Читать книгу - "Дом Драконов - К. А. Линде"
Аннотация к книге "Дом Драконов - К. А. Линде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Добро пожаловать в удивительный мир магии и приключений, в котором судьбы переплетаются, и герои встают против судьбы. "Дом Драконов" К. А. Линде – это эпическая история, которая захватывает с первых строк и не отпускает до последней страницы.
🔥 О книге: В глубинах средневековой атмосферы и мистических загадок разворачивается сага о могущественных драконах и отважных воинах. Главный герой, член древнего рода Драконов, бросается в бой с темными силами, чтобы спасти свой мир от неминуемой гибели. Судьбы целых королевств на весу, и только смельчак сможет повергнуть зло и восстановить мир во всем его великолепии.
🐉 Главный герой: Смелый рыцарь, наследник могущественного рода Драконов, готовый рискнуть всем, чтобы защитить свою землю. Его сила и мудрость – ключ к победе, но непростые испытания и предательства проверят его стойкость и верность истинным ценностям.
🖋️ Об авторе: К. А. Линд – это талантливый рассказчик, чьи произведения покоряют сердца читателей по всему миру. Ее слова наполнены магией и волнением, оживляя персонажей и создавая уникальные миры.
🎧 На books-lib.com: "Дом Драконов" доступен для онлайн-чтения и аудиослушания на нашем сайте. Присоединяйтесь к тем, кто ищет приключения и жаждет мудрости. С этой книгой вы отправитесь в увлекательное путешествие, полное опасностей и открытий. Погрузитесь в мир волшебства и мужества вместе с "Домом Драконов" на books-lib.com! 🐲🔥
Читать еще книги автора К. А. Линде:
— Из — за этого меня выгонят из турнира?
Она зажмурилась.
— Ты не обязан быть частью этого.
Он остановил ее, схватив.
— Я часть этого. Мы в этом вместе. Что нам делать?
— У тебя еще есть то приглашение на вечеринку? Которое я недавно рассматривала?
— Вроде бы. А что?
— Есть идея, как выманить Басема.
— Вечеринкой?
— Да.
— И как мы выберемся, если Хелли заперла нас на горе?
Уголки губ Керриган приподнялись.
— Я жила тут всю жизнь. Думаешь, я знаю только один выход?
39
ВЕЧЕРИНКА
Кудрявые волосы были выпрямлены и идеально уложены, Керриган выглядела чудесно в платье Пэрриса, красный бархат до пола, хорошо сидящий корсет и изящные рукава, открывающие плечи. Ее рыжие волосы были временно выкрашены в каштановый, а лицо скрывала маленькая черная маска. Только изумрудные глаза и вишневые губы было видно на бледной коже.
— Почему это кажется плохой идеей? — спросил Хадриан рядом с ней, они шли к дому ее отца в Роу.
— Потому что опасность против твоей натуры.
— Точно.
— Не переживай так сильно. Я на себя не похожа, — напомнила ему Керриган. — И Фордхэма никто не узнает. На нем синий костюм под стать краскам Роу. Никто не ожидает, что принц Дома Теней придет в синем.
Даже она едва узнала его. Хотя ее сердце все еще трепетало при виде него в том, что подчеркнуло его широкие плечи и узкую талию. И маска скрывала все, кроме идеальных полных губ.
— Но тебя все еще можно узнать, — буркнул Хадриан.
Керриган рассмеялась и притянула его ближе.
— Просто отдай приглашение, когда мы подойдем.
Хадриан выпрямился и кашлянул, они оказались у огромной очереди в поместье лорда Киврина Аргона. Хадриан был в пиджаке цвета мяты и темных штанах. Она знала, что у его наставника, Фэллона, был безупречный вкус в одежде.
Первым делом нужно было намекнуть всем, что происходило. Было проще позвать Хадриана, Дарби и Кловер на горе, чем Керриган и Фордхэму выбраться. Но когда она их собрала, план стал разворачиваться. Кловер последила у дома Басема и поняла, что он делал днём. Дарби с помощью своих связей добыла второе приглашение на вечеринку, и Хадриан доставил его Басему.
Фордхэм не думал, что это сработает, но не понимал, как все видели те, кто со дна пробивал путь наверху. Если Керриган что — то знала о желании найти место, так это то, что тот, кто отчаянно хотел слиться с богатыми, не откажется от приглашения в Роу. Чтобы проверить, Кловер обнаружила Басема у портного на Роу, где он получил новый вечерний костюм. Шах и мат.
Он будет там. Оставалось выполнить вторую фазу плана.
Они добрались до конца очереди, и Хадриан отдал приглашение. Керриган прошла с Хадрианом, Фордхэм, Кловер и Дарби прошли по их приглашению.
Ее желудок был в горле, пока она озиралась в доме отца. Она почти всю жизнь пыталась избежать того, кто ее выбросил. Это шло против ее идеалов.
— Дыши, — шепнул Хадриан. — Тебе не нужно видеть его или говорить с ним.
Керриган кивнула, сглотнула подступившую желчь. Хадриан знал, конечно. Эта часть плана зависела от того, чтобы она сдержалась при виде отца. Она выпрямила спину и поправила маску на лице. Она сможет.
Фордхэм, Кловер и Дарби вошли за ними, и многие из них прошли в тени.
Фордхэм раздражённо поправлял маску.
— Это так необходимо?
— Тихо. Наслаждайся шпионажем. Если я могу так одеться, — Кловер указала на свое золотое платье вместо рубашки и брюк, — то ты можешь потерпеть синюю одежду.
Хадриан фыркнул. Керриган усмехнулась. Дарби просто закатила глаза. Только она нарядилась, чтобы привлечь внимание. Ее платье синего цвета Брионики было в моде дома Сонали, и она даже была с гербом леди. Ее маска была золотым кружевом, прикрывающим только глаза.
Фордхэм критически осмотрел всех.
— Я понимаю, почему вы — друзья Керриган.
— Что это должно означать? — спросила она, но не смогла убрать улыбку с губ или вызов из глаз.
— Они почти такие же невыносимые, как ты.
— А кто тогда ты, князек?
Он приподнял бровь.
— Страдалец.
— Ладно, хватит вам, — сказала Кловер. — За дело.
— Да, — пискнула Дарби. — Мне не по себе от этого, — она понизила голос, — шпионажа.
— Тебе повезло, Дарбс, — Кловер обвила рукой ее плечи, — ты сегодня играешь себя.
— Следуйте плану, — сказала Керриган. — Все разделятся и проверят часть дома. Если кто — то заметит Басема, скрывайтесь, не вступайте в разговор. Встретимся в саду через час.
— И не выпивайте, — добавил Хадриан.
Кловер отпустила Дарби и игриво ткнула Хадриана.
— Так не весело, милый. Просто представь, какие проблемы можно тут устроить.
Он кашлянул и отпрянул на шаг.
— Это просто предложение.
— И хорошее, — согласилась Керриган. Она кивнула друзьям и отправила их на вечеринку. — Удачи.
Фордхэм сжал ее руку, не дав ей уйти.
— Будь осторожна.
— Буду, — кивнула она.
Он открыл рот, чтобы сказать больше, но закрыл его и отпустил ее.
Керриган пошла глубже на вечеринку. Дом ее отца был и без того нарочито богатым, но он как — то сделал богатство и вычурность уместными. Огромный достаток поколений королевичей Брионики был на виду в одном роскошном доме на Роу. Она прошла в большой бальный зал с мраморным полом, огромной картиной херувима на потолке и десятками гостей, ждущими, когда струнный квартет в углу заиграет следующий танец.
— Потанцуем? — спросил джентльмен в шелковой шляпе и лавандовом пиджаке.
— О, большое спасибо, добрый сэр, — сказала она с сильным акцентом. Она была рада, что ее уши не было видно. — Но я ищу своего кавалера.
Мужчина низко поклонился и отступил. Если ее приглашали на танец, она выглядела как леди сильнее, чем играла.
Керриган держалась теней, пока шля по бальному залу в поисках Басема Никса в толпе, но ничего не нашла. Она прошла в следующую комнату, которая была вторым бальным залом, где играли медленную серенаду. Эта комната была вдвое меньше прошлой, пол из отполированного черного гранита, позолоченные портреты и тяжелые красные шторы. Она бегло осмотрелась и не увидела Басема среди собравшихся.
Она хотела уйти, когда официантка прошла вперед в камзоле бело — синих цветов Аргона. Маска скрывала все ее лицо.
— Напитки?
На подносе, который она протянула к Керриган, был лишь один кубок.
Керриган резко вздохнула и прикрылась вежливым кашляньем.
— Аллергия, — шепнула она официантке.
Золотой кубок был из ее последнего видения, наполненный почти до краев той же синей жидкостью. Официантка стояла и ждала, пока Керриган примет решение.
Со страхом Керриган взяла кубок и склонила голову.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев