Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни

Читать книгу - "Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни"

Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни' автора Мэри Блейни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

453 0 20:20, 08-05-2019
Автор:Мэри Блейни Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кого можно назвать самыми свободными женщинами на свете? Юная Мия Кастеллано уверена — конечно, куртизанок! Они лично распоряжаются собственными деньгами, не боятся сплетен, покупают себе дома и выбирают любовников. Так почему бы и ей не сделаться дамой полусвета?Однако на пути к столь дерзким мечтам становится лорд Дэвид Пеннистан. Он случайно скомпрометировал Мию — и теперь вынужден жениться на ней. И уж он-то, опытный соблазнитель и искушенный любовник, способен доказать ей, что в супружеской постели женщину ждет куда больше радостей и наслаждений, чем со случайным мужчиной…
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:

— Как пожелаете.

Он кивнул, как будто согласился сам с собой по какому-то еще более важному вопросу.

— Значит, вы здесь со мной, потому что у вас не было другого выбора?

— Я здесь с вами потому, что хочу рассказать, что будет происходить, когда мы приедем в Пеннфорд.

— Вы способны видеть будущее и знаете, что должно произойти?

«Интересно, он сам-то понимает, что рассуждает так, будто несет ответственность за весь мир?»

— О да, и я могу предсказать это с безошибочной точностью.

— Ваше мнение меня нисколько не интересует.

Мия посмотрела в окно. В таком тесном пространстве, как экипаж, у нее не было другого способа игнорировать Дэвида.

— Как только мы приедем в Пеннфорд, наши пути разойдутся. Вы будете проводить время с Еленой и Оливией, а я — с братом и мужем Оливии.

— На боксерском ринге?

— Без сомнения.

Каким-то образом он ухитрился одним этим словом дать ей понять, что это все ее вина.

— Мы будем видеться только за обедом.

Мия пожала плечами, глядя, как ветка дерева задевает стенку экипажа.

— Через несколько недель или раньше мы узнаем, беременны вы или нет. Если да, то мы поженимся как можно быстрее. Поскольку Майкл Гаррет священник, герцог может это легко устроить. Если у нас не будет причины пожениться, то нам вообще больше нет необходимости встречаться. Вы можете договариваться с герцогиней и устраивать свою жизнь по вашему желанию, а я буду строить хлопкопрядильную фабрику.

Мия почувствовала давящую боль в груди. Ему не терпится от нее избавиться.

— Даже если у меня будет ребенок, должен быть какой-то другой путь.

— Да, он есть, но мы поженимся. Возможно, вы не видите в этом нужды, но я чувствую ответственность перед своей семьей, имя меня обязывает, и я сделаю то, что полагается.

«Ответственность». Вот причина, по которой он готов на ней жениться. Конечно. Он женится на ней, чтобы не огорчить герцога. В ней начал закипать гнев, и это было опасно.

— Если мы пойдем разными дорогами, это значит, что мы никогда больше не будем заниматься любовью?

— Совершенно верно.

Опять этот рассудительный тон! Он уже порядком ее раздражал. Она подалась вперед.

— Это значит, что переспать один раз — достаточно?

— Очевидно.

Одно слово — именно такого ответа она и ждала, это ей и было нужно.

— О, мой дорогой лорд Дэвид Пеннистан, вы очень сильно ошибаетесь. — Мия немного передвинулась по сиденью так, что оказалась прямо напротив него. — Один раз — это еще даже не начало. Вы когда-нибудь занимались любовью в движущемся экипаже, рядом с людьми?

Говоря это, Мия пересела на его сторону.

— Мия, прекратите!

— Нам придется вести себя очень тихо, — прошептала она и прикусила мочку его уха, потом снова села на сиденье. — Знаете, я очень проворная, я могу сесть к вам на колени, расставить ноги и опустить их. Я могу вам показать, хотите?

— Мия, я не…

Она приложила палец к его губам.

— Тсс…

Если он думает, что неуязвим, то она сейчас докажет, что он ошибается.

— Я хочу вас также сильно, как вы хотите меня, Дэвид Пеннистан. Я хочу почувствовать, как вы наполняете меня, движетесь во мне в такт покачиванию экипажа. Я хочу, чтобы вы поглотили мой крик наслаждения, когда в меня прольется ваше семя.

Он повернулся к ней, одновременно разгневанный и возбужденный, и схватил ее за талию. Именно этого Мия и дожидалась. Она потрепала его по щеке и выскользнула из рук.

— По-моему, я только что доказала, что одного раза недостаточно. — Мия вернулась на свое сиденье напротив Дэвида и аккуратно расправила юбки, — Но это все, что вы от меня получите, милорд.

Она достала веер и принялась обмахиваться. Не только Дэвид был возбужден и разочарован.

— Я с вами согласна, с завтрашнего дня наши пути разойдутся.

Мия снова отодвинулась в угол и стала смотреть в окно.


Глава 31

Дэвид, прищурившись, наблюдал за Мией. Для описания того, как она поступила с ним, существовали определенные слова, и «раздразнила» было из них самым мягким. Если она сделала это, чтобы показать, как он слаб, то у нее получилось очень убедительно. Он мог бы брать ее снова и снова, и они оба знали, что потеряли бы счет задолго до того, как насытились бы друг другом.

Прошлой ночью Дэвид лежал в постели и не мог уснуть, он надеялся, что Мие тоже не спалось. Он лежал и пытался представить, каким мог бы стать их брак. Поначалу все было бы волнующе. Но потом ему пришлось бы переключить внимание на строительство хлопкопрядильной фабрики, нужно ее финансировать, наблюдать за строительством. У Мии возникло бы ощущение, что ей уделяют недостаточно внимания, и только ей одной известно, что она может сделать, если почувствует себя заброшенной. Если она носит его ребенка, то они поженятся, в этом Дэвид не сомневался, и будут мужественно переносить трудности, но никто не назовет их брак соединением двух половинок. Она слишком молода, а он слишком ожесточен жизнью. Но что бы их ни связывало, Дэвид надеялся, что оно сохранится на всю жизнь. Иначе дело кончится тем, что они погрязнут в ненависти и вполне смогут причинить друг другу даже больше страданий, чем каждый из них испытал до брака, Дэвид уже получил представление об этой разделенной боли сегодня, когда он вышел из себя и Мия дала ему пощечину. И в другой раз, когда он испытал страдания совсем иного рода. Это было так близко к аду, что ближе уже некуда, и он бы не хотел испытать такое снова.

Мия притворялась спящей и не открыла глаза до тех пор, пока не поняла, что они проезжают через город Пеннфорд. Многие встречные горожане приветственно махали, Мия в ответ тоже махала им рукой, хотя ее вряд ли кто-то мог узнать, ведь она никогда прежде не бывала в Пеннфорде. Дэвид на эти приветствия не обращал внимания.

Экипаж двигался дальше, дорога шла в гору, и лошади медленно, но верно везли их в Пеннфорд. Это был замок, ему и полагалось стоять на высоком месте. Мия очень жалела, что не сидит наверху, рядом с кучером, где ей было бы видно все, что открывается впереди. Но она могла только смотреть на земли поместья из окна и ждать, когда в поле зрения покажется замок. Чтобы скрыть волнение, она сложила руки вместе.

Зелень вокруг замка была такой же сочной и пышной, как и в других частях Англии, но Мия отметила, что лужайка подстрижена безупречно, деревья хорошо подрезаны, а на кустарниках не заметно, кажется, ни единой сломанной или засохшей веточки. Она заметила кое-где цветы и хотела спросить Дэвида, есть ли при замке сад, но придержала язык, потому что в поле зрения показался сам замок. Он был огромный. Замок был построен с таким расчетом, чтобы производить внушительное впечатление, и он его производил. Некоторые части выглядели очень старыми, но Мия надеялась, что древние темницы больше не используются.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: