Читать книгу - "Наследница старой башни - Полина Ром"
Аннотация к книге "Наследница старой башни - Полина Ром", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
🌟 Погрузитесь в мир загадочных тайн и невероятных приключений в новом романе "Наследница старой башни" от талантливой Полины Ром. Очаровательная смесь истории, магии и любви раскроет вам двери к волшебному прошлому и заставит ваше сердце биться в унисон с героями.
👑 Тема книги: В центре событий — молодая наследница, которая случайно обнаруживает давно забытое наследие своей семьи. Старая башня, полная тайн и загадок, становится для нее не только местом встречи с прошлым, но и ключом к своему собственному предназначению. Но как она справится с вызовами, брошенными ей судьбой?
👸 Главная героиня: Протагонистка — воплощение смелости и решимости. Ее путь к самопознанию и любви пройдет сквозь испытания, полные интриг и неожиданных поворотов. Она не просто героиня, а настоящая наследница, способная изменить ход собственной судьбы и судьбы всего мира.
🌈 Об авторе: Полина Ром — маг слова, создающая увлекательные миры и персонажей, чьи истории останутся в вашем сердце. Ее автобиография — это путеводитель по литературному пути, который начался с детства и с каждым произведением приобретает новые оттенки и смыслы.
🎧📖 На books-lib.com: Откройте для себя возможность читать книги онлайн и слушать аудиокниги бесплатно, наслаждаясь каждым словом "Наследницы старой башни". Это не просто история — это волшебство, доступное каждому.
📚 Дополнительная информация: Books-lib.com — ваш личный портал в мир литературных шедевров. Здесь собраны бестселлеры и лучшие книги, где каждый читатель находит нечто особенное. Присоединяйтесь к сообществу тех, кто ценит магию слова и открывает для себя бескрайний мир виртуальных приключений! 🌟📚
Читать еще книги автора Полины Ром:
В то же время я понимала, что барон Варуш фон Розер – опекун Элли. Он забрал бы у меня девочку просто ради мести. Так что внутренне ныть я могла сколько угодно, но отдавать своего ребенка этому пьянице, чтобы она росла там среди кухарок и горничных без присмотра и обучения, не собиралась.
Весна в этом году чуть припозднилась, чему я была рада: это откладывало ненавистный брак еще на чуть-чуть. Но рано или поздно все кончается: стаял снег, брызнула первая, робкая еще зелень, солнце грело жарче с каждым днем, прогревая землю, а я безвылазно сидела в кабинете башни и составляла полный план посадок и работ на огороде.
Договор я составила не со старостой, а с его женой. Конечно, по бумагам отвечать будет он, но все инструкции я оставила ей. На мое счастье Телья даже немного разумела грамоте. Потому все пояснения я писала крупными печатными буквами, чтобы ей было легче.
За присмотр и работу на земле я пообещала семье старосты сорок процентов. Пусть селяне и не платят налог лично мне, но все рабочие дни, которые причитаются по бумагам, я получу. Жаль, что сама не смогу контролировать весь процесс: огород и сад всегда доставляли мне массу удовольствия. Но пусть уж так – земля не должна жить без хозяйской руки.
Тем более, что все продукты с баронского огорода я планировала продать. Меня пусть муж кормит, а эти деньги можно откладывать. Заначка никогда не помешает. Именно по этой причине пришлось основательно изменить план посадок. Ни к чему теперь были такие трудоемкие культуры, как картошка и огурцы. Зато площадь под лук и чеснок увеличилась в несколько раз. Намного больше стало и грядок с пряными травами – я видела цены на местном рынке.
Все эти хлопоты, встречи и бесконечные разговоры-пояснения с Проном и его женой изрядно отвлекали меня от мыслей о свадьбе. Так что, когда однажды после ужина Леста постучалась в кабинет и доложила:
-- Прибыл барон Розер со свитой, – я испытала растерянность и гнев.
Раз уж он вынуждает меня к этому замужеству, так тому и быть! Но и брачный договор я подпишу только тот, который нужен мне! ____________________________ Дорогие читатели, возможно, еще не все знают, что я начала новую книгу. Добро пожаловать в сказку со счастливым концом))
Глава 43
Наверно, до самого последнего мгновения я все еще на что-то надеялась. Даже не могу сказать, на что…
Может быть, была тайная вера в чудо, в этакого волшебника в голубом вертолете, в какой-то взбрык фортуны.
Я вышла из своего кабинета, несколько мгновений постояла на лестнице, собираясь с духом, и начала спускаться. На втором этаже, приоткрыв дверь в свою комнату, стояла встревоженная Элли:
-- Любава… У нас правда все хорошо?
Я смотрела на фигурку окрепшей за это время малышки, на нежные розовые щечки, подсвеченные из комнаты падающими бликами горящего камина, на поблескивающие в полумраке лестницы внимательные глазки и понимала, что выбора, в сущности, нет…
-- Все хорошо, котенок. Посиди, пожалуйста, с Норой. Я постараюсь поскорее освободиться.
Внизу, в холле, меня приветствовала мэтр Фонкер:
-- О! Вы прекрасно выглядите, госпожа баронесса, просто прекрасно! Я рад, что ваше здоровье поправилось окончательно.
Барон выглядел еще более похудевшим и почему-то раздраженным. Я протянула ему руку, он поцеловал и объявил:
-- Мы привезли с собой готовые документы. Я не расположен долго ждать. Давайте сегодня подпишем, и тогда у вас останется два дня на сборы.
-- Нет. Во-первых, прежде чем я подпишу ваш документ, я должна его прочитать. Во-вторых, есть несколько пунктов, которые защитят меня и Элли. Их требуется туда вставить. Так что, к моему глубокому сожалению, господа, вам придется переночевать в деревне не одну ночь.
Лицо мэтра Фонкера осталось совершенно невозмутимым, зато барон вспыхнул от гнева:
-- Любава, договор составлен по всем правилам…
-- Госпожа Любава! Пока я не ваша жена и даже не ваша невеста, мы будем соблюдать все возможные формальности.
Краем глаза я уловила как мэтр Фонкер ободряюще кивнул головой. На скулах барона заиграли желваки. Он глубоко, с каким-то неприятным сипом вздохнул через нос и так застыл на мгновение, но потом все же сумел взять себя в руки. Он коротко кивнул и распорядился:
-- Мэтр Фонкер, прошу вас, отдайте госпоже Любаве копию договора. Да, и еще… Уточните, пожалуйста, какие изменения она считает нужным внести. Я хотел бы подписать брачный договор хотя бы завтра к обеду, – с этими словами он небрежно поклонился мне и вышел.
Я заметила, что двигается барон гораздо легче, чем в прошлый раз, и почти не прихрамывает. Спорить и раздражать его было бессмысленно. Потому я попросила Лесту принести холодный ужин мэтру Фонкеру в мой кабинет, сам мэтр пошел распорядиться, чтобы помощник доставил туда же все необходимое для работы. Ел мэтр Фонкер неторопливо, с любопытством посматривая на пару листов бумаги, которые я достала из своих папок.
-- Мне даже любопытно, госпожа баронесса, что вы сочли нужным добавить.
Я взяла листы и, пока он ел, вслух зачитала ему все три пункта, подробно расписанные мэтром Бульдором. Слушал законник меня очень внимательно, а в заключение сказал:
-- Ну что ж, требования весьма обоснованные и не так велики, как я ожидал, я предложу господину барону согласиться. Меня, признаться, удивило требование об удочерении, -- он одобрительно покивал головой,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев