Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пламя в ночи - Аманда Квик

Читать книгу - "Пламя в ночи - Аманда Квик"

Пламя в ночи - Аманда Квик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пламя в ночи - Аманда Квик' автора Аманда Квик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

432 0 22:22, 08-05-2019
Автор:Аманда Квик Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пламя в ночи - Аманда Квик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:

— Сэр, у меня нет слов, чтобы выразить вам всю глубину моей благодарности. Полагаю, эти двое собирались проводить надо мной какие-то чудовищные эксперименты. Я слышал, как они упоминали наркотик.

— Детали мы обсудим позже, — сказал Гриффин. Он кивнул в сторону коридора, из которого вела лестница в кухню. — А сейчас поднимайтесь и ждите меня в кухне.

Харпера не требовалось уговаривать. Он тут же неуклюже побежал к выходу в коридор и скрылся из виду. Гриффин посмотрел на встревоженных отца и сына Халси.

— Вернемся к вопросу о кристаллах.

— Мы ничего не знаем ни о каких кристаллах, — заявил Бэзил с видом оскорбленной добродетели. — Мы проводили химические эксперименты, а не работали с кристаллами.

— Как ни странно, но я вам верю. Что ж, джентльмены, думаю, в таком случае наш разговор завершается. — Он снова махнул рукой с револьвером. — Пошли.

— Куда вы нас ведете? — спросил Бертрам.

— Не далеко. Я посажу вас в клетку, в которой вы держали Норвуда Харпера. Не бойтесь, скоро подойдет кто-нибудь из агентства «Джонс и Джонс». Я уверен, у них будут к вам вопросы.

— Нет! — завизжал Бэзил. — Вы не можете это сделать! Наши исследования достигли решающей стадии…

Его последние слова утонули в грохоте взрыва, донесшегося с первого этажа. Где-то в районе кухни закричал Норвуд Харпер.

— Пропади все пропадом! — пробурчал Гриффин, ни к кому не обращаясь. — Этого следовало ожидать. Ох уж эти любители! Никогда не выполняют приказы.

Он взял в свободную руку корзинку с папоротником и быстро зашагал в сторону лестницы.

— Мой папоротник! — закричал ему вслед Бэзил.

Гриффин не обратил на него внимания. Он быстро взбежал по лестнице. Наружная стена кухни уже полыхала. Огонь преградил путь к окну и двери, выходившей в небольшой садик. В центре комнаты стоял Норвуд Харпер, недвижный, как статуя.

— Я же велел вам ждать меня в кухне! — рявкнул Гриффин. — Какого черта вы стали открывать дверь черного хода? Ясно же, что там должна быть ловушка.

Норвуд открыл и закрыл рот, но не издал ни звука, было видно, что он не в состоянии говорить.

— У двери парадного входа тоже будет ловушка, — сказал Гриффин. — Мы выйдем через второй этаж. Пошли!

Харпера не надо было уговаривать. Он бросился по коридору в сторону главной лестницы, ухватился за перила и помчался вверх, перескакивая через две ступеньки. Гриффин шел всего лишь в шаге позади него. К тому времени, когда они поднялись на второй этаж, над полом первого этажа уже полз дым.

— Спальня в конце коридора, — сказал Гриффин.

Норвуд побежал по коридору.

— Как мы отсюда выберемся?

— В точности так, как я скажу. — Гриффин вошел за ним в спальню. — Вот, возьмите. — Он стянул с рук кожаные перчатки и протянул их Норвуду. — Наденьте, они вам понадобятся, чтобы спуститься по веревке.

Он подошел к окну и размотал веревку, которую до этого привязал к кровати. Свободный конец он бросил в окно.

— Спускайтесь! — приказал он. — Живо!

Харпер не задавал вопросов. Он натянул перчатки, глубоко вздохнул и полез в окно. Держась за веревку, он наполовину соскользнул, наполовину слез на землю и плюхнулся на зад, но тут же встал на ноги, невредимый.

Как только Харпер отпустил веревку, Гриффин рывком подтянул ее вверх, привязал к свободному концу корзинку с папоротником и спустил растение Харперу в руки. Он собирался уже спуститься сам, когда его вдруг опалил взрыв убийственной энергии. Краем глаза он заметил в дверном проеме какую-то темную фигуру. В полумраке светился пурпурным светом кристалл.

— Уинтерс, ты почти от меня сбежал, — сказал Латтрел. Он поднял красный кристалл. — Признаться, я поражен, что ты смог уйти так далеко. Я думал, что небольшой сюрприз, который я приготовил в кухне, поставит в этом деле точку. Большинство людей на твоем месте бросились бы к ближайшему выходу. Но ты ведь не такой, как большинство, не так ли?

«Эх, надо было бросить и Харпера, и чертов папоротник в подвале», — подумал Гриффин.

Глава 45

Аделаиду вдруг охватила паника — мгновенно, словно степной пожар, вспыхнувший от молнии.

— Что-то случилось, — сказала она.

Делберт посмотрел на нее вопросительно.

— Откуда вы знаете?

— Просто знаю. — Она побежала по улице. — Нельзя терять время.

Делберт вскочил и бросился за ней.

— Миссис Пайн, вернитесь! Босс дал четкий приказ проследить, чтобы вы были в безопасности.

Аделаида его не слушала. Из окна дома в конце улицы вырывались языки пламени.

— Нет! — прошептала она. — Не-е-ет!

— Проклятие! — пробормотал Делберт.

Аделаида побежала быстрее. К тому времени, когда они добежали до дома, туман смешался с густым черным дымом, валившим от дома. Первый этаж был наполовину охвачен огнем.

— Боже правый, где он? Где Гриффин? — шептала Аделаида.

— Босс выйдет тем же путем, которым вошел, — сказал Делберт. Казалось, он пытается успокоить не только Аделаиду, но и самого себя. — Он выйдет через окно верхнего этажа. Босс никогда не входит через первый этаж, у него на этот счет твердое правило. Он, наверное, уже в саду за домом.

— Нет, он еще внутри, — с уверенностью сказала Аделаида. — Он в смертельной опасности, я это чувствую. Мы должны до него добраться.

— Сейчас мы никак не может войти в этот дом, — возразил Делберт. — Босс способен сам о себе позаботиться, у него в этом деле большой опыт, поверьте.

— Я должна попасть к нему.

Аделаида направилась к двери парадного входа. Но Делберт схватил ее за руку и с довольно приличной силой потянул назад.

— Извините, миссис Пайн. — Его голос стал резче. — Я не дам вам туда войти! Если я позволю вам войти в этот дом, босс мне потом собственноручно перережет горло. Через несколько минут весь первый этаж будет в огне.

— Но он все еще там!

Аделаида обезумела от волнения. Но Делберт крепко держал ее за руку.

— Помогите!

Крик донесся с дорожки, проходящей между горящим домом и соседним.

— Помогите!

Аделаида увидела, что к ним бежит какой-то человек, размахивая каким-то крупным предметом неопределенной формы.

— Какого черта? — тихо проговорил Делберт. — Это не босс, это кто-то другой. И что это у него в руке?

— Кажется, он несет папоротник, — сказала Аделаида.

Глава 46

От обжигающего порыва энергетического ветра не было спасения, он не ослабевал, на Гриффина навалилась невыносимая тяжесть. Несколько секунд он пытался плотнее скрыть себя тенями, но понимал, что попусту тратит силы. То же самое относилось и к его второму таланту — к тому, что он считал своим вторым талантом. Он не мог создать мощную волну энергии кошмаров, когда сам был захвачен ураганом паранормальной энергии. Но он знал, что никто не способен поддерживать такой уровень энергии долго, значит, ему оставалось только ждать, пока силы Латтрела истощатся, и стараться при этом самому не потерять сознание.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: