Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Наследница старой башни - Полина Ром

Читать книгу - "Наследница старой башни - Полина Ром"

Наследница старой башни - Полина Ром - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследница старой башни - Полина Ром' автора Полина Ром прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

947 0 23:00, 24-11-2023
Автор:Полина Ром Жанр:Роман / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Наследница старой башни - Полина Ром", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🌟 Погрузитесь в мир загадочных тайн и невероятных приключений в новом романе "Наследница старой башни" от талантливой Полины Ром. Очаровательная смесь истории, магии и любви раскроет вам двери к волшебному прошлому и заставит ваше сердце биться в унисон с героями.
👑 Тема книги: В центре событий — молодая наследница, которая случайно обнаруживает давно забытое наследие своей семьи. Старая башня, полная тайн и загадок, становится для нее не только местом встречи с прошлым, но и ключом к своему собственному предназначению. Но как она справится с вызовами, брошенными ей судьбой?
👸 Главная героиня: Протагонистка — воплощение смелости и решимости. Ее путь к самопознанию и любви пройдет сквозь испытания, полные интриг и неожиданных поворотов. Она не просто героиня, а настоящая наследница, способная изменить ход собственной судьбы и судьбы всего мира.
🌈 Об авторе: Полина Ром — маг слова, создающая увлекательные миры и персонажей, чьи истории останутся в вашем сердце. Ее автобиография — это путеводитель по литературному пути, который начался с детства и с каждым произведением приобретает новые оттенки и смыслы.
🎧📖 На books-lib.com: Откройте для себя возможность читать книги онлайн и слушать аудиокниги бесплатно, наслаждаясь каждым словом "Наследницы старой башни". Это не просто история — это волшебство, доступное каждому.
📚 Дополнительная информация: Books-lib.com — ваш личный портал в мир литературных шедевров. Здесь собраны бестселлеры и лучшие книги, где каждый читатель находит нечто особенное. Присоединяйтесь к сообществу тех, кто ценит магию слова и открывает для себя бескрайний мир виртуальных приключений! 🌟📚


Читать еще книги автора Полины Ром:
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 95
Перейти на страницу:
обдумывая что-то и серьезно добавил: – Но я не вижу в нем ничего противозаконного. Хотя, должен сказать, это несколько необычно: девочка будет считаться вашей дочерью, но не дочерью барона. Может быть, вы, госпожа Розер, обдумаете другой вариант?

-- Какой же?

– В глазах общества гораздо естественнее будет, если не только вы удочерите девочку, но и барон станет ее законным отцом.

Я внимательно посмотрела на мэтра Фонкера и очень убедительно попросила:

-- Мэтр, у барона есть две своих родных дочери. У меня же никого, кроме этой девочки. Если вы посоветуете барону удочерить Элли, я просто откажусь от брака. С моей точки зрения, это не пойдет на пользу ни самому барону, ни девочке. Я не смею вас поучать, мэтр, но думаю, что из-за споров в лучшем случае вы застрянете здесь на несколько дней, а в худшем: этот брак вообще не состоится.

Мэтр слегка нахмурился. Похоже, ему не слишком пришлись по душе мои слова. Однако он был немолод и опытен, и не кинулся возражать сразу. Его ответ прозвучал так:

-- Я понял вас, госпожа баронесса. Барон – мой клиент. Я обязан предложить ему этот вариант, но уговаривать, пожалуй, не стану…

В целом мы с мэтром обо всем договорились, и он, оставив мне для ознакомления копию брачного договора, отбыл на ночлег в деревню. Я пролистала несколько страниц плотной полуглянцевой бумаги, внимательно изучая, и не нашла там ничего непонятного или слишком опасного для себя. Удивило то, что барон и сам, без моей просьбы назначил мне довольно достойное содержание.

Места для подписей были свободные, но под каждым из них уже были вписаны имена свидетелей. Свидетелями на нашей свадьбе должны были стать: служитель храма отец Инкис; некий барон Фернандо Биор. Я смутно припомнила молчаливого мужчину, которого мельком видела на чтении завещания. Он еще, помнится, получил в подарок от покойного то ли саблю, то ли шпагу. Третьей персоной, обозначенной как свидетель, к моему удивлению, оказалась женщина - настоятельница монастыря Холодного Сердца, старшая сестра Селиора. Впрочем, свидетели мне были безразличны.

Судя по этому документу, ничего дурного в мою сторону барон не замышлял. Он просто хотел на мне жениться. Как всякий мелкий самодур, неожиданно получивший власть, он уперся, собираясь непременно удовлетворить свою прихоть. В какую-то там любовь с его стороны я не верила: влюбленные не шантажируют предмет обожания.

Очевидно, барона просто переклинило на этой свадьбе, потому что никаких возражений против того, чтобы внесли мои пункты, не последовало. Днем мы подписали предварительное «Соглашение о предстоящем браке». Это было что-то вроде варианта местной помолвки. Теперь я считалась невестой барона. И по этой бумажке, в числе прочих льгот, он обязан был оплатить мою дорогу в его земли. Более того, если вдруг по каким-то причинам брак не сложится, то пострадавшей стороне, не важно, мне или ему, полагалось сто золотых. Эти деньги в моем присутствии барон и вручил мэтру Фонкеру, с улыбкой заявив:

-- Любава, я даю тебе два дня на сборы.

Спорить я не стала. Как известно, перед смертью не надышишься. С Варушем фон Розером прибыл целый обоз из телег и кибиток, куда командующая охраной Леста составляла сундуки с барахлом. Ткани я решила вывезти все, иначе они просто сгниют. Зато ту часть хозяйства, которая не слишком боится температурных перепадов: всю мебель, посуду, в том числе и тот самый сервиз, который горничная хранила так трепетно, я оставила в башне. Мало ли что…

Почти четыре дня пути немного утомили всех нас. Тем более что хотя в основной массе дороги просохли, но в одном месте кучер таки умудрился застрять в грязи. Нас с Элли это не коснулось. Застряла как раз баронская карета. Но все равно это задержка была не из самых приятных.

Мне понравилось то, что для моей прислуги барон пригнал крытую кибитку: вечера и ночи еще были достаточно прохладные. Да и в целом в пути он вел себя вполне пристойно. Я с тоской думала, что если бы он не набивался ко мне в мужья, а был бы просто соседом, мы вполне могли бы поладить. Мысль о том, что придется делить с ним постель, по-прежнему внушала отвращение.

Мне приходилось очень следить за собой, потому что Элли, и так встревоженная всеми переменами и дорогой, временами впадала то в буйное веселье, то в какую-то непонятную слезливость и капризы. Только к вечеру, когда наваливалась усталость она снова становилась сама собой.

В замке меня ждали мои прежние весьма роскошные покои, протопленные и отдраенные на совесть. Барон, как бы предчувствуя скорое исполнение своей мечты, становился даже суетлив, стараясь предвосхитить любое мое желание.

Приехали мы сильно после полудня. До обеда я успела искупаться сама и отмыть малышку. Дважды, почтительно стуча в покои, заходили слуги. Первый раз – несколько неряшливый мужчина, который представился мажордомом. Второй раз – крепкая, аккуратная женщина с мрачным лицом: экономка. Их присылал барон, чтобы выяснить, не нужно ли мне чего-либо.

Леста, попав на старое место, почувствовала себя как дома и без зазрения совести гоняла горничных и другую прислугу, требуя больше горячей воды, чай для госпожи и теплое молоко для Элли.

К обеду я вышла собранная и готовая. В данный момент больше всего опасалась я того, что кто-то уличит меня в полном незнании дома и старых слуг. До того времени, как я уехала в башню, из всего замка я успела увидеть всего три или четыре комнаты, а из всей прислуги запомнила только одну женщину с кухни. Так что сейчас я потребовала, чтобы Леста надела самое хорошее платье, привела себя в порядок и больше не пользовалась фартуком горничной:

-- Я буду хозяйкой этого дома, и мне требуется камеристка и наперсница.

Она молчала, хотя и была сильно взволнована: я видела, как слезы навернулись ей на глаза. Не желая наблюдать ее смущение, добавила:

-- Так что позови горничную, Леста. Пусть

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: