Books-Lib.com » Читать книги » Роман » В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд

Читать книгу - "В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд"

В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд' автора Жаклин Хайд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

232 0 23:00, 07-09-2024
Автор:Жаклин Хайд Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может больше всего выбесить вампира, испытывающего отвращение к Интернету? Двадцатишестилетняя девушка блогер, которая только что сбежала от своего бывшего жениха-изменника и настаивает на том, чтобы остановиться в его тихом замке. Но вампиру нужны деньги, чтобы отремонтировать дом предков, а Обри нужно где-то зализать раны после того, как ей разбили сердце. Он был готов к тому, что люди вторгнутся в его пространство. Однако не был готов к встрече с ней. Она хочет кормить его чесноком и разгуливать по замку в крошечных шортиках. Сможет ли он ужиться в замке с человеком? Особенно с тем, от кого он, похоже, просто не может держаться подальше?

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 97
Перейти на страницу:
волшебству. Одно неверное движение, и кажется, что они обе вырвутся на свободу. Красное переливается на свету, как рубины, но когда Обри движется — она подобна морю, глубокому и коварному, как и ее изгибы для моей силы воли.

Я беру ее за руку и поднимаю на ноги, заключая в свои объятия, где ей самое место.

— Тебе никогда не разрешается носить это на публике, — рычу я.

Она краснеет и ухмыляется.

— Не беспокойся, даже Джордж не смог бы меня уговорить.

Я наклоняюсь ближе, обнимая ее за талию, и у Обри перехватывает дыхание. Ее тело напрягается, когда мои губы касаются ее уха.

— По моему опыту, люди — довольно простые существа. Они совершают много великих дел. Некоторые из самых впечатляющих архитектурных шедевров в мире были созданы людьми, но в то же время они совершают ужасные злодеяния. Особенно по отношению к вещам, которые не могут объяснить. Знаешь почему?

Она сосредоточенно хмурит брови.

— Страх? Они боятся неизвестности?

— Это то, что ты чувствуешь? — я провожу медленными круговыми движениями по ее бокам, наслаждаясь мурашками сопровождающими дрожь, которую она не может скрыть от меня. — Является ли страх причиной того, что твое сердце бешено колотится в груди?

— Нет.

Нарастающее ощущение заполняет все мое существо, и я не могу удержаться от того, чтобы не сжать ее немного крепче.

— Я не хочу твоего страха, я никогда не хочу, чтобы ты боялась меня. То, чего я хочу от тебя, нельзя получить силой или отнять. То, чего я хочу, ты можешь дать только добровольно.

— Чего ты хочешь? — она ахает, когда я слегка покусываю ее шею, наблюдая, как ее кожа вздрагивает в ответ.

— Я хочу, чтобы ты хотела меня так же сильно, как я хочу тебя, желала меня так, как я жажду тебя. Я хочу твое сердце, твои прикосновения, до тех пор, пока я твой.

Дыхание Обри становится прерывистым, и она поворачивается, оглядывая стены коридора. Она моргает и пытается отстраниться, чтобы заглянуть мне через плечо.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, совершенно сбитый с толку ее действиями.

— Ищу камеры.

Я хмурюсь и останавливаю ее движения, беря ее руки в свои.

— Здесь нет камер.

Ее глаза расширяются и наполняются слезами.

— Ты действительно имел в виду все это? — Обри быстро моргает, ее поза резко меняется, она явно не верит.

Я делаю серьезное выражение лица.

— Конечно, я имею это в виду. Зачем бы еще я стал это говорить? Я хочу каждую частичку тебя, которую ты мне позволишь.

Я скорее чувствую, чем вижу, как закрываются ее глаза, когда мои губы прижимаются к мягкой, пахнущей цветами коже ее шеи. Я не могу устоять перед желанием прикоснуться к ней. Я провожу пальцами по бокам ее откровенного платья, проходя мимо разреза, который поднимается вверх по ее бедру, опускаясь внутрь, к центру.

— Я хочу, чтобы каждая дрожь, каждое хныканье, каждый крик, каждый приглушенный стон, издаваемый твоим совершенным маленьким телом, были моими, — я осторожно разрезаю кружево ее трусиков вытянутым когтем и мягко касаюсь ее холмика.

— О боже мой, — взвизгивает она, когда ее тело приходит в движение, и влага заливает эту маленькую, жаждущую и нуждающуюся пизду.

Она оглядывается по сторонам, словно опасаясь, что кто-нибудь может пройти мимо и увидеть.

Конечно, у меня бы возникло искушение убить того, кто посмел подсмотреть за тем, что принадлежит мне, не говоря уже о том, что Дойл должен держать все в своих руках еще как минимум час. Я смотрю на нее сверху вниз, ожидая увидеть, как она вздрогнет от красного цвета моих глаз, готовясь к тому, что она отшатнется в страхе, закричит «помогите», скажет, что не хочет иметь со мной ничего общего, отречется от меня.

Но она не делает ничего из этого, она просто наблюдает за мной, словно ожидая, что я сделаю дальше.

— Как думаешь, со временем ты смогла бы найти в себе силы попытаться полюбить такую старую летучую мышь, как я?

Она улыбается и кивает, и я вздыхаю с облегчением. Крепче прижимая ее к себе и к своему напряженному члену, я обожаю сладкое тепло, исходящее от ее тела. Ее губы в полуулыбке встречаются с моими, когда она притягивает меня руками за шею.

Я тяжело вздыхаю, и мои глаза закатываются к затылку. Ее запах слишком сильный, и такое чувство, что прошла целая жизнь с тех пор, как я был внутри этой женщины.

Полностью околдован.

Я провожу руками по ее спине и хватаюсь за выпуклости задницы, готовый поднять ее и трахнуть у стены.

Она молчит, но ее тело говорит мне все, что нужно знать. К несчастью для нее, ее молчания на сегодня недостаточно.

— На этот раз тебе придется использовать свои слова, любимая. Я собственник, но еще не слышал слова «да».

— Да, Влад, мы можем посмотреть, к чему это приведет.

Я целую ее и обхватываю ладонью ее щеку.

На лестнице раздается медленный хлопок, и я выглядываю из-за парадной лестницы.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

— В основном слушаю, — говорит Дойл, пожимая плечами, его темные волосы зачесаны назад, а борода аккуратно подстрижена. — Какой приятный вечер, не так ли, Обри?

Я провожаю ее взглядом, когда она спотыкается, пытаясь схватить свой плащ, лежащий на полу.

— Привет, Дойл, — выдыхает она, прикрываясь.

Дойл шагает по коридору, его губы сжаты в тонкую линию, а взгляд настороженный. Что-то не так.

— Хорошо. Полагаю, теперь я играю роль гонца, принесшего дурную весть.

Я складываю руки на груди.

— Что произошло?

Его взгляд устремляется к Обри, прежде чем с обвинением переходит на меня, явно против решения, которое, как он знает, я принял. Привязанность к человеку не всегда была хорошим сценарием для таких существ, как мы, и я не могу его винить, но знаю без сомнения, что она — моя пара. Ее запах успокаивает меня, и я лучше контролирую себя, когда она рядом.

Он открывает рот, но так же быстро захлопывает его.

— Как бы мне ни было неприятно снова прерывать вас, Влад, ты мне нужен, — глаза Дойла превратились в щелочки, и волнение сквозит в каждой черточке его тела.

— Что такое?

— Если то, что я только что услышал от тебя, правда, то нам нужно срочно вызвать ей такси и посадить ее на первый же рейс отсюда.

Я качаю головой, толкая ее за спину.

— Она остается. Скажи мне, что происходит, немедленно.

Губы Дойла поджимаются.

— Джекилл здесь, Влад.

Ярость быстро захлестывает меня. Почему он здесь? Потребность защитить Обри выходит на

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: