Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц ночной крови - Молли Чан

Читать книгу - "Принц ночной крови - Молли Чан"

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 76
Перейти на страницу:
предубеждением…

– Отец говорил, что южные династии относились к нам хуже, чем к собакам, а потом, когда империя Ронг расцвела, она освободила нас…

– Кстати, о проклятых южанах. Где принц Лан?

– Неважно себя чувствует, – прозвучал голос по правую руку от Сивана.

Мы сидели напротив друг друга, и нас разделял ряд костровых чаш. Ву Цайкунь всегда занимал почетное место, так же как его отец всегда сидел справа от императора. Пожалуй, Цайкунь был самым доверенным приближенным Сивана и одним из немногих придворных, которые старательно меня избегали. Несколько лет назад я попыталась его поцеловать в стремлении отдать первый поцелуй кому-либо, кроме предписанного мне жениха, и с тех пор Цайкунь боялся меня как огня. Поначалу я даже наслаждалась тем, что вызываю столь сильный страх, но мое самодовольство резко сошло на нет, когда я осознала: боится он лишь того, что Сиван об этом узнает.

– Принц Сиван, вы отменили его приглашение на пир из-за того, что он подстрелил вашего оленя? – протянул пьяный голос.

– Не из-за оленя, а потому что Лан Есюэ слегка засмотрелся на принцессу Фэй, – поправил его кто-то другой.

Все расхохотались, а я поморщилась.

– Лан Есюэ вызвал у леди Фэй улыбку, а в последний раз, когда она улыбалась из-за другого юноши, Сиван изгнал всю его семью в какую-то глушь, в деревню на дальнем севере.

Я отложила палочки. Свечи догорели уже до половины, и я вытерпела достаточно.

– Фэй? – позвал Сиван.

Я замерла и посмотрела на него. Он передал миску стоявшему рядом с ним евнуху и что-то прошептал ему на ухо. Тот кивнул и преподнес ее мне.

В миске лежали кусочки ягнятины, снятые с огня.

Сиван улыбнулся. В его мягком, ласковом взгляде искрилась надежда. У меня внутри все сжалось. Фанъюнь была права: я и впрямь разобью ему сердце. Может, не сегодня, но однажды. Пока мои сны пропитаны кровью, а душа жаждет свободы, наша разлука неизбежна.

Либо это будет мой выбор, либо нас разделят насильно, но так или иначе это произойдет.

Пламя во мне немного улеглось, но тут еще кто-то за столом напротив, скрытый за дымом костровых чаш, открыл рот.

– Кстати, о нашей принцессе, – заговорил он, и мне сразу захотелось ему посоветовать отставить бокал с вином и прийти в себя, пока с языка не слетели слова, за которые придется потом расплачиваться. – Говорят, принцесса Лифэн сама подстрелила тех кроликов? Я и не подозревал, что у нашей будущей императрицы есть столь героические качества.

– Женщины в племенах моих предков охотились наравне с мужчинами, – вмешался Сиван, прежде чем я смогла ответить. – Пока те воевали вдали от дома, женщины кормили народ. И, позвольте, кто вы такой, чтобы столь грубо обращаться к моей невесте?

– Все говорят, что красота принцессы Лифэн поражает воображение, но, похоже, забывают упомянуть вместе с тем о ее несравненном таланте лучницы, – поспешно добавил юноша, сын одного из побежденных военных правителей. Но смотрел он не на меня, и его сияющая улыбка, его тщательно продуманные слова были адресованы не мне, а Сивану.

打狗还要看主人. Даже нападая на собаку, стоит задуматься над тем, кто ее хозяин.

Я снова выдавила из себя улыбку, на этот раз давшуюся мне особенно тяжело.

– Ваше высочество, мы безмерно благодарны судьбе, что нам выпала честь наслаждаться компанией принцессы Лифэн, столь талантливой и прекрасной, – добавил еще кто-то.

Я посмеялась про себя. Какой смысл в этой красоте? Какой во всем этом смысл?

Мой взгляд упал на очаровательных гостий, замысловатую вышивку на их верхних одеждах, закутанные в мех плечи, золотые подвески со сверкающими драгоценными камнями. Некоторые девушки нарисовали алые метки на лбу, имитируя моего феникса, и самые отчаянные даже подчеркнули их миниатюрным жемчугом.

Они жаждали того, что судьба предназначила мне, в то время как я мечтала избавиться от своей метки, стереть ее так же легко, как сойдет их макияж, и навсегда освободиться от пророчества.

Юные принцессы и дочери аристократов прибыли на пир в надежде познакомиться с юношами из богатых семей. Все они искали для себя самого состоятельного или же самого влиятельного супруга, чтобы их отцы и братья смогли подняться в статусе.

Сквозь дым огней я разглядела мужчину, который бесстыже гладил руку молодой служанки с шелковыми кудрями и широко распахнутыми от страха глазами. Женщина с заколотыми на макушке волосами – вероятно, супруга этого подонка – сидела неподвижно.

Служанка отшатнулась, и мужчина что-то прошептал стоявшему рядом евнуху, а затем столь омерзительно хохотнул, что у меня скрутило желудок. Его жена все это время смотрела прямо перед собой и молчала. Терпела. Без защиты влиятельного мужа или отца женщины в этом обществе становились бессильны, и к ним относились как к пустому месту.

Ни власти.

Ни статуса.

Я стиснула зубы со всей силы, как будто благодаря этому они бы треснули, покрошились и обратились чудовищными клыками, острыми, как у тигра, вселяющими ужас в сердце любого мужчины, который посмеет бросить на меня похотливый взгляд.

Я подалась назад и подозвала главного евнуха.

– Не подпускайте того мужчину к этой служанке. И вообще ни к одной из девушек.

Он ответил не сразу:

– Вас это не должно заботить, принцесса Лифэн.

Я строго на него взглянула:

– Если однажды мне суждено стать императрицей, меня должно заботить благополучие всей дворцовой прислуги.

– Фэй? Все в порядке? – спросил Сиван, встревоженно сдвинув брови.

В последний раз за вечер я изобразила улыбку:

– Мне немного нехорошо. Возможно, простыла сегодня на охоте.

Он немедленно поднялся, сошел со своего возвышения и поспешил ко мне. Шум разговоров слегка поутих. Сиван встал на одно колено, чтобы посмотреть мне в глаза, и приложил ладонь к моему лбу.

– Похоже, что жара нет. Я попрошу повара сварить тебе имбирный суп, и…

– Нет! – воскликнула я, чересчур поспешно, чересчур громко. Голоса стали еще тише, и я ощутила на себе жжение взглядов всех гостей. – Я в порядке, мне просто надо как следует выспаться. Пожалуйста, не отправляй ко мне никого, чтобы не тревожили мой сон.

Я встала, не дожидаясь ответа, поклонилась всем собравшимся и быстро ушла.

7

В конюшне было темно и холодно. Я подумывала взять Бейфеня, самого быстрого скакуна империи и любимца Сивана, но пропажу драгоценного коня наследного принца скоро заметили бы, как и пропажу моей лошади (пускай и не столь быстро, как его). Поэтому я выбрала коня из дальнего стойла. На нем ездили стражники, и он был выносливый, с более толстой и плотной кожей, привыкший к морозам и заснеженной местности.

Вдали мерцали огни

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 76
Перейти на страницу:
Похожие на "Принц ночной крови - Молли Чан" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.