Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер

Читать книгу - "Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер"

Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер' автора Джейн Хеллер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

470 0 03:17, 12-05-2019
Автор:Джейн Хеллер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Взрывоопасные сестрички - Джейн Хеллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестры - всегда лучшие подруги? Чушь! Сестры - злейшие враги. А если между ними оказывается мужчина, то - еще и соперницы! Соперницы тем более опасные, что хорошо знают с детства, как больнее уколоть друг друга! Кто умеет плести интриги лучше, чем знаменитая сценаристка женских телесериалов? Кто способен испортить жизнь профессиональнее, чем организатор свадебных торжеств? Эти сестрички стоят друг друга. Но какому мужчине под силу выжить рядом с ними?!
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:

К этому времени за нами выстроилась небольшая очередь машин.

– Мне нужно работать, – сказал охранник. – Можете попытаться позже, но сейчас я вынужден попросить вас уехать.

– Ну, что будем делать? – спросила я Рэя.

– То, что посоветовал этот парень. Заедем еще раз, позже.

Мы поколесили по Бока, остановились выпить ледяного чая и позвонили Шэрон из таксофона, чтобы удостовериться, действительно ли ее нет. Увы, охранник не соврал.

В половине шестого мы снова подъехали к воротам. Охранник поклялся, что Шэрон не возвращалась, но тем не менее на всякий случай позвонил ей еще раз. Никакого ответа.

– Она может быть у Барри, – сказала я Рэю.

– Тогда зачем понадобился аэропортовый лимузин? – возразил он.

– Возможно, Шэрон отправилась в деловую поездку, – предположила я. – Может, кто-то нанял ее организовать свадьбу в другом штате, и она поехала на рекогносцировку.

– А Шэрон предупредила бы мать, если бы собиралась уехать надолго?

– Скорее всего да.

– Так звони матери. Мы поехали к таксофону.

– Мам, – сказала я, когда она взяла трубку, – Хочу спросить: Шэрон никуда не собиралась поехать?

– Собиралась, – усмехнулась мама. – Но она взяла с меня слово, что я буду молчать.

– Почему?

– Мой рот на замке.

– Ну так сними его, мам. Мне необходимо связаться с ней как можно быстрее.

– Дебора, дорогая, я так рада, что вы с сестрой наконец сблизились! Ты ведь знаешь, как сильно я этого хотела. Раз тебе так нужно поговорить с Шэрон, я уверена, она не рассердится, если я скажу тебе, как ее найти.

– Мне необходимо поговорить с ней.

– Ну что ж! – Мама снова засмеялась. – Она улетела в Нассо с этим славным Барри Шиллером.

Я ухватилась за Рэя, чтобы не упасть.

– О нет!

– О да, дорогая! Похоже, у него милый домик в Лифорд-Ки, и он предложил Шэрон провести там несколько дней.

– Но у нее же через две недели какая-то сногсшибательная свадьба, – припомнила я. – Значит, эта поездка совершенно неожиданная?

– Нуда, и это самое интересное. По мнению Шэрон, Барри везет ее на острова, чтобы сделать предложение.

– Предложение?

– Руки и сердца, дорогая. Я знаю, о чем ты подумала: что Шэрон снова витает в облаках. Но на сей раз мужчина, на которого она положила глаз, вроде бы тоже положил глаз на нее. Вот уж поистине молниеносный натиск. Представь, наша Шэрон встретила такого же импульсивного человека, как она сама.

– Представляю. – Я представляла одно: Барри уволок сестрицу на Багамы в свое романтическое убежище вовсе не потому, что по уши влюбился в Шэрон и хочет предложить ей выйти за него замуж. Почувствовав, как вокруг него сжимается полицейское кольцо, он решил покинуть страну – удариться в бега, говоря полицейским языком, – и взял с собой Шэрон для гарантии… и как заложницу.

– Очень надеюсь, что эти маленькие каникулы пройдут у нее гладко, – сказала мама.

– Мам, нет ли у тебя телефона Барри в Лифорд-Ки?

– Нет, Шэрон мне его не давала. Тебе так срочно нужно поговорить с ней?

– Очень срочно.

– Возможно, если ты позвонишь ему в офис, то секретарь…

– Вообще-то не стоит, пожалуй, беспокоить влюбленных голубков, – прервала я маму, опасаясь, как бы Барри не догадался, что я повисла у него на хвосте.

– Какая ты заботливая, дорогая. Я счастлива, что вы с сестрой уладили ваши разногласия. И очень горжусь моими девочками!

Сообщив ей, что мы тоже гордимся ею, я повесила трубку и посмотрела на Рэя.

– Ты можешь взять на работе пару отгулов?

– Зачем?

– Я приглашаю тебя полететь вместе со мной в Нассо.

– Чего ради? Мы ворвемся в дом Барри и спасем Шэрон? Ты сказала, что Лифорд-Ки – частный клуб. Нам и на милю к этому месту не позволят приблизиться.

– Мы не станем врываться к нему в дом и спасать Шэрон. Мы проскользнем в его дом и спасем ее. А как это сделать – сообразим на месте.

Рэй покачал головой:

– Вломиться в дом медсестры здесь, в Стюарте, – это одно. А вот проделать весь путь до Нассо, чтобы нас вышибли из частного клуба, – совсем другое.

– Весь путь до Нассо? Насколько я понимаю, жители юга Флориды мотаются на Багамы, как жители Нью-Йорка в Хэмптон. Невелико дело. Джеффри постоянно отправлялся туда на яхте на длинные выходные.

Рэй промолчал.

– Да ладно тебе! Уверена, в это время года в Нассо красотища! Тебе полезно сменить обстановку.

– Да, но почему бы не предоставить Гилби слетать туда и арестовать Шиллера? А когда его отправят за решетку, поедем мы и привезем Шэрон домой.

– Гилби не готов арестовать Барри. Он все еще собирает против него улики. В том-то и проблема. – Я уже сердилась. Либо Рэй в игре, либо нет. – Если не хочешь лететь, так и скажи.

Он погладил меня по щеке.

– Не хочу я ехать, разве не понимаешь?

– Не совсем.

– Ты настолько в это вжилась, как в очередной эпизод твоей «мыльной оперы», поэтому не видишь реальной опасности. Барри Шиллер – плохой парень, Дебора. Богатый и могущественный плохой парень. Связавшись с ним, ты рискуешь оказаться следующей, кто словит пулю в грудь. Как-то я не расположен допустить это.

Я улыбнулась, радуясь ощущению пальцев Рэя на щеке, его заботе о моем благополучии, обо мне.

– Тогда поехали со мной, – повторила я. – Если будешь рядом, ничего не случится. Ты ведь мой друг, мой приятель, мой кореш.

– Я гораздо больше, и ты это знаешь.

– Знаю?

– А если нет, то, возможно, вот это убедит тебя.

Рэй наклонился и поцеловал меня в губы – внезапным и коротким поцелуем, но это определенно изменило наши отношения.

Сначала поцелуй так изумил меня, что я не почувствовала ничего, кроме веселья.

– Как-то слабовато, все равно что целоваться с братом. – Я провела пальцем по губам, словно желая убедиться, что поцелуй действительно был.

– У тебя нет брата, – хмыкнул Рэй. – Пожалуй, мне стоит попробовать еще разок.

Он поцеловал меня снова, куда горячее, и сжал в объятиях. Этот второй поцелуй все решил. Когда Рэй оторвался от меня, ни о каких братских чувствах и речи не шло. Меня так к нему потянуло, поцелуй так завел меня, что казалось, во мне что-то плавится внутри.

– Ну, как теперь? По-прежнему слабовато? – глухим голосом спросил Рэй.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: