Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Павшая святыня - Мила Кейн

Читать книгу - "Павшая святыня - Мила Кейн"

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 102
Перейти на страницу:
ответ на травму. Я не помнила, почему это вызвало такую бурную реакцию, но тело явно всё помнило.

Я заколотила в дверь.

— Выпустите меня!

Ответом на крик стала тишина.

Я забила кулаками сильнее.

— Паоло! Выпустите меня отсюда. Откройте дверь!

Тишина, а затем кто-то прочистил горло.

— Мне очень жаль, Катарина, но вам нельзя бродить по дому, иначе вы уйдете и потеряетесь.

— Это не вам решать, и не вашему боссу. Это мое решение. Выбор за мной! — Я снова ударила по дереву; рука начала болеть.

— Боюсь, я не могу этого сделать.

Тон не оставлял сомнений: он не передумает. Он запер меня по приказу своего хозяина, и выхода нет. Я была бессильна. Лишена права голоса. Подконтрольна. Взаперти.

— Если вы этого не сделаете, я заставлю его пожалеть об этом! — предупредила я Паоло.

— Да будет так. — Это был его последний ответ.

Вот же ублюдок. Резко развернувшись, я бросилась к торшеру возле двери и пнула его, прежде чем успела подумать. Он с грохотом рухнул, разбив стекло.

Из-за двери не донеслось ни звука. Я направилась к комоду, схватила один из стоящих там хрустальных бокалов. Швырнула его в стену, затем второй. Из груди вырвался непрошеный, неудержимый крик.

Я потеряла счет времени, пока во мне бушевали гнев и страх. Отчаяние было таким густым, что душило, затуманивая мысли. Когда ярость наконец иссякла, комната превратилась в руины. Внутри разлилось сожаление. Все эти красивые вещи в кропотливо отреставрированной комнате не заслуживали того, чтобы их разбили. Но ведь и я не заслуживала сидеть под замком без ответов на свои вопросы. Всё это дерьмо — просто вещи, а я человек, а не собственность.

Когда гнев прошел, хлынули слезы. Бесконечные соленые реки. Добравшись до кровати, я уткнулась лицом в подушку, плача без остановки, пока не показалось, что легкие вот-вот разорвутся.

Где-то среди этого потока чувств я окончательно выбилась из сил. Следом за изнеможением пришёл сон, и мысли покинули меня.

33. Массимо

После визита в больницу к Филиппе, где я узнал результаты обследования Катарины, я наконец ответил на звонок Джады.

— Наконец-то взял трубку. Ты вообще видел, что у тебя сотня пропущенных от меня?

— Видел. Но прежде чем перезвонить, мне нужно было кое-что сделать. Найти человека, которого я потерял в том хаосе, в который превратились последние дни «Святой Обители». Человека, который мне небезразличен.

Не говоря уже о том, что Паоло звонил без остановки, докладывая о передвижениях Катарины, включая тот факт, что она решила разнести спальню. Услышав это, я поспешил обратно.

Джада на мгновение замолчала, а затем я услышал улыбку в ее голосе:

— Я же говорила ей, что ты ее найдешь. Как же я была права.

— Что ты ей говорила? Вы разговаривали? — озадаченно спросил я, остановившись посреди улицы.

— Угу, да. Она мне звонила... ну, один близкий мне человек позвонил ради нее.

— Рассказывай всё, — потребовал я.

Когда ее рассказ закончился, я остался стоять на обочине, глядя, как проезжающие машины превращают снег на дороге в серую слякоть. Было холодно, но я этого не чувствовал. Неотвратимость судьбы, казалось, смыкалась со всех сторон.

Катарина столкнулась с невесткой Ренато Де Санктиса? Этого почти хватало, чтобы заставить меня поверить в чудо.

— Я сказала ей, что ты ее найдешь, и ты нашел.

— Она меня помнила? В смысле, искала меня? Когда это было?

— Рано утром вчера. А что? Она тебя больше не ищет?

— Нет. Не ищет. Она меня не узнает. С ней что-то сделали. — Я изо всех сил пытался обуздать гнев. Они мертвы. Они получили по заслугам.

— Чёрт, серьёзно? И что ты собираешься делать с ней? — спросила Джада.

— Я на ней женился.

— Что? — взорвался голос в динамике. — Зачем? Ты женился на ней, в смысле — дело уже сделано? Ты же только что сказал, что она тебя не узнает...

— На церемонии она спала. Расскажу ей всё, когда она придет в себя.

— Почему было просто не подождать? — раздраженно спросила Джада.

— Потому что она моя, и пора всем это усвоить. Нас больше не разлучат, — решительно заявил я.

Джада долго молчала, а затем тихо присвистнула.

— Значит, ты типа влюблен в нее... или одержим...

— И то, и другое. Ее больше не заберут у меня.

— Ладно, ладно, я и не пытаюсь ее никуда забирать, господи. Люси сходит с ума и пытается понять, куда она пропала.

— Скажи ей, что всё в порядке, — приказал я.

Джада усмехнулась.

— Ну конечно. Всё просто замечательно. Она всего лишь замужем за каким-то психом, которого не знает. Полный порядок.

Я поднял взгляд к небу, думая о своём ангеле, который сейчас находился в моей комнате. Вымотанная после устроенного разгрома. В безопасности, под моей крышей.

— Она меня знает. Знает так, как не знал никто и никогда. Скоро она это вспомнит.

— Ты надеешься, — добавила Джада.

— Я знаю.

Она вздохнула.

— Поверь человеку, у которого не так давно были проблемы с памятью. Нет ничего страшнее, чем когда огромный, пугающий тип заявляет, что он твой муж, а ты его даже не узнаешь. Полегче с ней. Убедись, что ей стало лучше, прежде чем вываливать правду.

— Обязательно. Не переживай. Её благополучие для меня превыше всего. И ещё мне нужно, чтобы ты нашла адрес одного человека. Врача из «Святой Обители». Он называет себя Блэквудом и, насколько я успел понять, действительно настоящий врач.

— Имя?

— Тебе оно нужно? Я думал, ты лучшая в своем деле, — напомнил я.

Она фыркнула.

— Я и есть лучшая. И за такую наглость тебе придётся доплатить.

— Выставляй счёт. Просто найди мне его адрес.

— Ладно, ладно, перезвоню позже.

Джада повесила трубку, и я сел в машину, припаркованную у обочины. Блэквуд увез Катарину из «Святой Обители» до того, как я смог выбраться и найти ее. Очевидно, он помогал пичкать ее наркотиками. То дерьмо, которым ее накачивали, без рецепта не продается. В этом деле явно должен был замешан настоящий врач.

Так что Блэквуду требовалось нанести небольшой визит. У меня накопились вопросы и жажда мести. История моего ангела не совсем сходилась, и мне нужны были ответы. Я преподнесу Катарине его отрубленную голову в качестве свадебного подарка, если она будет не против.

Отличная идея, — похвалил я себя и вырулил в сторону дома.

Я вошел на кухню таунхауса как раз в тот момент, когда Паоло ставил поднос с кофе и пирожными на кухонный остров.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 102
Перейти на страницу:
Похожие на "Павшая святыня - Мила Кейн" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых