Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Загубленная добродетель - Кора Рейли

Читать книгу - "Загубленная добродетель - Кора Рейли"

Загубленная добродетель - Кора Рейли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Загубленная добродетель - Кора Рейли' автора Кора Рейли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

496 0 16:02, 04-02-2023
Автор:Кора Рейли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Загубленная добродетель - Кора Рейли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь — это неудобство, на которое у Анны Кавалларо нет времени.У нее только одна цель: стать модельером. Элита Чикаго уже религиозно копирует ее стиль, не в последнюю очередь потому, что она дочь печально известного босса городской Мафии.Когда ее принимают во всемирно известный институт моды в Париже, условие ее отца — взять с собой ее телохранителя.Анна определенно не прочь против нескольких недель беззаботного веселья со своим задумчивым защитником.Сантино Бианчи стал Головорезом Наряда, потому что ему нравился азарт охоты и убийства.Присматривать за дочерью своего Капо — почетное задание, от которого он не может отказаться. Его мысли об Анне? Не такие уж и благородные.Сантино годами игнорировал настойчивый флирт Анны. Теперь, вдали от дома, границы начинают размываться. Но Сантино не намерен становиться причиной несостоявшейся помолвки и скандала, который за этим последует.Летний роман в Париже.Только две вещи стоят на пути Анны.Железная воля Сантино.
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:

“Да”, - тихо сказал я. “Возможно, он прав”.

Семья Сантино хотела, чтобы я освободил Сантино, чтобы двигаться дальше. Я должен был выполнить их желание. Они знали Сантино, и если мой визит только вызовет у него смятение и поставит под угрозу его пробуждение, тогда я должен был быть самоотверженным. Сантино заслужил счастье.

Сантино

Я был дезориентирован, как дерьмо, когда открыл глаза. Мое зрение было мутным, а окружение незнакомым, но я узнал звук больницы, знакомый звуковой сигнал, который я слышал, когда навещал Сотворенных людей после того, как они получили травмы на работе.

“Сынок”, - сказал папа. Я медленно повернул голову. Он сидел рядом со мной, выглядя так же дерьмово, как я себя чувствовал. Его серо-каштановая борода пересекла границу неряшливости. Позади него Фредерика поднялась со стула, ее монашеское платье помялось, и на этот раз она не надела вуаль.

“Эй, папа, привет, Фредди, ты выглядишь так же дерьмово, как я себя чувствую”. Услышав свой собственный голос, я вздрогнул. Он был грубым и колючим, как будто я не пользовался им долгое время.

Фредерика подошла к моей кровати и поцеловала меня в лоб, как будто я был маленьким ребенком. Когда она не поправила меня за то, что я не использовал ее официальное новое имя монахини, я понял, что дела плохи.

Я обыскал остальную часть комнаты. “Где Анна? Она в безопасности?”

Папа посмотрел на свои руки. Его ногти тоже не помешало бы подстричь. “Не здесь. Она в полной безопасности, не беспокойся о ней ”.

Я попытался сесть, но мое тело наказало эту попытку волной тошноты и головокружения.

“Я должен увидеть ее”, - вырвалось у меня. “Сейчас”.

Я бы рассказал ей все, что, черт возьми, я чувствовал к ней, как, когда моя жизнь пронеслась перед моими глазами, каждый момент был тем, что я провел с ней, и когда я мечтал о своем будущем, когда я был под воздействием наркотиков, это было рядом с ней. Я бы не позволил ей выйти замуж за Клиффорда. Мне было все равно, если бы мне пришлось убить его, но она не вышла бы за него замуж. Она не вышла бы замуж ни за кого, кроме меня. Мне было все равно, как долго мне придется говорить с ней, чтобы вбить это в ее упрямую голову, но в конце концов она согласится.

Папа и Фредерика обменялись взглядом, который я ненавидел и редко получал, жалость.

“Что происходит?” Я спросил. Мое горло было невероятно колючим и сухим. Даже после неудачной ночи вечеринок я никогда не чувствовал себя так. Я потянулся к своему горлу и почувствовал повязку на горле. Я замер. “Я был в коме?”

Папа кивнул. “Вы перенесли сепсис вскоре после операции. У тебя было несколько пулевых ранений. Им пришлось удалить твою селезенку ”.

Я заставил свое тело принять сидячее положение, хотя я почти потерял сознание. Папа встал и быстро поправил кровать, чтобы я мог прислониться к подушкам. “Как долго меня не было?”

Папа вздохнул. Судя по его бороде и ногтям, это было определенно больше недели, может быть, даже близко к двум. Черт.

“Папа?”

“Две недели и два дня”.

Я моргнул. “Какой сегодня день?”

Папа не был глупым. Он знал, о чем я спрашивал. Фредерика подошла к кровати и положила свою руку на мою. “Сегодня день свадьбы Анны”.

Я попыталась свесить ноги с кровати, чуть не вырвав капельницу из руки, и упала вперед, когда на меня обрушилась еще одна волна головокружения. Папа поймал меня, иначе мне бы врезали по лицу.

“Что ты делаешь? Ты только что проснулся. Тебе нужно оставаться в постели! ”

“Я должен остановить свадьбу. Меня не волнует, если мне придется броситься к алтарю и оттащить Анну, прежде чем она сможет сказать, что я это делаю, но я должен помешать ей выйти за него замуж ”.

“Сейчас три часа дня, Сантино”, - мягко сказала Фредерика.

Моему одурманенному мозгу потребовалось мгновение, чтобы переварить ее слова. Я запомнила расписание свадеб из-за деталей безопасности. Церемония была назначена на два часа дня Анна уже была замужем.

Я медленно покачал головой и откинулся на подушки. “Черт”. Я закрыл глаза. “Черт”.

“Ты найдешь кого-нибудь другого”, - сказала Фредерика.

“Я хочу ее. Тебе не понять. Бог на самом деле не может оставить тебя, так что тебе действительно не нужно беспокоиться о том, что твое сердце вырвут ”.

Фредерика кивнула, но все же коснулась моей руки.

“Прости”, - выдавила я сквозь зубы. Я попытался встать еще раз. “Может быть, еще не слишком поздно для аннулирования”.

“Сынок, Анна выбрала Клиффорда. Она не стоит того, чтобы за нее бороться ”.

Я не хотел в это верить. Может быть, папа был прав. Анна выбрала Клиффорда, а не меня, или, скорее, она думала, что ей нужно поступить добродетельно и выполнить свой долг перед Организацией и своей семьей. Но в одном я был уверен: она не выбрала меня.

“Мы найдем тебе хорошую жену”, - заверил меня папа.

“Мне не нужна жена”.

“Не желай чужой жены”, - напомнила мне Фредерика.

У меня не было проблем с тем, чтобы быть вторым мужчиной, случайным любовником. С другими женщинами это не было проблемой в прошлом. С Анной? Одна мысль о том, что Клиффорд прикоснется к ней, сводила меня с ума.

Я стоял. Папе пришлось схватить меня за руку, чтобы я не упал. “Я убью его. Это решит проблему. Не грех, если я жажду вдовы ”.

“Нет, если ты в первую очередь сделал ее вдовой”, - сказала Фредерика.

“Все, что ты сейчас сделаешь против этого брака, приведет к суровому наказанию, Сынок. Данте не обрадуется, если ты совершишь какую-нибудь глупость.”

“Мне, блядь, все равно”.

“Она не заслуживает тебя. Ты заслуживаешь того, кто выберет тебя! ” Папа кричал.

Глава 29

Валентина

“Я проверю Анну еще раз”, - сказала я Данте. Он коротко сжал мою руку, редкое публичное проявление привязанности, что означало еще больше из-за его редкости. Я мог бы сказать, что он немного нервничал. Для отца выдать свою дочь замуж было важным шагом, и для такого защитника, как Данте, в частности.

“Отговори ее от этого”, - пробормотал Леонас себе под нос.

Данте бросил на него предупреждающий взгляд.

Леонас высказал свое мнение предельно ясно. Он думал, что было ошибкой выдавать Анну замуж за Клиффорда. Он и Данте несколько раз сталкивались из-за этого. Он с самого начала был против этого брака. Сначала я из принципа думал воспротивиться решению Данте. Как и большинство сыновей в нашем мире, он пытался восстать против власти своего отца, по крайней мере, наедине.

Я покачал головой, глядя на него. Сейчас было не время и не место для него, чтобы выразить себя. Я знал мальчиков, которые принципиально противоречили своим отцам, но ему нужно было знать свои границы. Ему было уже восемнадцать, и ему пришлось научиться принимать решения своего отца.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: