Читать книгу - "Принц ночной крови - Молли Чан"
Я поднялась и взяла из седельной сумки флакончик с кровавым корнем, который заготовила для себя на всякий случай.
– Опытный врач справился бы намного лучше, тем более с нужными лекарствами. Но все лекари здесь работают на императора и немедленно выдадут беглеца. Поэтому у тебя особо нет выбора. Но, так или иначе, куда бы ты ни держал дальше путь, возьми это с собой.
Он открыл флакончик, и из него сильно пахнуло травами.
– Хорошая вещь.
– Постарайся не умереть по пути домой. Если принц Лан погибнет под нашим надзором, конфликт на границе лишь усугубится. Не знаю, как ты, но я насмотрелась кровопролития на всю жизнь вперед.
Есюэ вскинул бровь:
– Где невеста принца Сивана могла увидеть кровопролитие и жестокость войны?
Я улыбнулась:
– Действительно, где.
– Позволь спросить, почему будущая императрица Ронг в бегах?
– Что ж, я не совсем в бегах, а просто… бегу.
Я оторвала лоскут ткани от его ханьфу. Не идеальная замена бинту, но хоть что-то.
– Это не обязательно, – начал сопротивляться Есюэ, когда я оторвала еще один кусок. – Рана сама залечится.
– На это уйдет много недель. Раны не затягиваются за ночь волшебным образом. Если ее не перевязать, внутрь может попасть грязь, и ты погибнешь.
Есюэ хотел было что-то сказать, но сдержался и вместо этого спросил:
– Мы бежим от одних преследователей?
– Полагаю, что да.
Он покосился на мой колчан:
– Ты себе представляешь, насколько опасны ночью эти места? Не слышала о бэйиньских тиграх?
– Как раз поэтому я здесь, – ответила я со смехом.
Он склонил голову набок и улыбнулся уголком губ:
– Хочешь впечатлить императора?
– Это допрос?
– Всего лишь хочу больше узнать о той, которая спасла мне жизнь.
Знания и тайны – ценнейшая валюта. Потому и говорят, что наиболее могущественный человек – это не самый состоятельный или высокий по статусу, но тот, кто знает больше всего секретов.
– Если желаешь задавать мне вопросы, придется сначала отвечать на мои.
– Пожалуйста. Это меньшее, что я могу сделать в обмен на твое милосердие.
Он застал меня врасплох тем, что согласился не задумываясь, и я замерла на секунду.
– Когда ты сбежал?
Если всего пару часов назад, стражники могут быть совсем близко. И мне следует скорее удалиться, пока нас не застали вместе. То, что я выскользнула на охоту раньше времени, Сиван легко спишет на мой соревновательный дух и запал юности.
А вот то, что меня увидели в ночи с другим мужчиной?
Это совсем другое. Я еще хорошо помнила историю с Лицзянем. Скорее всего, тут не обошлось бы простым изгнанием, а мне вовсе не хотелось, чтобы Есюэ пострадал.
– Вскоре после того, как мы вернулись с охоты. Около трех часов назад.
Значит, смотровой успел заметить.
– Моя очередь задать вопрос. Полагаю, ты охотишься на бэйиньского тигра, чтобы заслужить милость императора. О чем же намерена попросить будущая императрица Ронг? Девушка, у которой есть все, чего только можно пожелать? – спросил он, глядя на меня с острым любопытством.
Я закусила губу и оторвала еще кусок ткани. Бинт пришлось затягивать туго, чтобы остановить кровотечение. Хотя оно, как ни странно, и само постепенно замедлялось. Через ткань проступало намного меньше крови, чем я ожидала.
Не знаю, может, то была игра света в горах под луной, но казалось, будто лицо принца вновь приобрело здоровый оттенок.
– Я жду, – настаивал он.
– О свободе, – кратко ответила я. Лишь часть правды.
– В каком смысле?
– Моя очередь, – быстро проговорила я. – Стражники далеко? Ты не знаешь?
– Далеко.
– Ты так в этом уверен?
– Да.
– Почему?
Уголки его губ дрогнули. Легкая улыбка человека, знающего о том, что неведомо тебе.
– Вопрос за вопрос, принцесса Лифэн. Похоже, ты сама не соблюдаешь собственные правила. Но ничего, – с усмешкой произнес он, и его темные глаза блеснули в лунном свете. – Ты столь любезно обработала мою рану, что я не прочь ответить на один вопрос вне очереди. Я уверен в том, что стражники нас не настигнут, поскольку они мертвы.
Я вздрогнула. Единственным алым пятном на его белом ханьфу была кровь от раны на ноге. Рукава же, что обычно пачкаются в сражении, оставались безупречно чистыми.
– Ты не мог их убить.
– Почему?
– Потому что, – сказала я, кивая на его одежду, – ты был бы весь в крови.
– А может, я умею избавляться от врагов, не марая руки, – ответил Есюэ, поднимая на меня темные глаза.
По спине прошли мурашки от страха, и животный инстинкт подсказал бежать.
– Демон, – шептали о Есюэ злые языки, когда он только появился при нашем дворе.
Нет, это просто смешно. Очевидно, он лжет.
– О, и сколько их там было? – спросила я в шутку.
– Двадцать семь.
– Не может быть, – вздохнула я. – Невозможно убить двадцать семь человек в одиночку.
– Если ты не против спуститься с гор, позволь, я покажу тебе трупы.
Неужели он и впрямь считает, что я столь наивна? Меня держали в стенах дворца, а не в пещере вдали от мира.
– Чтобы обман казался более правдоподобным, выбирай числа в рамках возможного, – посоветовала я. – Скажем, стражников было пятеро или…
Я ощутила знакомое покалывание во лбу, и перед глазами встали клыки и когти, длинные, подобно лезвиям из кости, возникшие из теней, в одно движение разодравшие горло принца Есюэ, словно он был лишь восковой куклой.
В голове мелькнула мысль о кинжале, но инстинктивно я поступила иначе.
– Беги! – крикнула я и оттолкнула Есюэ в сторону.
В то же мгновение из-за деревьев выскочил тигр.
Я откатилась назад в тщетной попытке выиграть несколько драгоценных секунд. В поисках оружия мои пальцы наткнулись на рукоять кинжала Фанъюнь, но меня уже полоснули ледяные когти, разрывая одежду и плоть. Кровь полилась горячим потоком, и я услышала свой вопль.
Вопль, который раньше встречался мне лишь в кошмарах, вопль, который вырывался из горла несчастных, упавших с крепостной стены, горящих в пожаре, встретивших лезвие жестокого меча.
Сосредоточься.
Тигр занес надо мной громадную лапу, и теперь, без слоя зимних одежд, меня уже ничто не защитило бы от верной смерти.
Я вынула кинжал из ножен и, когда тигр обрушился на меня, вонзила острие ему в глаз.
Могучий рев сотряс деревья вокруг.
Я погрузила лезвие глубже, и мои руки пылали от крови. Тигр обмяк и повалился на землю подле меня.
Я издала хриплый вздох, и рядом послышался голос Есюэ:
– Фэй!
Он подбежал ко мне и прикрыл мое тело лоскутами рваного ханьфу, как бы заботясь о приличии.
Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







