Зефир прохладный дует в лесу. Трава, на которой сидишь, Соберет на себя росу…

Ее голос был резким, но вместе с тем и гипнотизирующим. В нем звучали воспоминания о прошлом или о боли. Женщины еще ближе подвинулись к миссис Алебастер, совершенно не отдавая себе в этом отчета. Странная чужая музыка уже не звучала. Мистер Алебастер, казалось, улыбался, без движения лежа на мраморной лавке.

Наконец миссис Алебастер встала и по-арабски позвала слугу. Затем она повернулась к Розе.

— Я хотела попросить тебя… это странная земля, как ты могла увидеть. Я замечаю, что… вещи не всегда такие, какими кажутся на первый взгляд. Конечно, в подобном хаосе полно потерянных детей. Будешь ли ты уверена, что этот ребенок именно тот? Если у тебя есть деньги, то тебе хоть завтра приведут ребенка.

Завтра? Услышав подобные слова, Роза почувствовала, как ее сердце дрогнуло. Пару мгновений она не могла дышать или даже видеть.

— Вы хотите сказать, — наконец смогла она выдавить из себя, — что ребенок может быть в церкви, в которую мы собираемся?

— Кто знает? Возможно, если копты присматривают за ним. Но как ты узнаешь, что это именно тот ребенок?

— Я… я надеюсь, что узнаю ее. Ей должно быть немногим больше года.

Роза увидела, что миссис Алебастер смотрит на нее почти с сожалением. Потом она пожала плечами.

— Ну… я пойду с тобой, — сообщила она. — Я тебя приодену, буду вести переговоры. Надо не забыть вуаль.

— Вуаль как-то не вяжется с Египтом, — возмущенно заметила мисс Горди. — Фараоны покрывала не носили.

— Это так, — согласилась миссис Венеция Алебастер с не меньшим возмущением в голосе. Она снова позвала слугу. — Ее принесли с собой мусульмане. Такое впечатление, что вуаль для них важнее прочей одежды. Вы можете в такое поверить? Однажды мы с Арчи плыли вдоль пустынного побережья, за много миль от Каира, и к нашей лодке приблизились какие-то крестьянки попросить бакшиш. Некоторые из них были обнажены, но у всех лица были прикрыты кусками материи. — Миссис Алебастер внезапно расхохоталась и потянулась. Казалось, что все ее кости одновременно хрустнули, возвращаясь на место. Потом слуги подняли спящего мистера Алебастера на плечи и ушли.

Роза не могла усидеть на месте, когда двери хана закрылись за гостями. Она нервно расхаживала по балкону. Наконец она сказала мисс Горди:

— Простите меня. — И начала поспешно искать свою маленькую сигару, а затем быстро зажгла ее. — Я не знала, что так скоро… завтра! Все говорили мне, что это невозможно, но… возможно, это очень даже возможно! — Дым медленно исчезал в темноте. — Конечно, угощайтесь.

Она вежливо указала мисс Горди на сигары.

— Благодарю, — ответила мисс Горди. К удивлению Розы, она тоже закурила сигару от свечи. Роза не переставала ходить по балкону и нервно курить.

— До утра мы ничего не можем предпринять, дорогая моя, — заметила мисс Горди.

— Я знаю, знаю. Просто… теперь, когда время пришло… не могу совладать с мыслями. — Сделав над собой огромное усилие, она села на мраморную лавку, оперлась о стену хана, как миссис Алебастер. Спустя мгновение она тоже начала петь:

Где ты бродишь? Зефир прохладный дует в лесу…

Но ее голос вскоре замер.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 122
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: