Читать книгу - "Империя Искушения - Мила Финелли"
Аннотация к книге "Империя Искушения - Мила Финелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Валентина Я никогда не думала, что влюблюсь в такого мужчину, как Лука Бенетти. Сильный. Опасный. Но есть в нем что-то, чему я не могу противиться. Чем ближе я к нему подхожу, тем больше у меня вопросов. Я хочу доверять ему, но в глубине души не могу избавиться от ощущения, что он что-то скрывает, и я не уверена, что смогу это пережить. Лука Я провел свою жизнь, строя огромную империю, мои руки были в крови и поту. И я сделаю все, чтобы моя семья была в безопасности. В том числе похищение молодой женщины и принудительное возвращение ее в Италию для погашения долга. Но чем ближе я к Валентине, тем больше теряю контроль. Она сильная и независимая, но ее невинность зажигает мою кровь. Она не знает моего прошлого, и я не уверен, смогу ли я сохранить её в неведении… или даже хочу ли этого. Я сделаю все возможное, чтобы защитить ее, даже если для этого придется рискнуть всем.
Наконец, Флавио обогнул край залива, и в поле зрения показался небольшой дом. Серый, с одним этажом, крошечное здание имело причал с моторной лодкой. Вокруг не было ничего, никаких других лодок или домов. Никаких людей.
Здесь ли он жил?
Мой вопрос вскоре получил ответ, когда Флавио подъехал к дому сзади и выключил квадроцикл. Я не стала терять времени, спрыгивая на землю и увеличивая расстояние между нами. Обхватив себя руками, я оглянулась и попыталась вспомнить, как мы сюда попали, чтобы потом сбежать.
— Не беспокойся, — сказал Флавио. — Я возил нас кругами.
— У меня потрясающее чувство направления, — солгала я.
— Ты как твоя мать. Не можешь выбраться из коробки.
К сожалению, это было правдой. Но я не была уверена, откуда Флавио это знал. — Давай покончим с этим, чтобы я могла вернуться в город. Говори то, что тебе нужно сказать.
— Иди внутрь, дочка.
Я поплелась вверх по задней деревянной лестнице к двери и попробовала ручку. Она была не заперта. Я вошла и ожидала, что место будет пустым.
Джон Натале сидел за кухонным столом и ел.
Я остановилась, все еще держа руку на двери, и уставилась на своего бывшего посудомойщика.
— Джон, что ты здесь делаешь?
— Привет, Вэл.
Отец подтолкнул меня в дом, и я, спотыкаясь, побрела вперед, сбитая с толку. — Я не понимаю. — Я бросил на отца взгляд. — Зачем он здесь? Откуда вы двое вообще знаете друг друга?
— Тюрьма, — сказал мой отец, закрывая дверь и запирая ее.
Я моргнула несколько раз и посмотрел на Джона. — Так ты работал на меня и отчитывался перед моим отцом?
— Извини, Вэл. — Джону хватило такта показаться смущенным. Он встал и отнес свою теперь уже пустую тарелку в раковину. — Я дам вам двоим немного времени побыть наедине.
Какого хрена? Мой отец послал Джона в тратторию шпионом? Я набросилась на Флавио в недоумении. — Зачем? Пожалуйста, помоги мне понять.
— Садитсь, пожалуйста. Садись, и я все объясню.
Глава Двадцать Восьмая
Лука
Все носились по всему поместью, как муравьи.
Я стоял на улице, прислонившись к машине, и наблюдал, все время размышляя о том, как я планировал навредить Флавио Сегрето, когда найду его. Никто не пострадал в огне, но мне не нравилась мысль о посторонних в моем личном пространстве. Не то чтобы я оставил что-то компрометирующее в особняке, чтобы пожарные это нашли. Это было бы невероятно глупо.
Ко мне подошел мужчина в хрустящей синей форме с биркой “шеф”. — Вам очень повезло, мистер ДиМарко.
— Да?
— Да. — Он подвинул очки поглубже на нос. — У вас минимальные повреждения, в основном в гараже, где начался пожар. Однако на первом этаже дома есть повреждения от дыма, поэтому я бы рекомендовал оставить окна открытыми, чтобы проветрить помещение.
— Как это началось?
— Тряпки с бензином в мусорном ведре. Вам повезло, что ни одна из машин не были припаркованы внутри. Иначе мы бы не стояли здесь и не разговаривали с вами.
Чертов Сегрето. Я собирался насладиться его убийством.
— Grazie. — Я протянул ему руку для пожатия, и он ее принял. — Мы ценим, что вы приехали так быстро.
— Это наша работа. Мы счастливы, когда пожары так легко локализовать. Я собираюсь порекомендовать Портофино установить интеллектуальную систему по всей собственности. Пожар можно было обнаружить раньше, и это избавило бы вас от лишней головной боли.
Я снова поблагодарил его. — Позже я попрошу тратторию прислать немного еды в участок в знак благодарности.
— Не обязательно, но я уверен, они это оценят, мистер ДиМарко. Спасибо.
Медленно, команда начала уходить, и я обязательно поблагодарил каждого и пожал им руки. Это было то, что мы всегда делали дома. Личное прикосновение имело большое значение для людей, что-то, чего не сравнится с текстовыми сообщениями и электронными письмами.
Когда грузовики уезжали, Альдо и мои братья кружили вокруг меня. Даже Рико, на которого я все еще был зол.
— Блядь, безумие, — заметил Данте. — В гараже полный бардак. Его нужно снести и построить заново.
— Я поговорю с Портофино сегодня, — сказал я, протирая глаза. — Я объясню, что произошло, и оплачу ущерб. Какого хрена Сегрето попал на территорию поместья и выехал с нее? Что засняли камеры?
— Он пробрался сюда вчера вечером, когда нас не было. Приплыл на лодке, причалил к реке и дошел пешком. Затем он включил таймер, чтобы поджечь все сегодня. Охранники его не видели и не слышали.
— Почему сегодня? — спросил Рико. — Почему бы не сжечь все это вчера вечером? И это был неприятный пожар, а не гигантское пламя, призванное причинить кому-то вред. Это не имеет смысла.
Ужасное чувство поселилось в моем животе. — Это было отвлечение, — сказал я, и мое сердце начало набирать скорость. Я полез в карман штанов и вытащил телефон. — Позвони Роберто, — рявкнул я Серхио, нажимая кнопку, чтобы связаться с Валентиной.
Ей лучше ответить.
Он сразу перешел на голосовую почту. — Merda! — Я снова попытался подключиться.
Когда это не удалось, я понял, что что-то не так. Это могло быть ничем, но моя интуиция кричала, что произошло что-то ужасное. Я позвонил ей в третий раз и пронзил Серхио суровым взглядом. — Что он сказал?
Серхио покачал головой. — Он не ответил. Сразу на голосовую почту.
— Позвони Джованни. Позвони в тратторию. Узнай, не видел ли их кто-нибудь. — Телефон Валентины снова переключился на голосовую почту. Отключившись, я оставил братьев и поспешил к машине. — Альдо!
— Я здесь, дон Бенетти, — сказал он.
— Я беру Maserati.
— Мы идем с тобой. — Серхио подбежал ко мне. — Ты не пойдешь один, где-то поблизости Сегрето. Он, вероятно, ждет, когда ты въедешь в город, чтобы устроить засаду.
Я не мог спорить с этой логикой, но я не сбавлял скорость. Я бы уехал без них, если бы они не смогли угнаться. Когда мы подошли к машине, Альдо отпер ее и сел на водительское сиденье. Серхио сел сзади со мной, говоря в мобильный телефон у уха.
— Che cazzo? Подожди. — Он быстро включил громкую связь. — Вот, Лука. Слушай. Это Джованни.
— Дон Бенетти. Только что звонил начальник пожарной охраны. По дороге обратно в город они нашли Роберто на дороге. Произошел несчастный случай, и он был ранен в ногу.
— Валентина? — прохрипел я. — Она была с ним?
— По словам Роберто, отец Валентины разбил машину, лопнув шину. Затем он увез ее на квадроцикле.
Весь воздух покинул
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев