Читать книгу - "Женщина на грани нервного срыва - Лорна Мартин"
Аннотация к книге "Женщина на грани нервного срыва - Лорна Мартин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Итак, отныне стало невозможно игнорировать горькую правду: Дэвид просто не понял мое письмо. В статье говорилось, что с помощью слов мы передаем друг другу только тридцать процентов информации. Например, супружеские пары в основном общаются невербально. Вот почему так много писем и эсэмэсок оказывается неверно истолковано. А уж когда я добралась до советов экспертов, меня буквально затрясло: «Помните — чем меньше, тем лучше. Не утомляйте собеседника лишними подробностями. Набросайте черновик, а затем отредактируйте его, уменьшив примерно вполовину, чтобы максимально четко и ясно донести до получателя самое главное». Господи помилуй.
Все прошедшие недели я успокаивала себя мыслями, что молчание Дэвида может объясняться чем угодно: у него сломался ноутбук; проблемы возникли у меня (технические, а не психологические), и он вообще не получил мое послание; он допустил роковую ошибку, когда лечил малавийских детишек, и теперь расхлебывает последствия собственной некомпетентности; он получает столько писем, что мое среди них попросту затерялось; он недавно пережил разрыв — я ведь ничего не знаю о его прошлом — и решил пока не заводить новый роман; попал в аварию; по уши втрескался в молодую стажерку, похожую на Анджелину Джоли; решил, что я сумасшедшая, и т. д., и т. д., и т. д.
К вечеру я накрутила себя до нервной дрожи. Мне было необходимо снять груз с души и с кем-то посоветоваться. Точнее, мне хотелось, чтобы кто-то убедил меня, что все хорошо. Я показала свое письмо Рэчел. Она сразу сказала мне именно то, что я хотела услышать, то есть что беспокоиться не о чем.
— Попробуй отстраниться и посмотреть на все это как на одно из множества событий в твоей жизни. Ну да, ты отправила ему… э-э… длинноватое письмо. Ничего страшного. Через несколько лет ты будешь над этим смеяться, если вообще вспомнишь.
— Спасибо, — ответила я. — Ты совершенно права.
Она улыбнулась, но вид у нее был слегка встревоженный. Словно ее саму тяготила какая-то мысль. Я спросила, в чем дело.
Рэчел закусила губу.
— Ты знаешь, сколько людей живет на нашей планете?
Теперь уже я озадачилась.
— Не поняла. В смысле? Ты о чем?
— Сейчас в мире больше шести с половиной миллиардов человек. Ты только представь себе эту цифру: шесть, пять и восемь нулей. Только в Китае — миллиард и триста миллионов. Один, три и восемь нулей. У меня в голове не укладывается. Население Шотландии — около пяти миллионов, так? Это меньше чем одна десятая процента населения всего мира. Вся Великобритания — три четверти процента населения Земли. Дурдом какой-то. А ты — всего лишь один человек.
— Ладно, ладно, я тебя поняла. Мне надо шире смотреть на вещи. В глобальном масштабе я просто козявка, я это и так знаю. Спасибо, что напомнила.
— Да я не о том. — У нее по-прежнему был слегка отстраненный вид. — Я сейчас провожу исследование для документального фильма о пожилом населении Китая. К 2051 году численность китайских стариков должна достичь четырехсот тридцати семи миллионов человек — ты представляешь? В голове не укладывается. Мы все — просто крошечные муравьи. Ты — чокнутая муравьишка по имени Лорна, которая переживает из-за того, что отправила дурацкое письмо другому чокнутому муравьишке по имени Дэвид. Он ищет смысл жизни в Малави. Ты — в кабинете психотерапевта.
Может, у нее экзистенциальный кризис? Ее безумное сравнение меня слегка успокоило. Правда, ненадолго. В тот день со мной случился очередной приступ паники, когда Кэти спросила:
— Ну что, Дэвид написал?
— М-м, нет…
Я показала свое письмо Луизе и Кэти, чтобы узнать их мнение, и, собрав волю в кулак, приготовилась выслушать невыносимую правду. Они молча прочли его от начала до конца. Потом посмотрели друг на друга и… расхохотались.
С отчаянием в голосе Луиза спросила:
— Ты ведь его не отправила? Умоляю, скажи, что не отправила. Что это вообще значит?
— Не знаю…
Кэти выступила несколько более конструктивно:
— Это какие-то записки из дурдома. Если судить по этому письму, ты кажешься то ли совершенно отчаявшейся, то ли полной дурой.
Я закрыла лицо руками. Мне хотелось провалиться сквозь землю. А Луиза и Кэти меж тем старались истолковать мое злосчастное послание.
Луиза:
— Возможно, она подсознательно пыталась в зародыше уничтожить всякую перспективу романа. Вероятно, она по-прежнему всего боится — влюбиться, расстаться, открыть другому человеку душу, быть отвергнутой и все такое. Поэтому губит отношения на корню.
Кэти:
— Она в своем репертуаре: вместо того чтобы переждать сильные эмоции, бросается действовать, чтобы избавиться от них в один прием.
Боже, и зачем я вообще показала письмо этим одержимым маньячкам?
— Может, написать ему еще раз? — предложила я. — Скажу — мне плевать, что он не отвечает, я просто пыталась поболтать по-дружески, и вообще я к нему равнодушна. И всегда была равнодушна. Он просто малюсенький муравьишка на планете, где живет шесть с половиной миллиардов муравьев.
— НЕТ! — хором заорали Луиза и Кэти.
— Даже не думай. Просто научись ждать, — сказала моя сестра. — И при чем тут муравьи, скажи на милость?
Не обращая внимания на ее слова, я продолжала:
— А может, отправить ему письмо с пояснениями?
— НЕТ! — снова рявкнули они. — Забудь! Научись ждать. Научись пережидать приступы тревоги.
Интересно, что сказала бы доктор Дж.? «То, о чем думает человек, с которым вы едва знакомы, то, что его беспокоит, не может повлиять на вашу личность. Вы — это вы, и если вы ему не нравитесь, с этим ничего не поделаешь. Вы не можете перемениться в угоду кому-то другому. Не имеет никакого значения, что он думает о вас после вашего безумного письма, — и вообще что он о вас думает. После всей работы, которую мы проделали, вы должны были уяснить, что самое важное в этой жизни — то, как вы сами к себе относитесь». Что-нибудь вроде того.
Мне ужасно хотелось снова ее увидеть.
Schadenfreude[27]— главный предмет немецкого экспорта
До того как доктор Дж. принялась копаться у меня в голове, я считала себя неплохим человеком. Да, я совершила ужасный грех прелюбодеяния, но в остальном я была достойным членом общества. Я была «хорошая» — это невыразительное слово, которое ненавидят учителя английского по всей стране, меня вполне устраивало. Однако благодаря доктору Дж. я обнаружила, что моя ангельская натура — просто очередная иллюзия. И это сообщила мне женщина, которой я платила деньги за то, чтобы она улучшила мою жизнь и помогла мне вписаться в окружающий ландшафт.
Я вовсе не была примерной девочкой. У меня имелись пороки. Я заметила, что из-под моего розового платьица торчат козлиные копыта, когда поймала себя на том, что втайне желаю несчастий окружающим. Вообще-то я искренне люблю своих друзей, и я бы очень расстроилась, если бы с кем-то из них приключилась беда. Так что я не загадывала ничего серьезного, боже упаси. Какая-нибудь мелочь — неудачная влюбленность, выговор от начальника, ссора с бойфрендом, даже зубная боль — а лучше бы протезирование. Небольшая драма, мелкий кризис. Это помогло бы мне, жалкой неудачнице на любовном фронте, почувствовать себя чуточку увереннее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев