Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Страсть куртизанки - Моника Бернс

Читать книгу - "Страсть куртизанки - Моника Бернс"

Страсть куртизанки - Моника Бернс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Страсть куртизанки - Моника Бернс' автора Моника Бернс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

469 0 17:31, 09-05-2019
Автор:Моника Бернс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Страсть куртизанки - Моника Бернс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Блестящей лондонской куртизанке Рут Этвуд претит сомнительная жизнь дамы полусвета. Задумав порвать со своим прошлым, она неожиданно получает невероятное предложение… Барон Гаррик Стрэтфилд, убежденный холостяк, желая избавиться от великосветских сплетен, предлагает Рут стать его содержанкой — но лишь для видимости… Случается невероятное: опытная покорительница мужчин влюбляется в барона. Теперь Рут намерена употребить все свое искусство соблазнительницы, чтобы зажечь в сердце Гаррика ответную страсть…
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
Перейти на страницу:

Хотя она уже не находилась в объятиях Тремейна, тем не менее не предпринимала попытки отойти на значительное расстояние от него. Видимо, Рут все-таки согласилась стать любовницей этого подонка. Какое еще доказательство требовалось, что она выдала его секрет Тремейну? Может быть, надо услышать это непосредственно от нее? И снова у него возникло мучительное желание не верить тому, что было столь очевидно.

— Кажется, ты лишился дара речи, Стрэтфилд. — Самодовольный тон виконта заставил Гаррика пристально посмотреть на него.

— Вовсе нет. — Гаррик сделал вид, что нисколько не задет. — Просто мне непонятно, почему мои физические особенности так волнуют тебя. Вероятно, ты относишься к тем, кого привлекает содомия. Но меня не интересуют такие отклонения.

Лицо виконта исказилось от бешенства, и Гаррик горько улыбнулся.

— Сомневаюсь, что ты будешь выглядеть таким самодовольным, когда в обществе узнают о твоем уродстве.

— Ты полагаешь, меня беспокоит, что подумают люди? — Гаррик покачал головой и посмотрел на Рут. Несмотря на бледность, она по-прежнему оставалась спокойной и непроницаемой. Видимо, она все-таки виновата, поскольку не отрицала утверждения Тремейна.

— Думаю, очень беспокоит, — сказал Тремейн с уверенным видом. — И полагаю, ты будешь платить мне за молчание.

— Платить тебе? — Гаррик рассмеялся.

Его самого удивил этот смех. Тремейн угрожал выставить его на посмешище перед обществом. Именно это Гаррик так долго и упорно старался предотвратить. Он не знал, задушить подлеца или просто уйти, надеясь, что никто не поверит этому мерзавцу. Но была еще Рут. Ей люди поверят.

Он ощутил горечь, когда подумал о ее предательстве. И сейчас ему хотелось сомкнуть руки на ее горле. Как быстро она переметнулась к Тремейну и рассказала о его секрете. Он взглянул в ее сторону, и последняя оставшаяся краска сошла с ее лица.

На мгновение Гаррику показалось, что она просто орудие в руках Тремейна. Вероятно, виконт чем-то угрожал ей. Он снова подумал о ее предательстве и тяжело вздохнул. Он опять пытался найти ей оправдание, хотя она выдала его секрет. И теперь Тремейн предполагает, что он будет платить ему за его молчание.

Он уже платил дяде, и плата Тремейну не будет чем-то отличаться. Впрочем, это не так. С дядей он заключил определенное соглашение, в котором было оговорено, что тот мог или не мог делать. Там были ясно указаны последствия нарушения договора и до сих пор Бересфорд не нарушал условий сделки.

Причиной его бед снова явилась женщина. Как будто Берта продолжала издеваться над ним. Нахлынули воспоминания прошлого, и Гаррик напрягся. Он все-таки не верил, что Рут способна предать его.

У него возникло неистовое желание дать выход своему гневу с помощью кулаков. Она погубила его, рассказав Тремейну правду. Даже если он заплатит ему, что может удержать этого негодяя от того, чтобы не рассказать о его секрете кому-нибудь еще? Этот шантаж никогда не прекратится. Виконт хмыкнул и посмотрел на Гаррика.

— Похоже, ты лишился языка, Стрэтфилд. — В голосе Тремейна звучало раздражение.

— Нет. Просто пытаюсь определить, правильно ли понял тебя.

— Правильно. Я не прошу слишком много. — Тремейн смотрел на Гаррика с неприязнью. Было ясно, что их разговор пошел не в том направлении, как он ожидал. — Я хочу всего лишь, чтобы ты отозвал свои требования, касающиеся моих займов.

— Не вижу причины, по которой я сделал бы это. Твои претензии ничем не обоснованы.

— Но у меня есть леди Этвуд, — сказал Тремейн вкрадчиво и, подойдя к Рут, погладил ее по щеке.

Этот жест вызвал у Гаррика приступ гнева. Мысль о том, что этот человек прикасается к ней и намерен спать с ней, привела его в бешенство. Он немедленно осудил себя за свою глупость. Эта женщина не стоила его переживаний. В глубине сознания резкий внутренний голос неистово воспротивился этой мысли.

— Кажется, ты уверен, что заставил меня подчиниться тебе, Тремейн, — сказал Гаррик, презрительно глядя на него.

— По-моему, у тебя нет выбора.

— Выбор всегда есть, — возразил Гаррик, бросив взгляд на Рут. Она отвернулась от обоих мужчин с несчастным видом, который был хорошо знаком ему. Он хмыкнул. Почему он так упорно искал оправдание ее предательству?

— Полагаю, в обмен на мои деньги ты будешь молчать. — Гаррик пристально посмотрел на Тремейна.

— Ты не ошибся. И поскольку капиталовложения твоего дяди оказывают непосредственное влияние на мои капиталовложения, полагаю, следует прекратить дальнейшее платежные требования к его инвестициям тоже.

— Естественно, — кивнул Гаррик, не отрывая глаз от виконта.

Требование прекратить попытки разрушить бизнес дяди не явилось для него неожиданным. Он еще раз подумал, что, возможно, Рут действительно была орудием в игре, которую затеял Тремейн. Он посмотрел в ее сторону и задержал свой взгляд на ее профиле. Словно почувствовав его взгляд, она повернула голову.

Было ли сожаление в ее красивых фиалковых глазах? Нет, она ничем не отличалась от Берты. У нее не было сердца. Она предала его через несколько дней после того, как они расстались. И несомненно, позабавилась, рассказав Тремейну о его секрете. Он подавил протест, поднимающийся в глубине сознания.

— Ну значит, мы договорились? — сказал виконт, самоуверенно глядя на него.

— Я так не думаю. — Встретив взгляд своего врага, Гаррик понял, что не должен соглашаться. Это обстоятельство позабавило его.

— Что? — Гневный крик Тремейна не вызвал удивления. — Я выставлю тебя на посмешище, Стрэтфилд. И не думай, что я не сделаю это.

— Не сомневаюсь, ты постараешься. — Гаррик холодно улыбнулся. — Однако едва ли в обществе кто-то обратит внимание на слова проститутки и прохвоста.

Не дожидаясь ответа, Гаррик повернулся и направился к двери офиса. Позади него Тремейн прошипел что-то со злостью, и Гаррик испытал некоторое удовлетворение. Его пребывание в обществе заканчивалось, однако он чувствовал что был прав, послав этого ублюдка ко всем чертям. Он повернул ручку и открыл дверь, когда Тремейн крикнул ему вдогонку.

— Ты еще пожалеешь об этом, Стрэтфилд. Я позабочусь о том, чтобы так же разрушить твою семью. Твой младший брат никогда не женится на порядочной женщине, когда все узнают правду о тебе.

Гаррика охватил неистовый гнев от этой угрозы. Медленно, сохраняя самообладание, он повернулся к виконту. Самоуверенное выражение лица этого человека сменилось страхом, когда Гаррик пристально посмотрел на него с убийственным спокойствием.

— Если ты посмеешь причинить вред моей семье, я убью тебя, Тремейн.

Грозный голос Гаррика отразился громким эхом в небольшой комнате, и у виконта от страха перехватило дыхание. Однако в следующий момент на лице его вновь обозначилось злобное удовлетворение, и Гаррик увидел, как глаза Рут расширились от ужаса, глядя через его плечо. Он не понял, чем был вызван ее ужас, и повернулся. Перед ним стоял коренастый незнакомый джентльмен.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: